background image

NORSK 

 

BESKRIVELSE AV KOMPONENTER 

Del nr. 

Beskrivelse 

Del nr. 

Beskrivelse 

1A 

Munnstykke 3/16” 

28 

Gummipute 

1B 

Munnstykke 5/32” 

29 

Luftsylinder 

1C 

Munnstykke 1/8” 

30-1 

Luftkolbestang 

1D 

Munnstykke 3/32” 

30-2 

Luftkolbe AI 

06-1 

Kjeftdeksel foran 

30-3 

Låsemutter luftkolbe 

06-2 

Endekjeftdeksel 

30-4 

Stor jernplate 

07 

Kjeft 

30-5 

Liten jernplate 

08 

Kjeftføring 

31A 

Luftkolbering 

09 

Skive 

32 

O-ring sylinder 67,94x2,62 

10 

Fjær kjeftføring 

33 

Sylinderhette 

10A 

O-ring rammedeksel 27x2 

35 

Målestokk på skiftenøkkel 

11 

Rammehode 

36 

Skiftenøkkel 

12 

Huslåsemutter 

37 

Stift avtrekker 

13 

Støttering 

38 

Kobling 

14 

Støtte-O-ring p12 

39 

Avtrekkerstang 

15 

Ramme 

40 

Avtrekker 

16 

Oljekolbe 

41 

Kobling 

17 

O-ring oljekolbe p22A 

42 

Avtrekkerspak 

18 

Støttering 

43 

Hevarmsstift 

19 

Returfjær 

43A 

O-ring ventilløfter p7 

20 

Hengeklemme 

44 

Ventilløfter 

21 

Rammedeksel 

44A 

Ventilfjær 

22 

Mutter rammedeksel 

45 

Ventil 

23 

Vernehette 

45A 

Ventilflens 

24 

Stift justeringsskrue 

45B 

Flens O-ring p5 

25 

Støtte-O-ring 12 

46 

Ventilfjær 

26 

Støttering 

51 

O-ring ventilhette p11 

27 

Rammelåsemutter 

52 

Ventilhette 

 

RENGJØRING OG PÅFYLLING AV OLJE 

– NAGLEPISTOL 

 

1. 

Koble fra luftslangen. 

2. 

Skru av maskinhodet ved hjelp av skiftenøkkelen, se figur 1. 

3. 

Åpne bunndekselet ved hjelp av skiftenøkkelen, se figur 2. 

4. 

Fjern sylinderkolben, se figur 3. 

5. 

Rengjør rammeenheten og sylinderen innvendig. 

6. 

Fyll på smøreolje, se figur 4. 

7. 

Rengjør kolbestangen og påfør fett på sylinderens innervegg og O-ringen, se figur 5. 

8. 

Monter delene ved å følge anvisningene for demontering i omvendt rekkefølge. 

RENGJØRING OG PÅFYLLING AV OLJE 

– MASKINHODE 

9. 

Koble fra luftslangen. 

10. 

Skru av maskinhodet ved hjelp av skiftenøkkelen, se figur 1. 

11. 

Ta delene fra hverandre ved hjelp av skiftenøkkelen, se figur 2. 

12. 

Rengjør alle deler samt innsiden av maskinhodet, se figur 3. 

13. 

Påfør smøreolje, se figur 4. 

14. 

Kontroller lengden, se figur 5. 

Summary of Contents for 072-000

Page 1: ...agle pistol Instrukcja obs ugi nitownicy pneumatycznej 3 16 Operating instructions for 3 16 Rivet Gun 072 000 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ugi w oryginal...

Page 2: ...enlighet med standardiserad testmetod kan anv ndas f r att j mf ra olika verktyg med varandra och f r en prelimin r bed mning av exponering VARNING Den faktiska vibrationsniv n under anv ndning av el...

Page 3: ...45A Ventilfl ns 24 Stift st llskruv 45B Fl ns O ring p5 25 St d O ring 12 46 Ventilfj der 26 St dring 51 O ring ventilhatt p11 27 Raml smutter 52 Ventilhatt RENG RING OCH P FYLLNING AV OLJA NITPISTOL...

Page 4: ...duceras Om filtret t pps igen f rs mras verktygets kapacitet och prestanda Dessutom ansamlas efter hand vatten i kompressorn Detta vatten m ste ocks t mmas regelbundet f r att s kerst lla en god och t...

Page 5: ...ktyget roterar l ngsamt eller endast en liten m ngd luft kommer ut genom utloppsh let Gaskanalen r blockerad av fr mmande material Reng r Motorn r internt blockerad av fr mmande material Reng r Hastig...

Page 6: ...ld til standardiserte testmetoder kan brukes til sammenlikne ulike verkt y med hverandre og til en prelimin r vurdering av eksponering ADVARSEL Det faktiske vibrasjonsniv et under bruk av el verkt y k...

Page 7: ...Rammedeksel 44A Ventilfj r 22 Mutter rammedeksel 45 Ventil 23 Vernehette 45A Ventilflens 24 Stift justeringsskrue 45B Flens O ring p5 25 St tte O ring 12 46 Ventilfj r 26 St ttering 51 O ring ventilh...

Page 8: ...ret m rengj res regelmessig slik at ikke luftstr mmen til verkt yet reduseres Hvis filteret tiltettes forringes verkt yets kapasitet og ytelse Etter hvert kommer det ogs til samle seg vann i kompresso...

Page 9: ...t y Verkt yet roterer langsomt eller bare en liten mengde luft kommer ut gjennom utl pshullet Gasskanalen er blokkert av fremmedlegemer Rengj r Fremmedlegemer blokkerer motoren innvendig Rengj r Hasti...

Page 10: ...zosta wykorzystana do por wnania r nych narz dzi ze sob oraz w celu dokonania wst pnej oceny nara enia si na dzia anie drga OSTRZE ENIE Rzeczywisty poziom drga podczas korzystania z elektronarz dzia...

Page 11: ...krywa ochronna 45A Ko nierz zaworu 24 Sworze ruby nastawnej 45B Ko nierz z o ringiem p5 25 Pomocniczy o ring 12 46 Spr yna zaworu 26 Podk adka 51 O ring nasadki zaworu p11 27 Nakr tka blokady ramy 52...

Page 12: ...ha si pogarsza si wydajno i poziom mocy narz dzia Ponadto w spr arce mo e gromadzi si woda Woda musi by r wnie regularnie usuwana aby zapewni dop yw suchego powietrza SMAROWANIE Wszystkie narz dzia na...

Page 13: ...r wylotowy Kana gazu jest zablokowany przez obcy materia Wyczy Silnik jest wewn trznie zablokowany przez obcy materia Wyczy Regulator pr dko ci jest niew a ciwie ustawiony Ustaw regulator Zacisk nie t...

Page 14: ...d by a standardised test method can be used to compare different tools with each other and for a preliminary assessment of exposure WARNING The actual vibration level when using power tools may differ...

Page 15: ...ollar 24 Set screw pin 45B Collar o ring p5 25 Backup o ring 12 46 Valve spring 26 Backup ring 51 Valve cap o ring p11 27 Frame lock nut 52 Valve cap CLEANING AND FILLING WITH OIL RIVET GUN 24 Disconn...

Page 16: ...capacity and performance will be impaired In addition water gradually accumulates in the compressor This water must also be emptied regularly to ensure a good dry air supply LUBRICATION All compressed...

Page 17: ...damaged part Pneumatic tool The tool rotates slowly or only a small amount of air emerges through the outlet hole The gas duct is blocked by foreign material Clean The motor is blocked internally by f...

Reviews: