background image

 

 

 

 

Värna om miljön!  

 

Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. 

 

Verne om miljøet!  

 

Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende lover og regler. 

 

Dbaj o środowisko!  

 

Zużyty produkt należy poddać recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami. 

 

Care for the environment!  

 

Recycle discarded product in accordance with local regulations. 

 

Schützen Sie die Umwelt!  

 

Das entsorgte Produkt muss gemäß den geltenden Bestimmungen recycelt werden. 

 

Suojele ympäristöä!  

 

Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien säännösten mukaisesti. 

 

Pensez à l’environnement 

 

Les appareils hors d’usage doivent être recyclés conformément à la réglementation en vigueur. 

 

Bescherm het milieu!  

 

Afgedankte producten moeten worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving. 

 

 

 

 

Rätten till ändringar förbehålles.  
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com 

Med forbehold om endringer.  
Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com 

Z zastrzeżeniem prawa do zmian.  
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com 

Jula reserves the right to make changes.  
For latest version of operating instructions, see www.jula.com  

Änderungen vorbehalten.  
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www.jula.com 

Pidätämme oikeuden muutoksiin. 
Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com 

Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications. 
Vous trouverez la dernière version des consignes d’utilisation sur www.jula.com 

Wijzigingen voorbehouden.  
Voor de recentste editie van de gebruikershandleiding, zie www.jula.com 

 

 

   

Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA

 

 
2021-12-16 
© Jula AB

 

 

 

 

Summary of Contents for 717027

Page 1: ......

Page 2: ...n worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving Rätten till ändringar förbehålles För senaste version av bruksanvisningen se www jula com Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www jula com Z zastrzeżeniem prawa do zmian Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www jula com Jula reserves the right to make changes For latest version ...

Page 3: ...rupp Placera fällorna med minst tre meters avstånd från varandra Instruktioner 1 Placera betet i beteshållaren Fällan kan betas med t ex ost choklad eller russin 2 Vik ner stången så att den låser fast i fällans bakre del Se till att hålla undan fingrarna 3 Placera fällan där du misstänker att mössen finns Placera inte fällan där barn eller husdjur vistas 4 Lyft fällan i den övre stången när fälla...

Page 4: ... fellene med minst tre meters avstand fra hverandre Instruksjoner 1 Legg åtet i åteholderen Legg f eks ost sjokolade eller rosiner i fellen 2 Legg ned stangen slik at den låser i fellens bakre del Sørg for å holde fingrene unna 3 Sett fellen der du tror musene oppholder seg Sett ikke fellen der hvor barn eller husdyr kan komme til 4 Løft fellen i den øvre stangen når du skal tømme fellen Trykk sta...

Page 5: ...w stadach Rozmieść pułapki w co najmniej trzymetrowych odstępach Instrukcje 1 Umieść przynętę w uchwycie Przynętą może być np ser czekolada lub rodzynek 2 Opuść ramkę tak by zatrzasnęła się w tylnej części pułapki Uważaj na palce 3 Umieść pułapkę w miejscu gdzie podejrzewasz występowanie myszy Nie ustawiaj pułapki tam gdzie przebywają dzieci lub zwierzęta domowe 4 Gdy chcesz opróżnić pułapkę podni...

Page 6: ...many as possible Place the traps spaced at 3 metre intervals Instructions 1 Place the bait in the bait holder Use cheese chocolate or sultanas 2 Pull the bar down so that it locks in to the rear of the trap Mind your fingers 3 Place the trap where you think there are mice Do not put traps down where children and or pets can get at them 4 When a rat has been caught lift the trap by the top bar Pres...

Page 7: ...en leben Die Fallen sollten mit mindestens drei Metern Abstand zueinander aufgestellt werden Anweisungen 1 Den Köder in die Köderhalterung setzen Als Köder eignen sich zum Beispiel Käse Schokolade und Rosinen 2 Stange nach unten klappen sodass die den hinteren Teil der Falle sichert Auf die Finger achten 3 Falle dort aufstellen wo Mäuse vermutet werden Falle nicht in der Reichweite von Kindern und...

Page 8: ...ävät laumoissa Aseta loukut vähintään kolmen metrin päähän toisistaan Ohjeet 1 Aseta syötti syöttipidikkeeseen Syöttinä voidaan käyttää esimerkiksi juustoa suklaata tai rusinoita 2 Taita tanko alas niin että se lukittuu loukun takaosaan Pidä sormet poissa tieltä 3 Aseta loukku sinne missä epäilet hiirten olevan Älä sijoita loukkua lasten tai lemmikkieläinten läheisyyteen 4 Kun tyhjennät loukkua no...

Page 9: ... au moins trois mètres l une de l autre Indications 1 Placez l appât dans le porte appât Vous pouvez utiliser comme appâts du fromage du chocolat des raisins secs etc 2 Pliez la barre vers le bas de sorte qu elle se verrouille à l arrière du piège Prenez garde à vos doigts 3 Placez la souricière là où vous pensez qu il y a des souris Ne placez pas la souricière là où se trouvent des enfants ou des...

Page 10: ...Plaats de vallen op ten minste drie meter afstand van elkaar Instructies 1 Plaats het lokaas in de lokaashouder Het lokaas in de val kan bijv bestaan uit kaas chocolade of rozijnen 2 Klap de stang omlaag zodat deze vergrendelt in het achterstuk van de val Pas daarbij op uw vingers 3 Plaats de val op een plaats waarvan u vermoedt dat er muizen zitten Zet de val niet op plaatsen waar kinderen of hui...

Reviews: