background image

NO

8

MONTERING

Utadslående dør- eller vinduskarm

1. 

Plasser friksjonsbremsen med kolben trykket inn (lukket stilling) der den skal monteres. 

2. 

Tilpass målene B og C med lukket dør/vindu. 

3. 

Marker skruehull for feste i vindusramme/dørblad. 

4. 

Bor med 3 mm trebor (maks dybde 15 mm).

MERK! Pass på at den uttrekkbare vindusholderen stilles parallelt med den lukkede døren/vinduet

5. 

Skru fast friksjonsbremsen i dørbladet/vindusrammen ifølge B og C med 25 mm skrue.

6. 

Plasser karmfestet på maksimalt A mål i karmen, tilpass D-målet før du markerer og borer 3 
mm skruehull (maks dybde 25 mm).

7. 

Skru fast karmfestet på dørkarmen/vinduskarmen med 4 x 25 mm skruer.

B

Sett ovenfra

Dør/vindu

Karm

B

C

A

D

A

D

Min mål

Maks mål

A

B

C

D

515

767

190

710

25

25

Summary of Contents for Hard Head 316-456

Page 1: ...Bruksanvisning f r friktionsbroms Bruksanvisning for friksjonsbrems Instrukcja obs ugi hamulec cierny User Instructions for friction closer 316 456 316 509...

Page 2: ...g p telefon 0200 88 55 88 www jula se PL Instrukcja obs ugi T umaczenie oryginalnej instrukcji Z zastrze eniem prawa do zmian W razie ewentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia e...

Page 3: ...SVENSKA 4 BESKRIVNING 4 MONTERING 5 NORSK 7 BESKRIVELSE 7 MONTERING 8 POLSKI 10 OPIS 10 MONTA 11 ENGLISH 13 DESCRIPTION 13 INSTALLATION 14...

Page 4: ...ruv 4 x 32 mm Friktionsbromsen r l mpad f r montage p s v l in t som ut tg ende f nster och d rrar Friktionsbromsen monteras upptill eller nedtill p f nster N r f nsterh llaren r monterad ska nskat br...

Page 5: ...BS Se till att den utdragbara f nsterh llaren st lls parallellt med den st ngda d rren f nstret 5 Skruva fast friktionsbromsen i d rrbladet f nsterb gen enligt B och C med 25 mm skruv 6 Placera karmf...

Page 6: ...llaren st lls parallellt med underkanten p det st ngda f nstret 4 Placera karmf stet p f nster d rrkarmen enligt m tt B och C och markera f nsterkarmstyckets skruvh l p f nsterkarmen 5 Borra h l med t...

Page 7: ...ruer 4 x 32 mm Friksjonsbremsen er egnet for montering p vinduer og d rer som sl r b de innover og utover Friksjonsbremsen monteres verst eller nederst p vinduet N r vindusholderen er montert m nsket...

Page 8: ...15 mm MERK Pass p at den uttrekkbare vindusholderen stilles parallelt med den lukkede d ren vinduet 5 Skru fast friksjonsbremsen i d rbladet vindusrammen if lge B og C med 25 mm skrue 6 Plasser karmf...

Page 9: ...at vindusholderen monteres parallelt med nedre kant p det lukkede vinduet 4 Plasser karmfestet p vindus d rkarmen if lge m l B og C og marker skruehullene til vinduskarmdelen p vinduskarmen 5 Bor hull...

Page 10: ...Hamulec cierny przystosowany jest do monta u w drzwiach i oknach otwieranych zar wno do wewn trz jak i na zewn trz Hamulec cierny montowany jest na g rze lub na dole okna Po zamonto waniu uchwytu nal...

Page 11: ...ks 15 mm g boko ci UWAGA Upewnij si czy wysuwany uchwyt okna jest ustawiony r wnolegle do zamkni tych drzwi okna 5 Przykr hamulec do skrzyd a drzwi okna wkr tami 25 mm zgodnie z B i C 6 Umie uchwyt o...

Page 12: ...boko ci i upewnij si czy uchwyt okna ustawiony jest r wnolegle do brzegu zamkni tego okna 4 Umie uchwyt o cie nicy na o cie nicy okna drzwi zgodnie z wymiarami B i C i zaznacz miejsca pod wkr ty na o...

Page 13: ...friction brake is suitable for installation on both inward closing and outward closing windows and doors The friction brake is installed at the top or bottom of the window When the window holder has b...

Page 14: ...eep NOTE Ensure that the detachable window holder is positioned parallel to the closed door window 5 Secure the friction brake into the door leaf window sash in accordance with B and C using 25 mm scr...

Page 15: ...r is positioned parallel to the bottom edge of the closed window 4 Position the frame fixture on the window door frame in accordance with dimension B and C and mark window frame piece screw holes on t...

Reviews: