background image

7

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Français
Français Page

POWER

100–240VAC~

50/60Hz, 2A

FUSE: T3.15A/250V

USE ONLY WITH A 250V FUSE

DC Output

ANT. A CASCADE

1.

2.

3.

4.

DC Output

ANT. B

CASCADE

1.

2.

3.

4.

+12V

  

 

1A x 2

+12V

  

 

1A x 2

ANT. A OUTPUT

ANT. B OUTPUT

4

4

5

6

6

7

7

8

8

9

Español

Español
Español Página

Repartidor de Antena

Estas instrucciones van dirigidas al instala-
dor del sistema de transmisión de audio . Lea 
 atentamente estas instrucciones antes de 
 funcionamiento y guárdelas para usos poste-
riores . Las figuras 1 – 3 se encuentran en la 
página 2 .

1 Vista General

Tomas BNC, para instalar las antenas de re-
cepción en el panel frontal; para insertar las 
tomas, consulte la fig . 1

Interruptor Power

LED Power

Parte posterior de las tomas BNC (1); co-
necte las tomas a las entradas de antena (7)

Toma de corriente para la conexión a un 
enchufe mediante el cable de corriente 
 entregado

Tomas de alimentación para cuatro recep-
tores

Tomas de entrada BNC para las señales de 
antena

Tomas de salida BNC para direccionar las 
señales de antena hacia otro repartidor de 
antena UA-960

Tomas de salida BNC para distribuir las se-
ñales de antena por las entradas de antena 
de cuatro receptores

2 Notas de Seguridad

Este aparato cumple con todas las directivas 
relevantes de la UE y por lo tanto está marcado 
con el símbolo   .

ADVERTENCIA

El aparato utiliza un voltaje 
peligroso . Deje el manteni-
miento en manos del per-
sonal cualificado . El manejo 
inexperto del aparato puede 
provocar una descarga .

• 

El aparato está adecuado sólo para utilizarlo 
en interiores . Protéjalo contra goteos, sal-
picaduras y humedad elevada . Rango de 
temperatura  ambiente  admisible:  0 – 40 ºC .

• 

No coloque ningún recipiente lleno de lí-
quido encima del aparato, como por ejemplo 
un vaso .

• 

Desconecte inmediatamente el conector de 
corriente del enchufe si:
1 . El aparato o el cable de corriente están 

visiblemente dañados .

2 . El aparato ha sufrido daños después de 

una caída o accidente similar .

3 . No funciona correctamente .
Sólo el personal cualificado puede reparar el 
aparato bajo cualquier circunstancia .

• 

No tire nunca del cable de corriente para 
desconectarlo del enchufe, tire siempre del 
conector .

• 

Utilice sólo un paño suave y seco para la 
limpieza; no utilice nunca ni agua ni pro-
ductos químicos .

• 

No podrá reclamarse garantía o responsabi-
lidad alguna por cualquier daño personal o 
material resultante si el aparato se utiliza para 
otros fines diferentes a los originalmente 
concebidos, si no se conecta o se utiliza ade-
cuadamente o si no se repara por expertos .

Si el aparato se va a dejar fuera de ser-
vicio definitivamente, deshágase del 
aparato según las normativas locales .

3 Aplicaciones

El repartidor de antena UA-960 está diseñado 
para trabajar hasta con cuatro receptores UHF 
de JTS que
–  funcionen en un rango de frecuencias entre 

470 y 960 MHz

–  estén equipados con antenas extraíbles (co-

nexión BNC)

–  estén alimentados con +12 V/1 A máx .
El UA-960 hace que sea más sencillo configurar 
el sistema de transmisión de audio: Sólo son 
necesarias dos de las antenas entregadas con 
cada receptor (una pareja por receptor) para la 
conexión con el repartidor de antena; el resto 
de antenas y los aparatos de alimentación de 
los receptores no son necesarios . El repartidor 
enviará las señales de antena a los receptores y 
también la alimentación . Se entrega los cables 
de conexión adecuados .

Cuando se utilizan más de cuatro recepto-

res, las tomas CASCADE (8) se pueden utilizar 
para conectar varios repartidores de antena 
UA-960 en serie . Cada repartidor de antena 
podrá alimentar cuatro receptores .
El repartidor de antena también se puede uti-
lizar en combinación con dos amplificadores 
de señal de antena UB-900I . El repartidor de 
antena alimentará los amplificadores .

4 Funcionamiento

4.1  Preparación y configuración

1) Cuando se utilice los amplificadores de señal 

de antena UB-900I, el voltaje de alimenta-
ción de 12 V para estos amplificadores tiene 
que estar disponible en las tomas ANT . A y 
ANT . B (7) . Antes del funcionamiento, ase-
gúrese de que el interruptor en el aparato 
está en la posición ON (fig . 2 de la página 2) .

ADVERTENCIA

 
Sólo el personal cualifi-
cado debe abrir el aparato 
y ajustar el interruptor .

 

¡Antes de abrir el aparato, asegúrese de 
que el conector de corriente está deco-
nectado del enchufe!

2) Para instalar las antenas de recepción en el 

panel frontal del UA-960, inserte los dos 

adaptadores BNC toma / toma entregados 
con el aparato en los agujeros de montaje a 
izquierda y derecha y enrósquelos (consultar 
fig . 1 de la página 2) .

3) Coloque el repartidor de antena en una su-

perficie plana o instálelo en un rack para 
aparatos con un ancho de 482 mm (19”) . 
Para la instalación en un rack, se necesita 
1 unidad de rack (= 44,45 mm) .

4.2  Conexión y conmutación

Las opciones de conexión se pueden encontrar 
en la fig . 3 de la página 2 .
1) Conecte las tomas de bajo voltaje DC Out-

put (6) a las tomas de alimentación de los 
receptores .

2) Conecte la pareja de antenas de uno de 

los receptores a las entradas de antena del 
 repartidor:
–  A las dos tomas (1) del panel frontal del 

aparato; en este caso, conecte la parte 
posterior (4) de estas tomas a las tomas 
ANT . A y ANT . B (7)

–  O bien directamente a las dos tomas ANT . A 

y ANT . B (7) del panel posterior del aparato .

Cuando utilice los amplificadores de señal de 
antena UB-900I, inserte los amplificadores 
entre las antenas y el repartidor de antena .

3) Conecte las dos entradas de antena de 

cada receptor a una salida de antena ANT . A 
1 . … 4 . y a la salida de antena correspon-
diente ANT . B 1 . … 4 . (9) .

4) Las señales de antena se pueden dirigir 

hacia otro UA-960: Conecte las salidas 
ANT . A CASCADE y ANT . B CASCADE (8) a 
las entradas ANT . A y ANT . B (7) del siguiente 
UA-960 . Este repartidor, a su vez, permite la 
conexión de cuatro receptores .

5) Conecte el cable de corriente entregado a 

la toma de corriente (5) y luego el conector 
del cable a un enchufe .

6) Para conectar o desconectar el repartidor de 

antena, utilice el interruptor basculante (2) . 
Cuando el aparato esté conectado, se ilumi-
nará el LED Power (3) .

5 Especificaciones

Rango de frecuencias: � � � �  470 – 960 MHz
Amplificación RF:� � � � � � � �  3 dB
Salidas de voltaje DC: � � � �  +12 V,  1 A  (4 ×)
Temperatura ambiente: � � �  0 – 40 °C
Alimentación: � � � � � � � � � �  ~100 – 240 V / 50 – 60 Hz
Consumo: � � � � � � � � � � � � �  60 W
Conexiones de antena: � � �  Tomas BNC, 50 

Ω

Dimensiones (B × H × P): �  482 × 45 × 250 mm, 1 U
Peso: � � � � � � � � � � � � � � � � �  2,15 kg

Sujeto a modificaciones técnicas .

Manual de instrucciones protegido por el copyright de 
MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda 

reproducción mismo parcial para fines comerciales 
está prohibida.

Summary of Contents for UA-960

Page 1: ...tion Manual Mode d emploi Manual de Instrucciones Vertrieb von JTS Produkten Distribution of JTS products Antennenverteiler Antenna Splitter Répartiteur d antenne Repartidor de antena UA 960 Bestell Nr Order No 0150820 470 960MHz ...

Page 2: ... 3 ANT A OUT 4 ANT B IN ANT 2 ANT 1 12 V ANT 2 ANT 1 12 V ANT 2 ANT 1 12 V ANT 2 ANT 1 12 V Power supply 12 V Power supply 12 V ANT B DC Output CASCADE 1 OFF ON DE Schalter für die Versorgungsspannung der Antennensignal Verstärker UB 900I GB Switch for the supply voltage of the antenna signal amplifiers UB 900I FR Interrupteur pour la tension d alimentation des amplificateurs de signal d antenne U...

Page 3: ...3 Deutsch Seite 4 English Page 5 Français Page 6 Español Página 7 ...

Page 4: ...sende Anschlusskabel werden mitgeliefert Werden mehr als vier Empfänger betrie ben lassen sich über die Kaskadierausgänge 8 mehrere Antennenverteiler UA 960 in Reihe schalten Jeder Antennenverteiler kann dabei jeweils vier Empfänger versorgen Der Antennenverteiler kann auch in Kombi nation mit zwei Antennensignal Verstärkern UB 900I genutzt werden Diese erhalten ihre Betriebsspannung vom Antennenv...

Page 5: ...nd the antenna signals to the receivers and supply the receivers with power Matching connection cables are supplied When more than four receivers are op erated the cascade outputs 8 can be used to connect multiple antenna splitters UA 960 in series Each antenna splitter will be able to supply four receivers with power The antenna splitter can also be used in com bination with two antenna signal am...

Page 6: ...teur d antenne les autres antennes et les blocs secteur des récep teurs ne sont pas nécessaires les récepteurs reçoivent les signaux d antenne et leur alimen tation via le répartiteur Des cordons adaptés sont livrés Si plus de quatre récepteurs sont utilisés on peut brancher en série plusieurs répartiteurs d antenne UA 960 via les sorties cascade 8 Chaque répartiteur d antenne peut alimenter respe...

Page 7: ...os aparatos de alimentación de los receptores no son necesarios El repartidor enviará las señales de antena a los receptores y también la alimentación Se entrega los cables de conexión adecuados Cuando se utilizan más de cuatro recepto res las tomas CASCADE 8 se pueden utilizar para conectar varios repartidores de antena UA 960 en serie Cada repartidor de antena podrá alimentar cuatro receptores E...

Page 8: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1735 99 02 04 2022 www jts europe com ...

Reviews: