Jula 802-354 Operating Instructions Manual Download Page 7

POLSKI 

POL SKI  

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 

Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! 

WAŻNE! 

Przed użyciem zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją do przyszłego użytku. 
 
Dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, sensorycznej lub 
umysłowej,  a  także  osoby  nieposiadające  należy  tego  doświadczenia  lub  wiedzy  mogą 
korzystać z urządzenia pod warunkiem, że znajdują się pod nadzorem lub otrzymały wytyczne 
dotyczące  bezpiecznego  używania  urządzenia  i  rozumieją  związane  z  tym  zagrożenia.  Dzieci 
nie mogą bawić się urządzenie m. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez 
dzieci, chyba że są one w wieku 8 lat lub starsze i znajdują się pod nadzorem. 
Urządzenie  wraz  z przewodem  należy  trzymać  w miejscu  niedostępnym  dla  dzieci  w wieku 
poniżej 8 lat. 
 

1. 

Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej. 

2. 

Wyczyść  urządzenie  suchą  szmatką.  Przechowuj  je  w  suchym  pomieszczeniu  na 
stabilnym podłożu. 

3. 

Urządzenie przeznaczone jest do wyciskania soku z owoców o miękkim miąższu, takich 
jak pomarańcze, cytryny itp. Urządzenia nie należy używać do twardych owoców. 

4. 

Niezwłocznie wyłącz urządzenie i odłącz kabel w poniższych sytuacjach. 

Jeśli część do wyciskania nie pracuje płynnie. 

Jeśli urządzenie wydaje dziwne dźwięki. 

Podczas czyszczenia. 

Kiedy urządzenie nie jest używane. 

5. 

Natychmiast  wyłącz  urządzenie,  jeśli  się  przegrzeje,  w  przeciwnym  razie  może  ulec 
uszkodzeniu. 

6. 

Nie dopuszczaj dzieci do urządzenia. 

7. 

Pojemnik może pomieścić 0,75 l. 

OSTRZEŻENIE! 

1. 

Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych cieczach. 

2. 

Jeśli  kabel  jest  uszkodzony,  należy  zlecić  wymianę  w  autoryzowanym  serwisie  lub 
uprawnionej osobie. 

Pozwala to uniknąć zagrożenia. 

DANE TECHNICZNE 

Napięcie znamionowe 

230 V ~ 50 Hz 

Moc znamionowa 
Obciążenie 

25 W 
1 minuta pracy, 5 minut odpoczynku 

Summary of Contents for 802-354

Page 1: ...Bruksanvisning för citruspress Bruksanvisning for sitruspresse Instrukcja obsługi wyciskarki do cytrusów Operating Instructions for Lemon Squeezer 802 354 17 09 2015 Jula AB ...

Page 2: ...eżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the original instructions Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Jula AB Box 363 53...

Page 3: ...l för barn yngre än åtta år 1 Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten 2 Rengör med torr trasa Förvaras torrt på stabilt underlag 3 Apparaten är avsedd för pressning av saft ur mjuka frukter som apelsiner citroner och liknande Den ska inte användas för hårda frukter 4 Stäng omedelbart av apparaten och dra ut sladden i nedanstående situationer Om presskonen inte arbetar ...

Page 4: ... Skär itu frukten och placera ena halvan på presskonen Apparaten arbetar automatiskt 3 Se till att apparaten står stadigt under drift Konen roterar i båda riktningarna för att få ut så mycket saft som möjligt 4 Filtret fångar upp kärnor och liknande Rengör filtret efter varje användning 5 Låt inte barn använda apparaten Förvara apparaten oåtkomligt för barn 1 2 3 4 5 ...

Page 5: ...enningen tilsvarer merkespenningen på typeskiltet 2 Rengjør med en tørr klut Oppbevares tørt på et stabilt underlag 3 Apparatet er beregnet for å presse saft fra myke frukter som appelsiner sitroner og lignende Det skal ikke brukes til harde frukter 4 Slå straks av apparatet og trekk ut ledningen i følgende situasjoner hvis presskjeglen ikke arbeider lett og smidig hvis det høres unormale lyder fr...

Page 6: ...ukten og plasser den ene halvdelen på presskjeglen Apparatet går automatisk 3 Sørg for at apparatet står stødig når det er i drift Kjeglen roterer i begge retninger for å få ut så mye saft som mulig 4 Filteret fanger opp kjerner og lignende Rengjør alltid filteret etter at du har brukt apparatet 5 Ikke la barn bruke apparatet Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn 1 2 3 4 5 ...

Page 7: ...dź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej 2 Wyczyść urządzenie suchą szmatką Przechowuj je w suchym pomieszczeniu na stabilnym podłożu 3 Urządzenie przeznaczone jest do wyciskania soku z owoców o miękkim miąższu takich jak pomarańcze cytryny itp Urządzenia nie należy używać do twardych owoców 4 Niezwłocznie wyłącz urządzenie i odłącz kabel w poniższych sytuacjach Jeśli c...

Page 8: ...i umieść jedną połówkę stożku wyciskającym Urządzenie pracuje automatycznie 3 Upewnij się że podczas pracy urządzenie stoi stabilnie Stożek wyciskający obraca się w obu kierunkach co umożliwia wyciśnięcie maksymalnej ilości soku 4 Filtr miąższu wyłapuje pestki itp Czyść go po każdym użyciu 5 Nie pozwalaj dzieciom używać urządzenia Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci 1 2 3 4 5 ...

Page 9: ...the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate 2 Clean with a dry cloth Store in a dry place on a firm surface 3 The appliance is intended to squeeze the juice out of soft fruit such as oranges and lemons etc It should not be used for hard fruit 4 Switch off the appliance immediately and pull out the plug in the following situations If the reamer cone is not working smoothly ...

Page 10: ...in half and place one half on the reamer cone The appliance works automatically 3 Make sure that the appliance is standling firmly during operation The cone rotates in both directions to extract as much juice as possible 4 The filter traps pips etc Clean the filter every time is has been used 5 Do not allow children to use the appliance Store the appliance out of the reach of children 1 2 3 4 5 ...

Reviews: