Jula Hamron 229-534 Operating Instructions Manual Download Page 3

SVENSKA 

SVENSK A 

SÄKERHETSANVISNINGAR 

Läs bruksanvisningen noggrant innan användning

!

 

 

Överskrid aldrig högsta tillåtna belastning. 

 

Kör aldrig ut kolven för långt, den kan skjutas ut helt ur cylindern. 

 

Montera alltid dammskydden om anslutningar kopplas bort. 

 

Pumpa mycket försiktigt om lasten inte är centrerad över kolven. Om pumpningen kräver stor kraft, 
avbryt arbetet, avlasta kolven och justera uppsättningen så att lasten blir mer centrerad. 

 

Se till att slangen inte är vikt. Utsätt inte slangen för stötar. 

 

Dra slangen så att den inte utgör en snubblingsrisk eller riskerar att utsättas för belastning 

– risk för 

skador på slang och/eller anslutningar. 

 

Utsätt inte utrustningen för eld eller stark värme 

– risk för egendomsskada. 

TEKNISKA DATA 

Maxkapacitet 

4 ton 

BESKRIVNING 

 

1. 

Förvaringsväska av metall 

2. 

Förlängning 1 

3. 

Förlängning 2 

4. 

Förlängning 3 

5. 

Förlängning 4 

6. 

Förlängning 5 

7. 

Hydraulkil 

8. 

Räfflad spets 

9. 

V-spets 

 

10. 

Kluven spets 

11. 

Gummispets 

12. 

Tryckarspets 

13. 

Kolvspets  

14. 

Bottenplatta 

15. 

Hankoppling 

16. 

Cylinderenhet 

17. 

Pump 4 ton 

18. 

Hydraulslang 

19. 

Luftningsskruv 

20. 

Avlastningsventil 

 

Summary of Contents for Hamron 229-534

Page 1: ...nvisning f r riktverktyg 4 ton Bruksanvisning for retteverkt y 4 tonn Instrukcja obs ugi zestawu do naprawy karoserii 4 tony Operating Instructions for Straightening Tool 4 tonnes 229 534 02 10 2015 J...

Page 2: ...eniem prawa do zmian W razie ewentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the origi...

Page 3: ...ll att slangen inte r vikt Uts tt inte slangen f r st tar Dra slangen s att den inte utg r en snubblingsrisk eller riskerar att uts ttas f r belastning risk f r skador p slang och eller anslutningar U...

Page 4: ...ndning N r apparaten inte anv nds ska pumpenhetens avlastningsventil l mnas ppen Apparaten r fr n fabrik fylld med hydraulolja Anv nd endast godk nd olja Byt oljan efter l ngvarig anv ndning Kontrolle...

Page 5: ...lastning Luft i systemet Pumpa n gra tag med handtaget och st ng avlastningsventilen Pumpenheten g r inte tillbaka helt Luft i systemet S tt tillbaka m tstickan Pumpenheten ger inget tryck F r h g ell...

Page 6: ...n ikke er brettet Ikke utsett slangen for st t Trekk slangen slik at den ikke utgj r en snublefare eller kan utsettes for belastning fare for skader p slange og eller tilkoblinger Ikke utsett utstyret...

Page 7: ...apparatet ikke er i bruk skal pumpeenhetens avlastingsventil st pen Apparatet er fylt med hydraulikkolje fra fabrikk Bruk kun godkjent olje Bytt oljen etter langvarig bruk Kontrollere olje Plasser app...

Page 8: ...lastning Luft i systemet Pump noen ganger med h ndtaket og lukk avlastingsventilen Pumpeenheten g r ikke helt tilbake Luft i systemet Sett m lepinnen tilbake p plass Pumpeenheten gir ikke noe trykk Fo...

Page 9: ...Nie nara aj w a na uderzenia Przeprowad w w taki spos b aby nie mo na si by o o niego potkn i aby nie by nara ony na nadmierne obci enia ryzyko uszkodzenia w a i lub pod cze Nie nara aj urz dzenia na...

Page 10: ...rzaj ca powinna by zamkni ta Je eli urz dzenie nie jest u ywane zaw r nadmiarowy pompy powinien by otwarty Urz dzenie jest fabrycznie nape nione olejem hydraulicznym U ywaj wy cznie atestowanych olej...

Page 11: ...adu Wykonaj d wigni kilka ruch w pompuj cych i zamknij zaw r nadmiarowy Pompa nie wraca ca kowicie do po o enia pocz tkowego Zapowietrzenie uk adu W bagnet z powrotem Pompa nie wytwarza ci nienia Za w...

Page 12: ...ad is more centred Make sure the hose is not folded over Do not subject the hose to impacts Route the hose so that it does not constitute a tripping risk and is not at risk of being subjected to loads...

Page 13: ...w when in use When the tool is not being used the pump unit s relief valve must be left open The tool is filled with hydraulic oil at the factory Only use approved oil Change the oil after extended us...

Page 14: ...under load Air in the system Pump the handle a few times and close the relief valve The pump unit does not go back fully Air in the system Replace the dipstick The pump unit produces no pressure Oil...

Page 15: ......

Reviews: