JUKI MOL-254 Manual Download Page 17

xvi

iii

PRÉCAUTIONS À PRENDRE AUX DIVERSES ÉTAPES DU FONCTIONNEMENT

Transport

 

1.  Veiller à tenir compte du poids de la machine lorsqu’elle doit être soulevée et prendre toutes les précau

-

tions de sécurité nécessaires pour la déplacer. Se reporter au texte du mode d’emploi pour connaître le 

poids de la machine.

 

2.  Veiller à prendre toutes les mesures de sécurité nécessaires afin d’éviter de renverser ou de laisser tom

-

ber la machine lorsqu’elle est soulevée ou déplacée afin d’éviter tout accident susceptible de causer des 

blessures corporelles ou la mort.

 

3.  Une fois que la machine a été déballée, ne jamais la remballer pour la transporter afin de la protéger 

contre tout dommage causé par un accident fortuit ou sa chute.

Déballage

 

1.  Veiller à déballer la machine de la manière prescrite afin d’éviter tout accident susceptible de causer 

des blessures corporelles ou la mort. Au cas notamment où la machine est emballée dans une caisse en 

bois, veiller à faire attention aux clous. Les clous doivent être retirés.

 

2.  Veiller à vérifier la position du centre de gravité de la machine et à l’extraire avec précaution de son em

-

ballage afin d’éviter tout accident susceptible de causer des blessures corporelles ou la mort.

Installation

(I)

 Table et support de table

 

1.  Veiller à utiliser la table et le support de table de marque JUKI afin d’éviter tout accident susceptible de 

causer des blessures corporelles ou la mort. S’il est inévitable d’utiliser une table et un support de table 

autres que ceux de marque JUKI, sélectionner une table et un support de table capables de supporter le 

poids de la machine et sa force réactive en fonctionnement.

 

2.  Si des roulettes sont installées sur le support de table, veiller à utiliser des roulettes équipées d’un 

mécanisme de verrouillage et à les verrouiller pour immobiliser la machine durant son fonctionnement, 

des travaux de maintenance, une inspection ou une réparation afin d’éviter tout accident susceptible de 

causer une blessure corporelle ou la mort.

(II) Câbles et câblage

 

1.  Veiller à éviter d’exercer toute force excessive durant le fonctionnement afin d’éviter des décharges 

électriques, une fuite à la terre ou un incendie. En outre, s’il est nécessaire de poser un câble à proximi

-

té d’une pièce mobile telle que la courroie en V, veiller à ménager un espace d’au moins 30 mm entre la 

pièce mobile et le câble.

 

2.  Veiller à éviter une connexion à une multiprise afin d’éviter des décharges électriques, une fuite à la 

terre ou un incendie.

 

3.  Veiller à brancher à fond les connecteurs afin d’éviter des décharges électriques, une fuite à la terre ou 

un incendie. En outre, pour débrancher un connecteur, veiller à le tenir par la partie qui sert à connecter.

(III) Mise à la terre

 

1.  Veiller à ce qu’un électricien qualifié installe une prise appropriée afin d’éviter tout accident causé par 

une fuite à la terre ou un défaut de tension diélectrique. En outre, veiller impérativement à raccorder la 

fiche à une prise secteur mise à la terre.

 

2.  Veiller à mettre à la terre le câble de terre afin d’éviter tout accident causé par une fuite à la terre.

(IV) Moteur

 

1.  Veiller à utiliser le moteur nominal prescrit (article de marque JUKI) afin d’éviter tout accident causé par 

un claquage.

 

2.  Si un moteur à embrayage en vente dans le commerce est utilisé avec la machine, veiller à en sélection

-

ner un doté d’un couvre-courroie anti-happement afin d’éviter d’être happé par la courroie en V.

Avant la mise en fonctionnement

 

1.  Avant de mettre la machine sous tension, veiller à vérifier que les connecteurs et câbles ne soient pas 

endommagés, tombés ou lâches afin d’éviter tout accident susceptible de causer des blessures corpo

-

relles ou la mort.

 

2.  Ne jamais introduire la main dans une pièce mobile de la machine afin d’éviter tout accident susceptible 

de causer des blessures corporelles ou la mort.

 

  En outre, veiller à vérifier que la poulie tourne dans le sens de la flèche indiquée sur la poulie.

 

3.  Si une table à roulettes est utilisée, veiller à l’immobiliser en verrouillant les roulettes ou au moyen 

d’ajusteurs, le cas échéant, afin d’éviter tout accident causé par le démarrage soudain de la machine.

En fonctionnement

 

1.  Veiller à ce qu’un doigt, la chevelure ou un vêtement proche d’une pièce mobile ne soient pas happés 

par le volant, la poulie ou le moteur, ou installer quelque chose près de ces pièces lorsque la machine 

est en fonctionnement afin d’éviter tout accident causé par un happement susceptible de causer des 

blessures corporelles ou la mort.

 

2.  Veiller à ne pas placer les doigts à la périphérie de l’aiguille ou à l’intérieur du couvercle du levier de 

relevage lors de la mise sous tension afin d’éviter tout accident susceptible de causer des blessures 

corporelles ou la mort.

 

3.  La machine fonctionne à vitesse rapide. Pendant le fonctionnement, ne jamais amener votre main à 

proximité d’une pièce mobile telle que le boucleur, l’étendeur, la barre à aiguille, le crochet ou le coupeur 

de tissu afin de protéger vos mains contre tout accident. En outre, veiller à couper l’alimentation élec

-

trique et vérifier que la machine est complètement arrêtée avant de changer le fil.

 

4.  Veiller à ne pas se coincer les doigts ou toute autre partie du corps entre la machine et la table lorsque 

la machine est enlevée de la table ou remise sur celle-ci afin d’éviter tout accident susceptible de causer 

des blessures corporelles ou la mort.

Summary of Contents for MOL-254

Page 1: ...Sie die Sicherheitsanweisungen aufmerksam durch um sich mit ihnen vertraut zu machen bevor Sie diese Maschine in Betrieb nehmen Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung f r sp tere Bezugnahme auf NOTE...

Page 2: ...n is given where there is an immediate danger of death or serous injury if the person in charge or any third party mishandles the machine or does not avoid the dangerous situation when operating or ma...

Page 3: ...ded one 2 Never modify and alter the machine in order to prevent accident that can result in personal injury or death JUKI assumes no responsibility for damages or personal injury or death resulting f...

Page 4: ...nnector section III Grounding 1 Be sure to have an electrical expert install an appropriate power plug in order to prevent accident caused by earth leakage or dielectric strength voltage fault In addi...

Page 5: ...a clutch motor the motor will keep running for a while by inertia even after turning the power off So be careful 7 If the machine cannot be normally operated after repair or adjustment immediately st...

Page 6: ...plying device starts to work simultaneously with the turning ON of the set ready switch to allow its fork to move at a high speed with a belt loop toward the area under the needle This means that the...

Page 7: ...otection cover and finger guard are sometimes omitted in the sketches illustrations and figures included in the Instruction Manual for the explanation s sake In the practical use never remove those sa...

Page 8: ...vii...

Page 9: ...r naufkleber Bildwarnhinweis Bei Ber hrung eines beweglichen Teils besteht Verletzungsgefahr Bildwarnhinweis Beachten Sie dass Sie Ihre H nde ver letzen k nnen wenn Sie die N hma schine w hrend des Be...

Page 10: ...uch der Maschine entstehen 2 Unterlassen Sie jegliche Modifikationen und Ab nderungen der Maschine um Unf lle zu verh ten die zu Verletzungen oder Tod f hren k nnen JUKI bernimmt keine Verantwortung f...

Page 11: ...chschlag verursachte Unf lle zu verh ten Schlie en Sie au erdem den Netzstecker nur an eine ge erdete Steckdose an 2 Erden Sie das Erdungskabel korrekt um durch Kriechstrom verursachte Unf lle zu verh...

Page 12: ...Reparatur oder Einstellung nicht normal betrieben werden kann halten Sie sofort den Betrieb an und kontaktieren Sie JUKI oder Ihren H ndler bez glich einer Reparatur um Unf lle zu verh ten die zu Verl...

Page 13: ...schlaufenzuf hrer l uft gleichzeitig mit dem Einschalten des Bereitschaftsschalters an damit sich seine Gabel mit einer G rtelschlaufe schnell zum Nadeleinstichbereich bewegen kann Das bedeutet da die...

Page 14: ...warnt vor Einklemmgefahr der H nde am angezeigten Teil durch Anheben oder Absenken des Hubst nders Netzschalter Dieser Schalter trennt das Netzteil der N hmaschine von der Stromversorgung Netzschalter...

Page 15: ...issement Il existe un risque de blessure en cas de contact avec une pi ce mobile Pictogramme d avertis sement Il faut savoir que tenir la machine coudre pendant son fonction nement peut blesser les ma...

Page 16: ...ue celui pour lequel il a t pr vu 2 Afin d viter tout accident risquant de causer des blessures corporelles ou la mort ne jamais modifier ou remanier la machine JUKI d cline toute responsabilit en cas...

Page 17: ...te la terre ou un incendie En outre pour d brancher un connecteur veiller le tenir par la partie qui sert connecter III Mise la terre 1 Veiller ce qu un lectricien qualifi installe une prise appropri...

Page 18: ...embrayage le moteur continue de tourner pendant un moment par inertie m me apr s que l alimentation a t coup e Il faut donc tre prudent 7 Si la machine ne fonctionne pas normalement apr s une r parat...

Page 19: ...ntation sur arr t et proc der avec pr caution 9 Le distributeur de passants est actionn d s que l on appuie sur l interrupteur de validation La fourche se d place alors rapidement avec un passant vers...

Page 20: ...r Cette tiquette avertit d un risque de pincement des mains dans la pi ce indiqu e lors du d place ment du socle l vateur en haut ou en bas Interrupteur d alimentation Il s agit d un bouton pour coupe...

Page 21: ...CI N Esta indicaci n se consigna cuando hay peligro de lesiones de gravedad moderada a leve si la persona encargada o cualquier ter cero no maneja la m quina como es debido o no evita la situaci n pel...

Page 22: ...ones corporales o muerte JUKI no se responsabiliza por ning n da o o lesi n corporal o muerte resultante de la m qui na que haya sido modificada o alterada Instrucci n y adiestramiento 1 Para evitar a...

Page 23: ...i n a tierra 1 Aseg rese de que sea un electricista calificado quien instale el enchufe para evitar accidentes cau sados por fuga a tierra o falla de tensi n diel ctrica Adem s aseg rese de conectar e...

Page 24: ...ra la m quina equipada con motor de embrague el motor continuar funcionando durante un rato por iner cia aun cuando se desconecte la corriente el ctrica Por lo tanto tenga cuidado 7 Si tras su reparac...

Page 25: ...or de la corriente el ctrica 9 El dispositivo suministrador de pasadores de cintur n comienza a trabajar en el momento que posiciona en ON el interruptor ready para que su horquilla se mueva a alta ve...

Page 26: ...riesgos de que dar atrapado Esta etiqueta advierte que existe el riesgo de que las manos queden atrapadas en la parte indicada al mov er el pedestal de elevaci n hacia arriba o hacia abajo Interruptor...

Page 27: ...pericolo di lesioni se si viene a contatto con una sezio ne in movimento Icona di avvertimento Tenere presente che se si tiene la macchi na per cucire durante il funzionamento possono essere causate...

Page 28: ...ori di quelli indicati 2 Mai modificare n alterare la macchina al fine di prevenire gli incidenti che possono causare lesioni personali o morte La societ JUKI non si assume responsabilit alcuna per ev...

Page 29: ...a parte di un perito elettrico al fine di prevenire gli incidenti causati da dispersione verso terra o rigidit dielettrica Inoltre assicurarsi di collegare la spina di alimentazione alla presa di corr...

Page 30: ...o l alimentazione necessario perci fare attenzione 7 Nel caso in cui la macchina non potesse essere azionata regolarmente dopo la riparazione o la regola zione interrompere immediatamente il lavoro e...

Page 31: ...do necessario dopo aver spento l interruttore dell alimentazione 9 Il dispositivo alimentapassanti comincia a lavorare simultaneamente con l accensione dell interruttore di cucitura pronta per consent...

Page 32: ...mento verso l alto o verso il basso Coperchio della leva tirafilo Si tratta di un coperchio per prevenire il contatto tra il corpo umano e la leva tirafilo Interruttore dell alimentazione Si tratta di...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ......

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ......

Page 81: ......

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ......

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ......

Page 89: ......

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ......

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ......

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ......

Page 101: ......

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ......

Page 105: ......

Page 106: ......

Page 107: ......

Page 108: ......

Page 109: ......

Page 110: ......

Page 111: ......

Page 112: ......

Page 113: ......

Page 114: ......

Page 115: ......

Page 116: ......

Page 117: ......

Page 118: ......

Page 119: ......

Page 120: ......

Page 121: ......

Page 122: ......

Page 123: ......

Page 124: ......

Page 125: ......

Page 126: ......

Page 127: ......

Page 128: ......

Page 129: ......

Page 130: ......

Page 131: ......

Page 132: ......

Page 133: ......

Page 134: ......

Page 135: ......

Page 136: ......

Page 137: ......

Page 138: ......

Page 139: ......

Page 140: ......

Page 141: ......

Page 142: ......

Page 143: ......

Page 144: ......

Page 145: ......

Page 146: ......

Page 147: ......

Page 148: ......

Page 149: ......

Page 150: ......

Page 151: ......

Page 152: ......

Page 153: ......

Page 154: ......

Page 155: ......

Page 156: ......

Page 157: ......

Page 158: ......

Page 159: ......

Page 160: ......

Page 161: ......

Page 162: ......

Page 163: ......

Page 164: ......

Page 165: ......

Page 166: ......

Page 167: ......

Page 168: ......

Page 169: ......

Page 170: ......

Page 171: ......

Page 172: ......

Page 173: ......

Page 174: ......

Page 175: ......

Page 176: ......

Page 177: ......

Page 178: ......

Page 179: ...ktes dienen bleiben vorbehalten Pour plus d information n h sitez pas consulter nos distributeurs ou agents dans votre r gion Les sp cifications donn es dans le pr sent Manuel d utilisation sont sujet...

Reviews: