![Jula 015579 Quick Start Manual Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/jula/015579/015579_quick-start-manual_2030248002.webp)
015579 – 015580
9
PL – ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE!
Wykonanie nowych instalacji oraz rozbudowanie istniejących
należy zawsze zlecać uprawnionemu elektrykowi. Jeśli masz
odpowiednią wiedzę (w przeciwnym razie skontaktuj się
z elektrykiem), możesz samodzielnie wymieniać przełączniki
i gniazda ścienne oraz montować wtyki, przedłużacze i oprawy
żarówek. Nieprawidłowy montaż może stanowić zagrożenie dla
życia i powodować ryzyko pożaru.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe
230 V~50 Hz
Moc
Żarówki/żarówki halogenowe: 30–200 W
Halogeny niskowoltowe z transformatorem elektronicznym: 30–200 W
Kompatybilne żarówki LED: 3–24 W
MONTAŻ
OSTRZEŻENIE!
Przed instalacją należy odłączyć zasilanie.
1. Podłącz przewody do regulatora zgodnie z wybranym
schematem połączeń. Maksymalna średnica przewodów
powinna wynosić 2,5 mm².
2. Zamontuj regulator w puszce instalacyjnej.
OBSŁUGA
1. Włącz i wyłącz oświetlenie, naciskając pokrętło regulatora.
2. Przekręć pokrętło regulatora, aby zwiększyć lub zmniejszyć
natężenie światła.
3. Przy kolejnym włączeniu źródła światła, jego natężenie
będzie takie, jak ustawiono w momencie wyłączenia.
EN – SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
New installations and extensions to existing systems should
always be carried out by an authorised electrician. If you have
the necessary experience and knowledge (otherwise contact
an electrician), you can replace power switches and wall
sockets, fit plugs, extension cords and light sockets. Incorrect
installation can result in fatal injury and the risk of fire.
TECHNICAL DATA
Rated voltage
230 V ~ 50 Hz
Output
Incandescent bulbs/Halogen bulbs: 30–200 W
Low voltage halogen with electronic transformer: 30–200 W
Compatible LEDs 3–24 W
INSTALLATION
WARNING!
Disconnect the power supply before electrical installation.
1. Connect the wires to the dimmer according to the wiring
diagram. The maximum size of wire is 2.5 mm².
2. Fit the dimmer in the conduit box.
HOW TO USE
1. Switch the light on and off by pressing the dimmer dial.
2. Turn the dimmer dial to increase or reduce the brightness.
3. When the light source is switched on the next time it has the
same brightness as when it was switched off.
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera
elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do
jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem
obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Dystrybutor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or
electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact
our customer service.
www.jula.com
Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA