Jula 015579 Quick Start Manual Download Page 2

015579 – 015580

9

PL – ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

     OSTRZEŻENIE!   
Wykonanie nowych instalacji oraz rozbudowanie istniejących 
należy zawsze zlecać uprawnionemu elektrykowi. Jeśli masz 
odpowiednią wiedzę (w przeciwnym razie skontaktuj się 
z elektrykiem), możesz samodzielnie wymieniać przełączniki 
i gniazda ścienne oraz montować wtyki, przedłużacze i oprawy 
żarówek. Nieprawidłowy montaż może stanowić zagrożenie dla 
życia i powodować ryzyko pożaru.

DANE TECHNICZNE

Napięcie znamionowe 

230 V~50 Hz

Moc
 

Żarówki/żarówki halogenowe: 30–200 W

 Halogeny niskowoltowe z transformatorem elektronicznym: 30–200 W
 

Kompatybilne żarówki LED: 3–24 W

MONTAŻ

     OSTRZEŻENIE!   
Przed instalacją należy odłączyć zasilanie.

1.  Podłącz przewody do regulatora zgodnie z wybranym 

schematem połączeń. Maksymalna średnica przewodów 
powinna wynosić 2,5 mm².

2.  Zamontuj regulator w puszce instalacyjnej.

OBSŁUGA

1.  Włącz i wyłącz oświetlenie, naciskając pokrętło regulatora.
2.  Przekręć pokrętło regulatora, aby zwiększyć lub zmniejszyć 

natężenie światła. 

3.  Przy kolejnym włączeniu źródła światła, jego natężenie 

będzie takie, jak ustawiono w momencie wyłączenia.

EN – SAFETY INSTRUCTIONS

     WARNING!   
New installations and extensions to existing systems should 
always be carried out by an authorised electrician. If you have 
the necessary experience and knowledge (otherwise contact 
an electrician), you can replace power switches and wall 
sockets, fit plugs, extension cords and light sockets. Incorrect 
installation can result in fatal injury and the risk of fire.

TECHNICAL DATA

Rated voltage 

230 V ~ 50 Hz

Output
 

Incandescent bulbs/Halogen bulbs: 30–200 W

 

Low voltage halogen with electronic transformer: 30–200 W

 

Compatible LEDs 3–24 W

INSTALLATION

     WARNING!   
Disconnect the power supply before electrical installation.

1.  Connect the wires to the dimmer according to the wiring 

diagram. The maximum size of wire is 2.5 mm².

2.  Fit the dimmer in the conduit box.

HOW TO USE

1.  Switch the light on and off by pressing the dimmer dial.
2.  Turn the dimmer dial to increase or reduce the brightness. 
3.  When the light source is switched on the next time it has the 

same brightness as when it was switched off.

Dbaj o środowisko! 
Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera 
elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia. 
Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do 
jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary 
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. 
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem 
obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl

Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

Dystrybutor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. 
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska

Care for the environment! 
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or 
electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the 
designated station e.g. the local authority's recycling station.

Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact 
our customer service. 

www.jula.com

Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

Reviews: