background image

10

English

6  Power Supply of the Transmitter

Remove the battery compartment cover (1) and 
insert a battery of size AAA as indicated in the 
compartment  Then close the cover again  The 
cover can be replaced with one of the two covers 
of a different colour (recommended when using 
multiple systems US-8001DBGY/ 5 to mark each 
transmitter differently) 

If the transmitter is not used for a longer time, 

remove the battery as a precaution so that the 
transmitter will not be damaged in case the bat-
tery should leak 

Never put batteries in the household 
waste  To protect the environment,  
always take them to a special waste 
disposal, e  g  collection container at 
your retailer 

7  Operation

Prior to operating the system, place the wind-
shield (12) on the microphone (11) (two wind-
shields are provided) and, as a precaution, turn 
the volume control VOL  (19) on the receiver to 
the left stop “MIN ” 
1)  To switch on the receiver, engage the button 

POWER (15); the LED of the button will light 
up  The outputs (21, 22) will be muted as 
long as no radio signal of sufficient strength 
is received 

2)  Make sure that the transmitter is switched 

off  First, set the transmission channel on the 
receiver: Using one of the two tools provided 
(13), turn the rotary switch CH (16) in such 
a way that the notch points to the channel 
number 

CH

Example:  
channel 8 adjusted 

The reception LED indicator RF (17) must not 
light up  If it lights up, interference or signals 
of other radio transmitters are being received  
In this case, select a different channel 

3)  Set the transmitter to the same channel ad-

justed on the receiver: Using one of the two 
tools provided (13), turn the rotary switch 
CH (8) in such a way that its flat side points 

to the channel number  The outer ring of num-
bers applies 

5

CH

4

3

2

1

16

14

13

9

8

7

6

10

11

12

5 6

7

4

3

2

1

0

F

E D C

89

AB

15

Example:  
channel 8 adjusted 

Note:

 When multiple systems US-8001DBGY/ 5 are 

simultaneously used at the place of application, a 
different channel must be adjusted for each system  
The number of channels that can be used simulta-
neously without mutual interference depends on 
the conditions at the place of application (max  
4 channels) 

4)  Use the button ON / OFF/ MUTE (2) to switch 

on the transmitter; the power indicator (3) will 
light up  When it lights up in red, replace the 
battery  To mute (the power LED indicator will 
start flashing) and to unmute the transmitter, 
briefly press the button again 

When the transmitter is switched on and 

not muted, the reception LED indicator RF (17) 
on the receiver must light up: either in red 
or in green, depending on the antenna that 
receives a signal of higher strength  If the re-
ception LED indicator does not light up, check 
the following items:
a  Is the battery of the transmitter discharged?
b   Have the transmitter and the receiver been 

adjusted to the same channel?

c   Is the distance between the transmitter and 

the receiver too long?

d   Is the reception disturbed by objects in the 

transmission path? 

 

Make sure to keep the transmitter and the 
receiver at a minimum distance of 50 cm 
from metal objects and any other sources 
of interference (e  g  electric motors or  
fluorescent lamps) 

e  Is the reception improved by turning the 

antennas (20)?

5)  Put on the headband (9) and align the goose-

neck (10) in such a way that the microphone is 
close to your mouth  To adapt the headband 
to your head size, release the locking nuts (5) 
and then adjust the head strap (7) accordingly 

6)  Speak / Sing into the microphone; use the vol-

ume control VOL  (19) to match the output 
level of the receiver to the input of the sub-
sequent audio unit  Regardless of the adjust-

Summary of Contents for MONACOR US-8001DB/5

Page 1: ... Vertrieb von JTS Produkten Distribution of JTS products 518 542MHz UHF Audio Übertragungssystem UHF Audio Transmission System Système de transmission audio UHF Sistema de Transmisión de Audio UHF Bestell Nr Order No 25 9845 Bestell Nr Order No 25 9846 US 8001DB 5 US 8001DBGY 5 ...

Page 2: ...CH 4 3 2 1 1 6 1 4 13 9 8 7 6 10 1 1 1 2 56 7 4 3 2 1 0 F E D C 8 9 A B 1 5 1 5 6 7 4 2 3 5 12 8 13 9 10 11 US 8001DB CH RF POWER VOL AF MIN MIN ANT 1 ANT 2 MAX UHF PLL SINGLE CHANNEL DIVERSITY RECEIVER 19 15 14 14 16 17 18 ...

Page 3: ...3 Deutsch Seite 4 English Page 8 Français Page 12 Español Página 16 AF OUTPUT UNBALANCED AF OUTPUT BALANCED DCV INPUT 12 18V 150mA 21 24 23 22 20 20 ...

Page 4: ...altet zum Anschluss an einen Eingang für Geräte mit Line Signalpegel 22 Audioausgang XLR symmetrisch beschaltet zum Anschluss an einen Mikrofoneingang 23 Zugentlastung für das Kabel vom Netzgerät 24 Stromversorgungsbuchse zum Anschluss des beiliegenden Netzgeräts 2 Sicherheitshinweise Die Geräte Kopfbügelmikrofon mit Sender Emp fänger Netzgerät entsprechen allen relevanten Richtlinien der EU und t...

Page 5: ...nden Behörde des Landes Links zu den nationalen Behörden finden Sie über die folgende Internet adresse www cept org t tECC t tTopics t tOther spectrum topics SRD Regulations and indicative list of equipment sub classes t tEFIS and National Frequency Tables 4 Rackmontage Für den Einbau von bis zu zwei Empfängern in ein Geräterack 482mm 19 ist von JTS als Zu behör der Halter DR 900SET erhältlich Der...

Page 6: ...len 3 Am Sender den gleichen Kanal wie am Emp fänger einstellen Den Schalter CH 8 mit einem der beiden beiliegenden Werkzeuge 13 so drehen dass seine flache Seite zur Kanalnummer zeigt Es gilt der äußere Zah lenring 5 CH 4 3 2 1 1 6 1 4 13 9 8 7 6 10 1 1 1 2 56 7 4 3 2 1 0 F E D C 8 9 A B 1 5 Beispiel Kanal 8 ist eingestellt Hinweis Werden mehrere Systeme US 8001DBGY 5 am Einsatzort gleichzeitig e...

Page 7: ...die Taste ON OFF MUTE 2 so lange gedrückt halten bis die Betriebsanzeige 3 erlischt 8 Technische Daten Funkfrequenzbereich 518 542MHz Tabelle unten Einsatztemperatur 0 40 C Empfänger Audiofrequenzbereich 40 18000Hz Klirrfaktor 0 6 Dynamik 105dB Störunterdrückung Pilotton und Noise Mute Audioausgänge XLR sym 40mV 6 3 mm Klinke asym 150mV Stromversorgung über das beiliegende Netzgerät an 230V 50Hz M...

Page 8: ...21 Audio output 6 3mm jack unbalanced for connection to an input for units with line signal level 22 Audio output XLR balanced for connection to a microphone input 23 Strain relief for the cable of the power supply unit 24 Power supply jack to connect the power sup ply unit provided 2 Safety Notes The units headband microphone with transmit ter receiver power supply unit correspond to all relevant...

Page 9: ...ng Internet address www cept org t tECC t tTopics t tOther spectrum topics SRD Regulations and indicative list of equipment sub classes t tEFIS and National Frequency Tables 4 Rack Installation For installation of up to two receivers into a rack 482mm 19 the holder DR 900SET from JTS is available as a separate accessory The holder requires 1RS 44 5mm in the rack 5 Connection of the Receiver 1 Inse...

Page 10: ...annel number The outer ring of num bers applies 5 CH 4 3 2 1 1 6 1 4 13 9 8 7 6 10 1 1 1 2 56 7 4 3 2 1 0 F E D C 8 9 A B 1 5 Example channel 8 adjusted Note When multiple systems US 8001DBGY 5 are simultaneously used at the place of application a different channel must be adjusted for each system The number of channels that can be used simulta neously without mutual interference depends on the co...

Page 11: ...le below Ambient temperature 0 40 C Receiver Audio frequency range 40 18000Hz THD 0 6 Dynamic range 105dB Interference suppression pilot tone and noise mute Audio outputs XLR bal 40mV 6 3mm jack unbal 150mV Power supply via power supply unit provided and connected to 230V 50Hz Dimensions w o antennas 210 40 181mm W H D Weight w o antennas 452g Headband microphone with transmitter Transmitting powe...

Page 12: ...e de volume VOL 20 Antennes de réception 21 Sortie audio jack 6 35 asymétrique pour brancher à une entrée pour appareils avec niveau de signal ligne 22 Sortie audio XLR symétrique pour brancher à une entrée micro 23 Crochet de décharge de traction pour le câble du bloc secteur 24 Prise d alimentation pour brancher le bloc secteur livré 2 Conseils de sécurité Les appareils microphone serre tête ave...

Page 13: ...stème en dehors de l Allemagne ren seignez vous auprès de la succursale MONACOR ou des autorités nationales du pays correspon dant Vous trouverez les liens permettant d ac céder aux agences nationales compétentes à l adresse suivante www cept org t tECC t tTopics t tOther spectrum topics SRD Regulations and indicative list of equipment sub classes t tEFIS and National Frequency Tables 4 Montage en...

Page 14: ... côté plat soit dirigé vers le numéro de canal L anneau numéroté extérieur prévaut 5 CH 4 3 2 1 1 6 1 4 13 9 8 7 6 10 1 1 1 2 56 7 4 3 2 1 0 F E D C 8 9 A B 1 5 Exemple le canal 8 est réglé Remarque si plusieurs systèmes US 8001DBGY 5 sont utilisés en même temps sur le lieu d utilisation il faut régler un autre canal pour chaque système Le nombre de canaux pouvant être utilisés simultané ment sans...

Page 15: ...réquence radio 518 542MHz tableau ci dessous Température fonc 0 40 C Récepteur Plage de fréquence audio 40 18000Hz Taux de distorsion 0 6 Dynamique 105dB Elimination interférences son pilote et noise mute Sorties audio XLR sym 40mV Jack 6 35 asym 150mV Alimentation via bloc secteur livré relié à 230V 50Hz Dimensions sans antennes 210 40 181mm l h p Poids sans antennes 452g Microphone serre tête av...

Page 16: ...l de audio AF se ilu minará al ritmo de la señal de audio recibida 19 Control de volumen VOL 20 Antenas receptoras 21 Salida de audio jack 6 3mm asimétrica para conectarse a una entrada para aparatos con nivel de señal de línea 22 Salida de audio XLR simétrica para conec tarse a una entrada de micrófono 23 Sujeción para el cable del alimentador 24 Toma de alimentación para conectar el ali mentador...

Page 17: ...ridades competentes del país Puede encontrar enlaces a las autoridades nacionales desde las siguientes direcciones de Internet www cept org t tECC t tTopics t tOther spectrum topics SRD Regulations and indicative list of equipment sub classes t tEFIS and National Frequency Tables 4 Instalación en Rack Para instalar hasta dos receptores en un rack 482 mm 19 está disponible como accesorio el soporte...

Page 18: ...rte plana señale el número del canal Se aplicará el anillo de números exterior 5 CH 4 3 2 1 1 6 1 4 13 9 8 7 6 10 1 1 1 2 56 7 4 3 2 1 0 F E D C 8 9 A B 1 5 Ejemplo canal 8 configurado Nota Cuando se utilizan varios sistemas US 8001DBGY 5 simultáneamente en el mismo lugar hay que ajustar canales diferentes para cada sistema El número de canales que se puede utilizar simul táneamente sin interferir...

Page 19: ...ecuencias de radio 518 542MHz tabla a continuación Temperatura ambiente 0 40 C Receptor Rango de frecuencias de audio 40 18000Hz THD 0 6 Rango dinámico 105dB Supresión de interferencias Tono piloto y noise mute Salidas de audio XLR sim 40mV Jack 6 3mm asim 150mV Alimentación Mediante alimentador entregado y conectado a 230V 50Hz Dimensiones sin antenas 210 40 181mm B H P Peso sin antenas 452g Micr...

Page 20: ...www jts europe com MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 2009 99 01 08 2019 ...

Reviews: