background image

ENGLISH 

17 

ENGLI SH  

SAFETY INSTRUCTIONS 

Read the Operating Instructions carefully before use. 

 

Save these instructions for future reference. 

 

These instructions should be enclosed with the tool if you sell it, or pass it on. 

 

Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate. 

 

The tool is intended for 16 mm nails and size 53 staples (length 8

–16 mm). 

General safety instructions 

 

Read  all  the  instructions  and  safety  instructions  carefully  before  use.  Failure  to  follow  all  the 
instructions  and  safety  instructions  can  result  in  the  risk  of  electric  shock  and/or  serious  personal 
injury. 

 

The term "power tool" in all the warnings below refers to your mains-powered (corded) or battery-
powered (cordless) power tool. 

Work area 

 

Keep the work area clean and well lit. Dark and cluttered work areas increase the risk of accidents 
and injuries. 

 

Do  not  use  power  tools  in  explosive  environments,  such  as  in  the  vicinity  of  flammable  liquids, 
gases or dust. Power tools produce sparks that can ignite dust and fumes. 

 

Keep  children  and  onlookers  at  a  safe  distance  when  using  power  tools.  You  can  easily  lose 
control of the tool if you are distracted. 

Electrical safety 

 

The mains plug on the power tool must match the mains outlet. Never modify the plug in any way. 
Never use an adapter with earthed power tools. Unmodified plugs and matching outlets reduce the 
risk of electric shock. 

 

Avoid body contact with earthed surfaces such as pipes, radiators, cookers and refrigerators. There 
is an increased risk of electric shock if your body is earthed. 

 

Do not expose power tools to rain or moisture. There is a greater risk of electric shock if water gets 
into a power tool. 

 

Be careful with the power cord. Never use the power cord to carry or pull the power tool, or to pull 
out  the  plug  from  the  mains  socket.  Keep  the  power  cord  away  from  heat,  oil,  sharp  edges  and 
moving parts. Damaged or tangled power cords increase the risk of electric shock. 

 

If using outdoors, only use an extension cord approved for outdoor use. Unsuitable extension cords 
can cause a fire and/or electric shock. 

 

The  tool  must  be  connected  to  the  mains  via  a  residual  current  device  if  used  in  damp  areas  to 
reduce the risk of electric shock. Using an RCD reduces the risk of electric shock. 

Personal safety 

 

Stay  alert.  Pay  attention  to  what  you  are  doing,  and  use  your  common  sense  when  working  with 
power  tools.  Never  use  power  tools  if  you  are  tired  or  under  the  influence  of  drugs,  alcohol  or 
medication. A moment of inattention when using a power tool can result in serious personal injury. 

 

Use suitable safety equipment. Wear safety glasses. Depending on the type of power tool and how 
it  is  used,  safety  equipment  such  as  dust  masks,  non-slip  safety  shoes,  safety  helmets  and  ear 
protection reduce the risk of personal injury. 

 

Avoid accidental starting. Check that the power switch is in the OFF position before plugging in the 
power cord and/or the battery, or lifting/carrying the tool. Carrying a power tool with your finger on 
the  switch,  or  connecting  a  tool  to  the  mains  supply  when  the  switch  is  in  the  ON  position, 
increases the risk of accidents and injuries. 

 

Remove  Allen  keys/spanners  etc.  before  starting  the  power  tool.  Allen  keys,  or  the  like,  left  in  a 
rotating part of a power tool can cause personal injury. 

Summary of Contents for Meec tools 154-091

Page 1: ...trisk stiftepistol Instrukcja obsługi zszywacza elektrycznego Operating Instructions for Electric Staple Gun 154 091 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 08 02 2013 Jula AB ...

Page 2: ...kkerhetsanvisninger 9 Vedlikehold 9 TEKNISKE DATA 9 BESKRIVELSE 10 BRUK 10 Påfylling av festeelementer 10 Lading av festeelementer 10 Dimensjoner på stifter og spiker som kan brukes 11 VEDLIKEHOLD 11 POLSKI 12 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 12 Ogólne zasady bezpieczeństwa 12 Miejsce pracy 12 Bezpieczeństwo elektryczne 12 Bezpieczeństwo osobiste 12 Obsługa i czyszczenie elektronarzędzia 13 Pozostałe zasady ...

Page 3: ... after power tools 18 Other safety instructions 18 Maintenance 18 TECHNICAL DATA 19 DESCRIPTION 19 OPERATION 19 Loading fasteners 19 Loading fasteners 20 Dimensions of staples and nails that can be used 20 MAINTENANCE 20 ...

Page 4: ... värme olja skarpa kanter och rörliga delar Skadade eller trassliga sladdar ökar risken för elolycksfall Om apparaten används utomhus ska du endast använda förlängningssladd som är godkänd för utomhusbruk Olämplig förlängningssladd kan medföra risk för brand och eller elolycksfall Vid användning i fuktiga utrymmen ska verktyget nätanslutas via jordfelsbrytare för att minska risken för elolycksfall...

Page 5: ...igt och orsaka personskada och eller egendomsskada Rikta aldrig apparaten mot dig själv andra människor eller djur Om apparaten avfyras av misstag kan fästelement slungas ut och orsaka personskada och eller egendomsskada Tryck på avtryckaren bara när du håller verktyget stadigt tryckt mot arbetsstycket Om verktyget inte är i kontakt med arbetsstycket kan fästelement hamna bredvid det avsedda målet...

Page 6: ...mot det ställe där fästelementet ska placeras Tryck fram avtryckarspärren och tryck på avtryckaren Ett fästelement avfyras Släpp avtryckaren Avtryckarspärren går automatiskt tillbaka till utgångsläget Därmed är avfyrningscykeln avslutad Om du vill avfyra flera fästelement i ett arbetsmoment släpper du inte avtryckarspärren utan fortsätter avfyra apparaten 3 När du släpper avtryckarspärren går den ...

Page 7: ...nderhåll och eller rengöring Häftpistolen är underhållsfri Rengör häftpistolen regelbundet helst efter varje användning Använd en torr luddfri trasa Använd inte vatten eller rengöringsmedel Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Page 8: ...t støpselet Beskytt ledningen mot varme olje skarpe kanter og bevegelige deler Skadde eller ødelagte ledninger øker faren for el ulykker Hvis apparatet brukes utendørs skal du kun bruke skjøteledninger som er godkjent for utendørs bruk Uegnet skjøteledning kan medføre fare for brann og eller el ulykker Ved bruk på fuktige steder skal verktøyet kobles til strøm via jordfeilbryter for å redusere far...

Page 9: ...er eiendomsskade Rett aldri apparatet mot deg selv andre mennesker eller dyr Hvis apparatet avfyres ved en feil kan festeelementer slynges ut og forårsake personskade og eller eiendomsskade Trykk kun på avtrekkeren når du trykker verktøyet mot arbeidsstykket Hvis verktøyet ikke er i kontakt med arbeidsstykket kan festeelementer havne ved siden av tiltenkt mål Slå av apparatet og trekk ut støpselet...

Page 10: ...t der det skal plasseres et festeelement Trykk frem avtrekkersperren og trykk på avtrekkeren Ett festeelement blir avfyrt Slipp avtrekkeren Avtrekkersperren går automatisk tilbake til utgangspunktet Dermed er avfyringssyklusen avsluttet Hvis du vil avfyre flere festeelementer i samme arbeidsmoment slipper du ikke avtrekkersperren men fortsetter å avfyre apparatet 3 Når du slipper avtrekkersperren ...

Page 11: ...eller rengjøring Stiftepistolen er vedlikeholdsfri Rengjør stiftepistolen regelmessig helst etter hver gangs bruk Bruk en tørr klut som ikke loer Ikke bruk vann eller rengjøringsmidler Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Page 12: ...ierzchniami takimi jak przewody rurowe kaloryfery kuchenki lodówki itp Ryzyko porażenia prądem zwiększa się jeśli twoje ciało jest uziemione Nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu i wilgoci Kontakt elektronarzędzia z wodą zwiększa ryzyko porażenia prądem Uważaj na kabel Nigdy nie używaj kabla do przenoszenia lub wyciągania elektronarzędzia ani do wyjmowania wtyczki z gniazdka Chroń kabe...

Page 13: ... i poruszają się bez przeszkód czy wszystkie części są zamontowane we właściwy sposób i czy nie są uszkodzone Zwróć również uwagę czy nie istnieją inne czynniki które mogłyby wpłynąć na działanie narzędzia W razie uszkodzenia elektronarzędzie musi być naprawione przed ponownym użyciem Wiele wypadków jest spowodowanych niedostatecznym poziomem konserwacji elektronarzędzia Utrzymuj narzędzia tnące w...

Page 14: ...wykorzystana do porównania różnych narzędzi oraz w celu dokonania wstępnej oceny narażenia na działanie drgań OSTRZEŻENIE Rzeczywisty poziom drgań podczas korzystania z elektronarzędzia w zależności od sposobu posługiwania się nim może różnić się od podanej wartości całkowitej Dlatego należy zidentyfikować środki zabezpieczające które w oparciu o ocenę narażenia na oddziaływanie szkodliwych czynni...

Page 15: ...ent mocujący zostanie wystrzelony Zwolnij spust Blokada spustu powróci automatycznie do pozycji wyjściowej Tym samym zakończył się cykl wbijania Jeżeli chcesz za jednym razem wbić większą liczbę elementów mocujących nie zwalniaj blokady spustu i kontynuuj wystrzeliwanie 3 Po zwolnieniu blokada spustu powróci automatycznie do pozycji wyjściowej Wciśnięcie spustu nie będzie możliwe i nastąpi dezakty...

Page 16: ...arnie czyść zszywacz najlepiej po każdym użyciu Korzystaj z czystej ściereczki niepozostawiającej włókien Nie używaj wody ani środków czyszczących Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Page 17: ... earthed Do not expose power tools to rain or moisture There is a greater risk of electric shock if water gets into a power tool Be careful with the power cord Never use the power cord to carry or pull the power tool or to pull out the plug from the mains socket Keep the power cord away from heat oil sharp edges and moving parts Damaged or tangled power cords increase the risk of electric shock If...

Page 18: ...ng used again Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to jam and are easier to control Use power tools accessories and bits etc in accordance with these instructions with due consideration to the actual working conditions and the work that is to be done Take into account...

Page 19: ...he specified total value depending on how the tool is used It is therefore necessary to determine which safety precautions are required to protect the user based on an estimate of exposure in actual operating conditions taking into account all stages of the work cycle e g the time when the tool is switched off and when it is idling in addition to the start up time DESCRIPTION 1 Trigger 2 Trigger l...

Page 20: ...ns to the home position when you release it The trigger cannot be pressed and the tool is disabled 4 The striking power is adjusted with the knob 4 Turn in the direction of the arrow for higher striking power or in the opposite direction for lower striking power Dimensions of staples and nails that can be used Staples mm Nails mm MAINTENANCE NOTE Switch off the tool and unplug the power cord befor...

Page 21: ......

Reviews: