background image

NORSK 

 

NORSK  

SIKKERHETSANVISNINGER 

Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! 

ADVARSEL!

 Når du bruker trykkluftdrevne verktøy, må du alltid følge grunnleggende sikkerhetsregler for 

å redusere risikoen for personskade. Dette verktøyet er beregnet til bestemte bruksområder. Vi anbefaler 
på  det  sterkeste  at  verktøyet  IKKE  endres  og/eller  brukes  til  noe  annet  formål  enn  det  er  beregnet  for. 
Hvis du har noen spørsmål om hvordan det brukes, kan du kontakte forhandleren din. 

 

Hold arbeidsområdet rent. Uryddige områder innbyr til skader. 

 

Ikke la barn få tilgang til arbeidsområdet. Ikke la dem håndtere verktøyet. 

 

Ikke bruk dette verktøyet hvis du er påvirket av alkohol eller legemidler. Les advarslene som følger 
med legemidlene for å avgjøre om dømmekraften eller refleksene blir svekket når du bruker dem. 
La være å bruke verktøyet hvis du er i tvil. 

 

Bruk vernebriller.  Vernebrillene skal  være  i samsvar med  ANSI Z87.1 -spesifikasjonene. Før  bruk 
må  du  også  ha  vernebriller  for  å  beskytte  deg  mot  biter  og  rusk  som  kan  komme  flygende  fra 
forsiden og siden. Bruk vernebriller når du fyller, bruker, tømmer eller utfører service på verktøyet. 

 

Bruk hørselsvern. Arbeidsområdet kan være utsatt for høy støy som kan føre til hørselsskader. 

 

Ikke  bruk  brennbare  gasser,  gasser  på  flaske  eller  høytrykksgasser  som  effektkilde  til  dette 
verktøyet. Verktøyet kan eksplodere og forårsake alvorlige skader. 

 

Kle deg hensiktsmessig. Vernehansker og sklisikkert fottøy eller vernesko anbefales når du bruker 
dette verktøyet. Ikke bruk løstsittende klær eller smykker. De kan sette seg fast i bevegelige deler. 
Dekk også til eller bind opp langt hår for å hindre at det setter seg fast i verktøyet. 

 

Må  ikke  brukes  i  harde  materialer.  Ikke  forsøk  å  skyte  mot  harde  eller  skjøre  materialer  som 
betong, stål eller fliser. 

 

Når du bruker verktøyet. Sørg for godt fotfeste og god balanse for å unngå skader som følge av at 
du mister balansen. 

 

Kontroller skadede deler. Før du tar i bruk verktøyet må du kontrollere nøye om noen av delene er 
skadet. 

 

Skift  d  eler  og  tilbehør.  Bruk  bare  originale  reservedeler  ved  service.  Det  finnes  godkjente 
reservedeler og tilbehør å få kjøpt. 

 

Vær oppmerksom. Se hva du driver med. Bruk sunn fornuft. Ikke bruk noe verktøy når du er trøtt. 

 

Oppbevar  verktøyet.  Når  verktøyet  ikke  er  i  bruk,  skal  det  rengjøres,  settes  sammen  og  deretter 
oppbevares  på  et  tørt  sted  for  å  hindre  rust.  Av  hensyn  til  sikkerheten  skal  det  oppbevares 
utilgjengelig for barn. 

 

Utendørs skjøteledninger. Ved bruk av luftkompressor utendørs må du bare bruke skjøteledninger 
med avrundet kapsling som er beregnet for bruk utendørs. Se bruksanvisning fra produsenten når 
det gjelder strømstyrken til kompressorledningen. 

 

Vær oppmerksom på luftslangen og koblingene til denne.  Ikke snuble over slangene. Kontroller at 
alle koblingene er tette. 

 

Når du har satt inn stiftene. Ikke rett verktøyet mot deg selv eller personer som står ved siden av. 

 

Bruk riktig luftkobling. Det må ikke være trykk i koblingen på verktøyet når lufttilførselen kobles fra. 
Ved bruk av feil kobling kan verktøyet bli fylt med luft etter at det er koblet fra, og fremdeles kunne 
skyte stifter. 

 

Ved tilkobling av l uft. Verktøyet kan komme til å skyte ut stiftene. Derfor må alle stiftene tas ut før 
du kobler til luften. 

 

Ikke trykk på avtrekkeren og sikkerhetsbraketten mens du fyller pistolen med stifter. 

 

Hvis  stiftene  setter  seg  fast.  Koble  verktøyet  fra  lufttilførselen,  og  fjern  stiftene  som  har  satt  seg 
fast. 

ADVARSEL! 

Advarslene  og  anvisningene  som  er  angitt  i  denne  bruksanvisningen,  kan  ikke  dekke  alle 

mulige  situasjoner  som  kan  oppstå.  Brukeren  av  verktøyet  må  forstå  at  sunn  fornuft  og  varsomhet  er 
faktorer som ikke kan bygges inn i dette produktet, men er brukerens eget ansvar. 

Summary of Contents for 071-017

Page 1: ...tsdrevet stiftepistol Instrukcja obsługi takera pneumatycznego Installation Instructions for Compressed Air Staple Gun 071 017 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Installation instructions in original 20 08 2015 Jula AB ...

Page 2: ...t til lufttilførsel 10 Sette inn stifter 10 BRUK 10 VEDLIKEHOLD 10 FEILSØKNING 11 POLSKI 13 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 13 DANE TECHNICZNE 14 OPIS 14 RYSUNKI 14 MONTAŻ 15 Podłączanie narzędzia do dopływu sprężonego powietrza 15 Ładowanie magazynku 15 OBSŁUGA 15 KONSERWACJA 15 WYKRYWANIE USTEREK 16 ENGLISH 18 SAFETY INSTRUCTIONS 18 TECHNICAL DATA 19 DESCRIPTION 19 ILLUSTRATIONS 19 ASSEMBLY 20 Connect the...

Page 3: ...get mot hårda eller sköra material som betong stål eller kakel Stå rätt när du använder verktyget Ha hela tiden säkert fotfäste och god balans för att undvika skador Kontrollera skadade delar Kontrollera noga att inga delar är skadade innan du använder verktyget Byte av delar och tillbehör Använd endast godkända reservdelar och tillbehör vid service Var uppmärksam Var hela tiden försiktig Tillämpa...

Page 4: ...ån under användning av elverktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden som tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på tomgång utöver igångsättningstiden BES...

Page 5: ... 1 Anslut verktyget till tryckluftsförsörjningen Kontrollera att lufttrycket ligger inom rätt intervall se tekniska data 2 Ladda fästelement enligt anvisningarna ovan i avsnittet ladda fästelement 3 Håll i huset och tryck drivningsstyrningen mot arbetsytan Kontrollera att verktyget är rakt och tryck sedan mjukt på avtryckaren för att avfyra ett fästelement 4 Lyft verktyget från arbetsytan UNDERHÅL...

Page 6: ...ig tryckluftsförsörjning 3 Trasig fjäder i cylinderlocket 4 Utblåset i cylinderlocket blockerat 1 Smörj enligt anvisningar 2 Kontrollera tryckluftsförsörjningen 3 Byt fjäder 4 Byt ut skadade interna delar Verktyget hoppar över fästelement 1 Sliten stötdämpare eller skadad fjäder 2 Smuts i drivningsstyrningen 3 Otillräcklig tryckluftsförsörjning 4 Sliten eller torr O ring på kolv 5 Skadad O ring på...

Page 7: ...SKA 7 Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Page 8: ...aler som betong stål eller fliser Når du bruker verktøyet Sørg for godt fotfeste og god balanse for å unngå skader som følge av at du mister balansen Kontroller skadede deler Før du tar i bruk verktøyet må du kontrollere nøye om noen av delene er skadet Skift d eler og tilbehør Bruk bare originale reservedeler ved service Det finnes godkjente reservedeler og tilbehør å få kjøpt Vær oppmerksom Se h...

Page 9: ...bruk av el verktøy kan skille seg fra den angitte totalverdien avhengig av hvordan verktøyet brukes Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er nødvendig for å beskytte brukeren på grunnlag av en vurdering av eksponering under reelle driftsforhold som tar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen som tiden når verktøyet er avslått og når det kjøres på tomgang utover igangsettingstiden BESKRIVEL...

Page 10: ...k 1 Koble verktøyet til lufttilførselen Kontroller at lufttrykket er riktig som angitt i avsnittet tekniske data 2 Sett inn stifter som angitt i avsnittet sette inn stifter 3 Hold i hoveddelen og trykk drivføringen mot arbeidsflaten Kontroller at verktøyet er rett og trykk varsomt på avtrekkeren 31 for å skyte ut stiften 4 Løft verktøyet vekk fra arbeidsflaten VEDLIKEHOLD Hyppig men ikke overdreve...

Page 11: ...e 2 For liten lufttilførsel 3 Ødelagt fjær i sylinderlokket 4 Utblåsingsåpningen i sylinderlokket er blokkert 1 Smør som anvist 2 Kontroller lufttilførselen 3 Skift fjær 4 Skift innvendige deler som er skadet Verktøyet hopper over en stift 1 Slitt støtdemper eller skadet spennfjær 2 Smuss i drivføringen 3 For liten luftstrøm til verktøyet 4 Slitt eller tørket O ring på stempelet 5 Skadet O ring på...

Page 12: ... Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll Ved eventuelle problemer kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Page 13: ...zymuj wyprostowaną postawę ciała podczas pracy z narzędziem Zachowuj stabilną postawę by nie stracić równowagi i uniknąć obrażeń Sprawdzaj uszkodzone części Przed użyciem narzędzia sprawdź dokładnie czy żadna z części nie jest uszkodzona Wymiana części i akcesoriów Naprawiając urządzenie korzystaj wyłącznie z zatwierdzonych części i akcesoriów Zachowuj czujność Przez cały czas zachowuj ostrożność ...

Page 14: ...lektronarzędzia w zależności od sposobu posługiwania się nim może różnić się od podanej wartości całkowitej Dlatego należy zidentyfikować te środki zabezpieczające które w oparciu o ocenę narażenia na oddziaływanie szkodliwych czynników w warunkach rzeczywistych przy wzięciu pod uwagę wszystkich części cyklu roboczego jak również czasu w którym narzędzie jest wyłączone lub pracuje na biegu jałowym...

Page 15: ...trza Upewnij się czy ciśnienie powietrza ma wartość mieszczącą się w zakresie podanym w danych technicznych 2 Załaduj magazynek zgodnie ze wskazówkami w rozdziale Ładowanie magazynku 3 Trzymając za obudowę przyciśnij prowadnicę napędową do obrabianej powierzchni Upewnij się czy narzędzie jest ustawione prostopadle do powierzchni następnie miękko pociągnij za spust aby wystrzelić element mocujący 4...

Page 16: ...or 2 Zbyt wysokie ciśnienie 1 Wymień amortyzator 2 Wyreguluj ciśnienie powietrza Narzędzie pracuje powoli lub ociężale 1 Za mało oleju 2 Niedostateczny dopływ sprężonego powietrza 3 Zepsuta sprężyna w pokrywie cylindra 4 Zablokowany wydmuch w pokrywie cylindra 1 Nasmaruj narzędzie zgodnie ze wskazówkami 2 Sprawdź dopływ sprężonego powietrza 3 Wymień sprężynę 4 Wymień uszkodzone wewnętrzne części N...

Page 17: ...za 3 Sprawdź czy zamontowana jest odpowiednia i nieuszkodzona sprężyna pokrywy cylindra Sprawdź czy wydmuch powietrza w pokrywie cylindra jest zablokowany Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych które są od nas niezależne W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 ...

Page 18: ...crete steel or tiles Stand correctly when using the tool Always maintain a firm footing and good balance in order to avoid injuries Check for damaged parts Carefully check that none of the parts are damaged before using the tool Replacement of parts and accessories Only use approved spare parts and accessories for servicing Pay attention to what you are doing Always be careful when using the equip...

Page 19: ...l when using power tools may differ from the specified maximum value depending on how the tool is used It is therefore necessary to determine which safety precautions are required to protect the user based on an estimate of exposure in actual operating conditions taking into account all stages of the work cycle e g the time when the tool is switched off and when it is idling in addition to the sta...

Page 20: ...nect the tool to the compressed air supply Check that the air pressure is within the correct interval see Technical Data 2 Load fasteners as instructed above in the Loading fasteners section 3 Hold the housing and press the drive control against the work surface Check that the tool is straight and then gently squeeze the trigger to fire a fastener 4 Lift the tool from the work surface MAINTENANCE ...

Page 21: ...maged spring in the cylinder head 4 Blow off in the cylinder head blocked 1 Lubricate in accordance with instructions 2 Check the compressed air supply 3 Replace the spring 4 Replace damaged internal parts The tool skips over fasteners 1 Worn shock absorber or damaged spring 2 Dirt in the drive control 3 Insufficient compressed air supply 4 Worn or dry O ring on the piston 5 Damaged O ring on the ...

Page 22: ...ENGLISH 22 Subject to printing errors and design changes over which we have no control In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Page 23: ......

Reviews: