background image

4.  ソレノイド(組)からの白コネクタ 2P コード

を電装ボックスの通し穴 B より入れ、コード

クランプ d、e、f に通し CN4

に差し込みます。

4.  Pass white connctor 2P cord 

 coming from the 

solenoid asm. through cord clamps d, e and f from 
hole B in the control box and insert it into CN4 

.

5.  付属のコード・バンド

で、操作パネルのコー

ドが、可動部に接触しないようにします。

5.  Make sure that the operation panel cord cannot 

contact the moving part by using the attached cord 
band 

.

押え上げ高さの調整 /

ADJUSTING THE AUTO-LIFTER STROKE

ドライバー

A

でソレノイド軸を回転させ、6 角レ

ンチ

B

で抱きねじを締めます。

Turing the solenoid shaft by using driver 

A

, tighten the 

clamp screw by using hexagonal wrench key 

B

.

主な仕様 /

SPECIFICATIONS

◦  押え上昇量 6mm(標準)  / 

Presser foot lifting amount : Standard 6 mm

◦  最大押え圧 58.8N  

/ 

Max. presser foot pressur : 58.8N

※  電源電圧  100%  

/ 

At 100%

なお、本説明書は、当社 SC-905 をもとに書かれております。
他社モータを使用される場合は、モータの取扱説明書をお読みの上、配線くださるようお願い申しあげます。

また、ミシンからオペレータが離れる場合は、必ずスイッチを切ってください。

In addition, this instruction book is made in accordanca with the SC-905 of JUKI motors.
When using motors of other suppliers, we recommend you to carry out wiring after reading the instruction book of motors.

When an operator leaves from the machine, make sure to turn off the power.

B

A

10 · 10 Printed in Japan 

INDUSTRIAL SEWING MACHINE DIVISION

2-11-1, TSURUMAKI, TAMA-SHI, 

TOKYO, 206-8551, JAPAN

PHONE : (81)42-357-2371

FAX : (81)42-357-2274

http://www.juki.com

Copyright © 2000 - 2010 JUKI CORPORATION

• 

本書の内容を無断で転載、複写することを禁止します。

• 

All rights reserved throughout the world.

工業用ミシン事業部

〒 206-8551 東京都多摩市鶴牧 2-11-1
TEL. 042-357-2371(ダイヤルイン)
FAX. 042-357-2274
http://www.juki.co.jp

この製品の使い方について不明な点がありましたらお求めの販売店又は当社営業所にお問い合わせください。

※この取扱説明書は仕様改良のため予告なく変更する事があります。

Please do not hesitate to contact our distributors or agents in your area for further information when necessary.

* 

The  description  covered  in  this  instruction  manual  is  subject  to  change  for  improvement  of  the                      

commodity without notice.

CN4

Reviews: