background image

I grupa wagowa

 

9kg-18kg 

II grupa wagowa

 

15kg-25kg 

III grupa wagowa 

22kg-36kg 

Dzieci  z  I  grupy  wagowej  korzystają  z  systemu  dedykowanych  pasów 
bezpieczeństwa (szelek) dołączonych do fotelika. Sam fotelik przymocowany jest do 
siedzenia pojazdu za pomocą 3-punktowego pasa samochodowego.  
W  przypadku  dzieci  z  grup  wagowych  II  i  III  (15  -  36  kg)  dedykowane  pasy  są 
odczepiane, a dziecko zabezpieczone jest 3-punktowym pasem samochodowym.  
Fotelik przeznaczony jest do instalacji wyłącznie w pojazdach wyposażonych w 3-
punktowe  pasy  bezpieczeństwa  (statyczne  lub  bezwładnościowe),  spełniające 
warunki Regulaminu nr 16 EKG / ONZ lub inne równoważne normy. 

2. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 

W trosce o bezpieczeństwo dziecka, prosimy o poświęcenie kilku minut na 
przeczytanie poniższych instrukcji. Wiele łatwych do uniknięcia urazów 
spowodowanych jest nieostrożnością oraz niewłaściwym użytkowaniem 
produktu. 

1.

W przypadku fotelików wbudowanych instrukcje te mogą być umieszczone
na produkcie w okresie jego użytkowania. 

Page 71

Summary of Contents for Safe Rider

Page 1: ...Safe Rider User Manual Child Safety Car Seat Groups I II III 9 36 kg EN DE IT FR ES RO BG HU PL...

Page 2: ...a de reglaj pentru ham H m ir ny t szallag Pasek reguluj cy napi cie pasow fotelika 5 Headrest Kopfst tze Poggiatesta T ti re Reposacabezas Tetiera Fejt masz Zag wek 6 Backrest R ckenlehne Schienale D...

Page 3: ...Ghidaj centura grupele II III II III II III csoportoknak vir ny t Prowadnice pasa samochodowego dla grup II i III 3 Harness Geschirr Cintura a bretelle Harnais Arneses Ham H m Pasy fotelika 4 Adult b...

Page 4: ...4 1 1 4 1 2 4 1 3 4 1 4 4 2 1 4 2 2 Page 4...

Page 5: ...4 2 3 4 2 4 4 2 5 4 4 1 1 4 4 1 2 4 4 1 3 Page 5 4 2 6...

Page 6: ...5 1 1 5 1 2 5 1 3 5 2 1 5 3 1 5 3 2 5 3 3 5 3 4 5 3 5 Page 6...

Page 7: ...ler Only suitable if the approved vehicles are fitted with 3 point static 3 point retractor safety belts approved to UN ECE Regulation No 16 or other equivalent standards NOTES Please read through the...

Page 8: ...ts 2 This child seat can only be installed forward facing using a three point vehicle belt 3 Do not use this child seat at home It is not designed for home use and should only be used in your car 4 Be...

Page 9: ...eat If necessary adjust the head rest ofthe vehicle seat 16 When you drive without a child in the child restraint system always secure the system with the adult belt 17 Not to use any load bearing con...

Page 10: ...belts ensuringit is firmly pressed against the car seat backrest Fig 4 2 1 2 Step 2 Pull out the vehicle belt Thread the belt tongue incl Vehicle belt through the Adult belt route slot to the rear and...

Page 11: ...the shoulder straps towards you to loosen the harness 4 4 Securing the child with the harness Firstly adjust the shoulder belts height see point 4 3 proceed as follows Loosen the harness open the buck...

Page 12: ...ack Slide both ofthe harness straps offthe harness connector Fig 5 1 1 Pull the strap till the steel pole gets out ofthe solt Fig 5 1 2 Now you can remove the belts as well as the tongue in an upwards...

Page 13: ...rmly engaged and the straps should not be twisted And allow it to the buckle in place You will hear click Fig 5 3 3 Step 4 Place the diagonal belt goes through the Head belt guide on the side ofthe he...

Page 14: ...gemeine Anwendung in Autos Eine richtige Anpassung ist m glich wenn der Hersteller des Fahrzeuges in das technische Buch des Autos erkl rt hat dass das Auto mit einem universalen Sitz f r diese Alters...

Page 15: ...5kg 25kg Gewichtsgruppe III 22kg 36kg Dieser Kindersitz kann mit dem Geschirrsystem f r Kinder aus der Klasse I benutzt werden und muss mit dem Sicherheitsgurt des Autos in drei Punkte befestigt werde...

Page 16: ...beaufsichtigt in den Sitz lassen 7 Im Notfall ist es wichtig das Kind rasch zu entfernen Das bedeutet dass der Gurt nicht verriegelt sondern nur geschlossen ist und das Kind muss verstehen nicht damit...

Page 17: ...I erlaubt n mlich zwischen 9 kg und 18 kg ungef hr von 9 bis 4 Jahren 4 1 Regelung der H he des Schultergurtes Gruppe I Pr fen Sie on die Gurte auf entsprechende H he des Kindes befestigt sind Die Sch...

Page 18: ...k h ren Bild 4 2 2 3 Schritt 3 F hren Sie den mittleren Gurt unter die Armlehne des Sitzes Bemerkung Legen Sie den schr gen Gurt des Fahrzeuges auf die Seite mit der Befestigungsschnalle des Sicherhei...

Page 19: ...Kindes mit dem Geschirr Stellen Sie zuerst die H he der Schultergurte ein siehe Punkt 4 1 und befolgen Sie folgende Anweisungen Lockern Sie das Geschirr auf siehe Punkt 4 3 ffnen Sie die Schnalle 4 4...

Page 20: ...tem muss aus dem Fahrzeugsitz entfernt werden siehe Punkt 5 1 wenn es f r diese Gewichtsgruppen zwischen 15 und 36 kg benutzt wird Nur der Sicherheitsgurt des Autos mit Befestigung in drei Punkte kann...

Page 21: ...unkt 5 1 wenn es f r diese Gewichtsgruppen zwischen 15 und 36 kg benutzt wird Schritt 1 Legen Sie den Kindersitz auf den R cksitz des fahrzeuges und stellen Sie sicher dass er auf die R cklehne des Fa...

Page 22: ...le Lage vollst ndig erreicht wird Jetzt k nnen Sie die R cklehne entfernen Sie k nnen den berzug von der Kopfst tze entfernen Durch Auflockerung des Gummibandes von dem berzug der R cklehne k nnen Sie...

Page 23: ...caso di dubbio consultare il produttore del seggiolino auto o il venditore E adatto solo se il veicolo dotato di cintura di sicurezza fissa a 3 punti o retrattile sempre a 3 punti approvata dall UN E...

Page 24: ...ambino e di leggere queste istruzioni Molti incidenti facilmente evitabili sono causati dall uso incorretto del seggiolino 1 Le istruzioni devono essere custodite durante tutto il periodo di uso del s...

Page 25: ...un incidente stradale 15 Il poggiatesta del seggiolino auto deve rimanere stretto sulla panchina posteriore dell auto Se necessario regolare il poggiatesta dell auto 16 Se si viaggia senza il bambino...

Page 26: ...cinetti da petto e le cinghie della cintura a bretelle attraverso il punto di attacco Assicurarsi che la cintura sia sistemata correttamente e che non sia attorcigliata 4 2 Assicurare il seggiolino au...

Page 27: ...n siano attorcigliate Controllare che la copertura non impedisca il sistema di fissaggio Quando si installa il seggiolino auto gruppo I non utilizzare l attacco per i gruppi II e III del poggiatesta 4...

Page 28: ...eggiolino e la cintura non sia attorcigliata 4 4 1 Utilizzo delle fibbie 1 Affiancare le due parti della fibbia figura 4 4 1 1 Mettere le due parti della fibbia nella fessura fino a quando si sente un...

Page 29: ...ante di regolazione dell altezza Adesso potete tirare o spingere il poggiatesta vedere la foto 5 2 1 Rilasciare il pulsante e il poggiatesta sar bloccato correttamente Dopo la regolazione controllare...

Page 30: ...i al produttore del seggiolino auto 6 Istruzioni di manutenzione 6 1 Rimozione sostituzione della copertura Rimuovere il sistema di cinghie come descritto al punto 5 5 1 Spingere lo schienale cosi tan...

Page 31: ...as de doute consultez le producteur du si ge d auto ou le vendeur Il n est utilisable que si le v hicule est quip d une ceinture fixe 3 points ou r tractable en 3 points approuv e selon le R glement C...

Page 32: ...nombreux accidents pouvant tre vit s facilement sont caus s par une mauvaise utilisation du si ge d auto 1 Les consignes doivent tre gard es tout au long de l utilisation du si ge d auto 2 Ce si ge d...

Page 33: ...un accident 15 L appui t te du si ge d auto doit rester droit sur l arri re de la banquette de la voiture Si n cessaire r glez l appui t te de la voiture 16 Si vous voyagez sans enfant le si ge d auto...

Page 34: ...rrectement positionn e et non tordue 4 2 S curiser le si ge d auto pour enfants groupe I 1 tape 1 Placez le si ge d auto sur la banquette de la voiture quip e de ceintures de s curit trois points et a...

Page 35: ...r les groupes II et III de l appuie t te 4 3 largissement du harnais Le harnais peut s largir en appuyant sur la poign e sous la housse en face du si ge d auto Appuyez sur l tiquette portant la mentio...

Page 36: ...e 4 4 1 3 3 Pour d verrouiller le harnais appuyez sur le bouton rouge de la boucle 5 Utilisation pour les groupes II et III Le harnais doit tre enlev du si ge d auto voir la section 5 1 lorsqu il est...

Page 37: ...orsqu il est utilis pour ces groupes d ge 15 kg 36 kg tape 1 Placez le si ge d auto sur la banquette de la voiture et assurez vous qu il est bien plac sur le dossier de la banquette Figure 5 3 1 tape...

Page 38: ...ur enlever la housse du dossier Maintenant la housse du si ge peut tre tir e et enlev e Pour remplacer la housse proc dez dans l ordre inverse la proc dure d enl vement de la housse 6 2 Nettoyage de l...

Page 39: ...oducto de forma incorrecta puede arriesgar la vida de su ni o 1 Aplicabilidad La silla de coche es adecuada para las categor as de peso I III Grupos I III es decir para ni os que pesan entre los 9 y l...

Page 40: ...coche 4 Antes de cada viaje compruebe que la silla de coche se ha instalado correctamente 5 No intente hacer modificaciones de la silla de coche 6 Nunca deje a su ni o sin atender en la silla de coche...

Page 41: ...n su ni o la silla de coche para ni os s lo debe sujetarse con el cintur n de seguridad 17 No utilice en caso de pesos mayores a los indicados en las instrucciones y marcados en el alzador 18 Se recom...

Page 42: ...l coche previsto de cinturones de seguridad de tres puntos y aseg rese de que la silla de coche est bien fijada en el asiento del coche figura 4 2 1 2 Paso 2 Tire del cintur n del coche luego introduz...

Page 43: ...arse empujando la palanca que se encuentra por debajo de la funda de la parte frontal del asiento del coche Pulse el bot n con la etiqueta PRESS mientras que apriete las dos correas para hombros con l...

Page 44: ...para los hombros Figura 4 4 1 3 4 Para soltar el arn s presione el bot n rojo de la hebilla 5 Uso para los grupos II y III El arn s de la silla de coche para ni os debe quitarse v ase la secci n 5 1 c...

Page 45: ...do la silla de coche se utiliza para estos grupos de edad 15 kg 36 kg Paso 1 Coloque la silla de coche en el asiento del coche y aseg rese de que est bien posicionada en el asiento trasero del coche f...

Page 46: ...tal Ahora puede retirar el respaldo Puede quitar la funda del reposacabezas Afloje el el stico de la funda del respaldo ahora puede quitar la funda del respaldo Ahora la funda de la silla de coche se...

Page 47: ...i consultati producatorul scaunului auto sau vanzatorul Este potivit doar daca autovehiculul are in dotare centura fixa in 3 puncte sau retractabila tot in 3 puncte aprobata de UN ECE legea numarul 16...

Page 48: ...te instructiuni Multe accidente care pot fi evitate usor sunt cauzate de folosirea incorecta a scaunului auto 1 Instructiunile trebuiesc pastrate pe toata perioada folosirii scaunului auto 2 Acest sca...

Page 49: ...spatele banchetei masinii Daca este necesar ajustati tetiera masinii 16 In cazul in care calatoriti fara copil scaunul auto se va asigura numai cu centura masinii 17 Nu folositi greutate suplimentara...

Page 50: ...cu centura de siguranta cu prindere in trei puncte si asigurati va ca scaunul sta fix pe bancheta figura 4 2 1 2 Pasul 2 Trageti centura masinii apoi traversati cu centura masinii prin cele doua fante...

Page 51: ...4 Asigurarea copilului cu hamul Mai intai ajustati inaltimea centurilor de umar vedeti punctul 4 1 si urmati urmatoarele instructiuni Slabiti hamul vedeti punctul 4 3 deschideti catarama 4 4 1 si ase...

Page 52: ...lui Slabiti hamul vedeti punctul 4 3 intoarceti scaunul pe spate Trageti de ambele centuri ale hamului pana ce acestea ies din punctul de inchidere figura 5 1 1 Trageti de centuri pana cand acestea ie...

Page 53: ...e partea cataramei de prindere se afla sub cotiera Orice centura mediana se fixeaza cat de jos cu putinta si stransa foarte bine in zona bazinului iar centura nu trebuie sa fie rasucita apoi prindeti...

Page 54: ...ordinea inversa procedurii de indepartare a husei 6 2 Curatarea husei Folositi numai detergenti neutri si apa calda Nu spalati husa la masina de spalat iar uscarea prin centrifugare nu este recomandat...

Page 55: ...1 I III I III 9 36 9 11 I 9 18 II 15 25 III 22 36 I 3 II III 15 36 3 3 16 Page 55...

Page 56: ...2 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Page 56...

Page 57: ...16 17 18 3 2 3 4 I I 9 18 9 4 4 1 I 1 1 4 3 4 1 1 2 2 4 1 2 3 3 4 1 3 Page 57...

Page 58: ...4 4 4 1 4 5 5 4 2 I 1 1 3 4 2 1 2 2 4 2 2 3 3 4 2 3 4 4 4 2 4 4 2 6 I II III Page 58...

Page 59: ...4 3 PRESS 4 4 4 1 4 3 4 4 1 4 4 1 4 4 1 1 4 4 1 1 Page 59...

Page 60: ...2 4 4 1 2 3 4 4 1 3 4 5 II III 5 1 15 36 3 5 1 4 3 5 1 1 5 1 2 5 1 3 5 2 5 2 1 Page 60...

Page 61: ...5 3 3 II III 15 36 5 1 15 36 1 5 3 1 2 5 3 2 3 3 5 3 3 4 5 3 3 5 3 4 5 3 5 6 6 1 5 5 1 Page 61...

Page 62: ...kocsi m szaki k nyv ben le rta hogy a g pkocsiba be lehet szerelni egy univerz lis aut s l st ennek a korcsoportnak megfelel en Ez az aut l s univerz lisnak van min s tve t bb szigor felt tel szerint...

Page 63: ...csoport ami azt jelenti hogy a gyerek s lya 9 kg s 36 kg k zt lehet k r l bel l 9 h napt l s 11 vig I es csoport s lya 9kg 18kg II es csoport s lya 15kg 25kg III as csoport s lya 22kg 36kg Ezt az aut...

Page 64: ...en blokkolva csak becsukva s a gyereket meg kell tan tani hogy nem szabad j tszani vele 8 V dje az aut l st a direct napf nyt l a magas h m rs klet meg getheti a gyereket 9 Figyeljen arra hogy minden...

Page 65: ...an tal lhat lyukakban kell r gz teni Nem t l le Nem t l fel IGEN helyes Abban az esetben ha az aut l sben tal lhat v ll vek magass ga nem megfelel gyermeke sz m ra ahhoz hogy a v ll vek magass g t be...

Page 66: ...ljon meg Szor tsa meg er sen az tl s v ll vet az v norm lis hajl si ir ny ban A g pkocsi v nek csattj nak megfelel helyzete az aut l sre n zve a 4 2 6 os k pne van bemutatva Abban az esetben ha k rd s...

Page 67: ...meg a h m be ll t s t s szor tsa meg minding amikor a gyereket az l sbe helyezi Bizonyosodjon meg hogy minden k z ps v nagypn le legyen elhelyezve ahhoz hogy a gyerek medenc je j l bele legyen helyezv...

Page 68: ...meg az aut l st h ttal Nyomja meg a fejt masz magass g nak be ll t si gombj t Most felh zhatja vagy lenyomhatja a fejt maszt l sd a k pet 5 2 1 Engedje el a gombot gy a fejt masz helyesen van r gz tve...

Page 69: ...k azzel a pontal kapcsolatosan k rj k vegye fel a kapcsolatot az l s gy rt j val 6 Karbantart si utas t sok 6 1 A h zat elt vol t sa helyettes t se T vol tsa el a h mberendez st ahogyan ez le van rva...

Page 70: ...g w ni te kt re stosowane by y odno nie do wcze niejszych projekt w nieopatrzonych t informacj W przypadku pojawienia si jakichkolwiek w tpliwo ci nale y skonsultowa si z producentem lub sprzedawc urz...

Page 71: ...ym pasem samochodowym Fotelik przeznaczony jest do instalacji wy cznie w pojazdach wyposa onych w 3 punktowe pasy bezpiecze stwa statyczne lub bezw adno ciowe spe niaj ce warunki Regulaminu nr 16 EKG...

Page 72: ...ncji doprowadzi do poparze dziecka 9 Nale y upewni si e wszystkie cz ci fotelika s prawid owo zamocowane do sta ych niepodlegaj cych regulacjom element w samochodu 10 Nale y zadba o to by baga oraz in...

Page 73: ...iennych jest odpowiednia dla Twojego dziecka Pasy te powinny przechodzi przez szczeliny znajduj ce si na wysoko ci bark w lub nieco powy ej Je li wysoko pas w nie jest prawid owa nale y j wyregulowa s...

Page 74: ...ga pas barkowy pod zag wkiem oraz e nie s one w adnym miejscu poskr cane Rys 4 2 3 4 Krok 4 Doci nij fotelik kolanem do siedzenia samochodu i naci gnij pas barkowy w kierunku wskazanym na rysunku nume...

Page 75: ...ziecko w foteliku Nast pnie u pasy naramienne na ramionach dziecka i zapnij klamr szelek 4 4 1 Poci gnij szelki do g ry aby zlikwidowa luz w cz ci biodrowej a nast pnie ci gnij pasek reguluj cy napi c...

Page 76: ...punkt 5 1 5 1 Demonta systemu pas w fotelika Polu nij pasy patrz punkt 4 3 i odwr fotelik tak by uzyska dost p do jego tylnej cz ci Wysu oba paski ze z cza pas w Rys 5 1 1 Nast pnie ci gnij pasek do m...

Page 77: ...parcia fotela samochodowego Rys 5 3 1 Krok 2 Umie dziecko w foteliku Rys 5 3 2 Krok 3 Zapnij 3 punktowy pas samochodowy w taki spos b aby zapinka znalaz a si w klamrze samochodowej po drugiej stronie...

Page 78: ...ci ki oparcia Po wykonaniu powy szych krok w mo na ci gn c je do przodu wysun obicie fotelika Aby na powr t za o y elementy tapicerki fotelika wykonaj powy sze kroki w odwrotnej kolejno ci 6 2 Czyszcz...

Page 79: ...Manufacturer Dot Com Investment SRL Address 2A Jiului Street Bucharest ROMANIA 013219 Designed in EU Made in P R C Email office jujubaby eu Web www jujubaby eu...

Reviews: