Jula Hard Head 791-215 Installation Instructions Manual Download Page 2

 

 

 

Värna om miljön!  

Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. 

Verne om miljøet!  

Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende lover og regler. 

 

Dbaj o środowisko!  

 

Zużyty produkt należy poddać recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami. 

 

Care for the environment!  

 

Recycle discarded product in accordance with local regulations. 

 

Schützen Sie die Umwelt!  

 

Das entsorgte Produkt muss gemäß den geltenden Bestimmungen recycelt werden. 

 

Suojele ympäristöä!  

 

Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien säännösten mukaisesti. 

 

Pensez à l’environnement 

 

Les appareils hors d’usage doivent être recyclés conformément à la réglementation en vigueur. 

 

Bescherm het milieu!  

 

Afgedankte producten moeten worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving. 

 

 

 

 

Rätten till ändringar förbehålles.  
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com 

Med forbehold om endringer.  
Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com 

Z zastrzeżeniem prawa do zmian.  
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com 

Jula reserves the right to make changes.  
For latest version of operating instructions, see www.jula.com  

Änderungen vorbehalten.  
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www.jula.com 

Pidätämme oikeuden muutoksiin. 
Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com 

Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications. 
Vous trouverez la dernière version des consignes d’utilisation sur www.jula.com 

Wijzigingen voorbehouden.  
Voor de recentste editie van de gebruikershandleiding, zie www.jula.com 

 

 

   

Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA

 

 
2022-02-04 
© Jula AB

 

 

 

 

 

Summary of Contents for Hard Head 791-215

Page 1: ...e oryginalnej instrukcji EN Installation Instructions for Awning Translation of the original instructions DE Montageanleitung f r Markise bersetzung der Original Gebrauchsanweisung FI Markiisin asennu...

Page 2: ...en gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving R tten till ndringar f rbeh lles F r senaste version av bruksanvisningen se www jula com Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruks...

Page 3: ...till exempel fasadtegel eller fasadpanel och till ggsisolering ska installationen utf ras av kvalificerad personal F rs k aldrig ndra eller modifiera markisen utan tillst nd fr n tillverkaren Hantera...

Page 4: ...Flytta linaxeln till v nster sida och linda om linan p hjulet t andra h llet S tt tillbaka k porna och skruvarna 2 M rk ut monteringsh len p ytterv ggen och borra h len S tt i expanderplugg av plast o...

Page 5: ...en 16 Sk r till gummigenomf ringen s att den r lika l ng som v ggens tjocklek och f r in den i h let i v ggen 17 Placera linstyrningen p utsidan i dess vre l ge och linstyrningen p insidan i dess nedr...

Page 6: ...en genom att dra linan vertikalt till nskat l ge Dra sedan linparten ovanf r bromsenheten n got i sidled s att bromsenheten l ser linan korrekt Sp rrstycke Sp rrstycket anv nds f r att l sa linan om b...

Page 7: ...murstein eller fasadepanel og tilleggsisolering skal installasjonen utf res av kvalifisert personale Ikke fors k endre eller modifisere markisen uten godkjennelse fra produsenten For at ikke markisest...

Page 8: ...ide fjerner du skruene som holder venstre og h yre plastdeksel og fjerner dekslene Flytt snorakselen til venstre side og snurr snoren rundt hjulet i den andre retningen Sett dekslene og skruene tilbak...

Page 9: ...lle cirka 3 nedover fra innsiden mot utsiden for forhindre at det trenger regnvann inn i veggen 2 Skj r til gummigjennomf ringen slik at den er like lang som tykkelsen p veggen og f r den inn i hullet...

Page 10: ...n ved trekke snoren vertikalt til nsket posisjon Trekk deretter snordelen over bremseenheten litt sideveis slik at bremseenheten l ser snoren korrekt Sperrestykke Sperrestykket brukes for l se snoren...

Page 11: ...ad z ceg y lub paneli elewacyjnych oraz dodatkow izolacj monta nale y powierzy wykwalifikowanemu personelowi Nigdy nie pr buj modyfikowa markizy bez zgody producenta Dotykaj markizy wy cznie czystymi...

Page 12: ...on zdejmij praw i lew plastikow os on odkr caj c ich ruby Prze wa ek linki na lew stron i nawi link na ko o w drug stron Na z powrotem os ony i przykr je rubami 2 Wyznacz i wywier otwory monta owe na...

Page 13: ...przepust gumowy i oczy go z py u Otw r w cianie powinien mie nachylenie oko o 3 w d od wewn trz do zewn trz aby unikn wnikania w cian wody deszczowej 2 Przytnij gumowy przepust kablowy na d ugo r wn...

Page 14: ...nk za pomoc hamulca poci gnij j pionowo i ustaw w wybranym po o eniu Nast pnie przesu nieco link nad hamulcem w bok aby zosta a przez niego poprawnie zablokowana Blokada Blokada s u y do blokowania li...

Page 15: ...nel if the building has cavity walls or an outer shell for example facade brick or panelling and additional insulation Never attempt to change or modify the awning without the approval of the manufact...

Page 16: ...move the screws holding the left and right plastic caps and remove the caps Move the cord shaft to the left side and rewind the cord on the wheel in the other direction Replace the caps and screws 2 M...

Page 17: ...he wall should angle down 3 from the inside to prevent rainwater getting into the wall 2 Cut the rubber lead through to the thickness of the wall and insert it in the hole in the wall 3 Put the cord g...

Page 18: ...nit by pulling the cord vertically to the required position Pull the cord part over the brake unit sideways a little so that the brake unit locks the cord properly Catch The catch is used to lock the...

Page 19: ...Fassadenpaneele und zus tzliche D mmung hat sollte die Installation von qualifiziertem Personal durchgef hrt werden Versuchen Sie niemals die Markise ohne Genehmigung des Herstellers zu ver ndern ode...

Page 20: ...ffabdeckung befestigt ist und entfernen Sie die Abdeckungen Bewegen Sie die Seilachse nach links und wickeln Sie das Seil in die entgegengesetzte Richtung auf das Rad Bringen Sie die Abdeckungen und S...

Page 21: ...nach au en um ca 3 Grad nach unten kippen um zu verhindern dass Regenwasser in die Wand eindringt 2 Schneiden Sie die Gummit lle auf die L nge der Wandst rke und setzen Sie sie in das Loch in der Wand...

Page 22: ...ndem Sie das Seil vertikal in die gew nschte Position ziehen Ziehen Sie dann das Seil leicht seitw rts ber die Bremseinheit so dass die Bremseinheit das Seil richtig verriegelt Sperrelement Das Sperre...

Page 23: ...t tai ulkokuori kuten julkisivutiili tai verhouslevyt ja lis eristys ammattilaisen on suoritettava asennus l koskaan yrit muokata tai muuttaa markiisia ilman valmistajan lupaa K sittele markiisia vai...

Page 24: ...ojukset Siirr naruakseli vasemmalle puolelle ja kiedo naru py r lle toiseen suuntaan Aseta suojukset ja ruuvit 2 Merkitse kiinnitysrei t ulkosein n ja poraa rei t Aseta muoviset ruuvitulpat ja kiinnit...

Page 25: ...a sadevesi ei valu sein n 2 Leikkaa kumil pivienti sein n paksuuden mittaiseksi ja ty nn se sein ss olevaan reik n 3 Aseta naruohjain ulkopuolelle yl asentoonsa ja naruohjain sis puolelle ala asentoon...

Page 26: ...yksikk vet m ll naru pystysuoraan haluttuun asentoon Ved sitten jarruyksik n yl puolella olevaa narua hieman sivusuunnassa niin ett jarruyksikk lukitsee narun oikein Salpalaite Salpalaite lukitsee nar...

Page 27: ...n compl mentaire l installation doit tre effectu e par des personnes qualifi es Ne tentez jamais de changer ou de modifier le pare soleil sans la permission du fabricant Manipulez le pare soleil avec...

Page 28: ...ui maintiennent les capots en plastique gauche et droit et retirez les capots Transf rez l axe du cordon vers le c t la gauche et enroulez la corde sur la roue dans l autre sens Remettez les capots et...

Page 29: ...r doit tre inclin d environ 3 vers le bas depuis l int rieur vers l ext rieur pour emp cher l eau de pluie de p n trer dans le mur 2 Coupez le passe cordon en caoutchouc de fa on ce qu il soit aussi l...

Page 30: ...rdon verticalement jusqu la position souhait e Ensuite tirez l g rement en oblique la partie de cordon au dessus du bloc de freinage de fa on ce que ce dernier bloque correctement le cordon Loquet Le...

Page 31: ...gevelstenen of houten panelen en extra isolatie moet de installatie worden uitgevoerd door deskundig personeel Probeer nooit om de luifel te wijzigen of aan te passen zonder toestemming van de fabrika...

Page 32: ...r en rechter plastic afdekkingen vastzitten en verwijdert u de afdekkingen Verplaats de lijnas naar de linkerkant en wikkel de lijn op het wiel in de tegenovergestelde richting Plaats de afdekkingen e...

Page 33: ...en naar buiten een schuine hoek van ongeveer 3 naar beneden maken om te voorkomen dat regenwater de muur binnendringt 2 Snijd de rubberen doorvoer op lengte overeenkomstig de dikte van de muur en stee...

Page 34: ...erticaal in de gewenste positie te trekken Trek vervolgens het lijngedeelte boven de remeenheid iets opzij zodat de remeenheid de lijn op de juiste manier vergrendelt Vergrendelpal De vergrendelpal wo...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: