background image

15

JL-944

   

ES

PLEGADO DE LA SILLA 

15 - Colocarse detrás de la silla y presionar contemporaneamente 

ambos pulsantes rojos (fig. 11) tirando  hacia arriba hasta que la silla se habrá plegado completamente.

La bandeja puede ser retirada y colocada como explicado en el parágrafo anterior (fig. 12) o plegada 

hacia arriba, presionando los pulsantes colocados en el apoyabrazos (fig.12a), ahorrando espacio sin 

tener que colocarla nuovamente al siguiente uso de la silla.

       

GARANTIA Y SERVICIO POST-VENTA

CONDICIONES DE GARANTIA
Los productos Joyello están garantizados por un período de 24 (veinticuatro)  meses a partir de la fecha de compra. 

La garantía sólo es válida si se acompaña con el recibo de la compra de un Distribuidor Autorizado de Joyello y 

la fecha de compra. La garantía cubre el reemplazo o reparación gratuita de piezas que resulten defectuosas 

desde origen por defectos de fabricación. Quedan excluídos de la presente garantía aquellos defectos/averías o 

las piezas que resulten ser defectuosas,  producidos por un uso inadecuado del artículo, la negligencia, armado/

montaje inadecuados,  el incumplimiento y mantenimiento de las instrucciones descriptas en este manual de uso 

y en las etiquetas de lavado, así como los elementos de desgaste por su uso normal y manejo diario; y todas las 

situaciones que no pertenecen a un defecto de fabricación.

¿QUÉ PUEDES HACER SI NECESITAS AYUDA PARA TU PRODUCTO?

Si necesitas ayuda para tu producto, por favor ponte en contacto con el vendedor Joyello con el cual haz 

realizado la compra. Será el mismo distribuidor a ponerse en contacto con nuestra empresa para evaluar los 

medios más adecuados de intervención en tu caso y ofrecerte las indicaciones necesarias.

Las especificaciones y planes están basados en la última información disponibile en el momento de impresión y 

pueden estar sujetos a cambios sin previo aviso.

12 a

Summary of Contents for JL-944 PASTROCCHIO

Page 1: ...JL 944 PASTROCCHIO Manuale d uso Seggiolone User manual High chair Manual de instrucciones Silla de comer ...

Page 2: ......

Page 3: ...ri bambini né animali domestici né oggetti etc etc etc Con il vassoio installato lasciare sempre un certo spazio in modo che il bambino non sia costretto Non usare il prodotto nel caso che alcuni componenti risultassero mancanti Usare il seggiolone solamente su superfici piane e lontane da scale o gradini Con il bambino sul seggiolone le ruote posteriori devono sempre essere bloccate Le operazioni...

Page 4: ... parte superiore del seggiolone tutta la seduta sull apposito incastro in modo che le fessure siano posizionate correttamente 5 Fissare la seduta tramite l inserimento della asta più fina bloccandola con i tappini rossi in dotazione fig 4 6 Per fissare l appoggiapiedi spingere sia il lato sinistro che il destro dello stesso fino al bloccaggio Fig 5 ...

Page 5: ...ini di stazionamento nelle guide di plastica anteriori Fig6 VASSOIO TAVOLINO 10 Per inserire il vassoio nelle apposite guide tirare le maniglie poste ai lati dello stesso Il vassoio può essere regolato in 3 diverse posizioni Fig 7 11 E possibile utilizzare il seggiolone anche senza vassoio Fig 8 In questo caso può essere riposto utilizzando le guide che si trovano nella parte posteriore del seggio...

Page 6: ...sponibili Fig 10 14 Dopo aver portato la seduta all altezza desiderata rilasciare le leve fino ad udire un clack di bloccaggio Fig 10 RIPIEGAMENTO DEL SEGGIOLONE 15 Posizionarsi dietro al seggiolone e premere contemporaneamente entrambi i pulsanti rossi Fig 11 quindi tirare verso l alto fino a quando il seggiolone si sarà completamente ripiegato Il Vassoio può essere rimosso e posizionato come spi...

Page 7: ... difettose a causa di negligenza trascuratezza nell uso logoramento d uso es ruote mancata osservanza delle istruzioni di utilizzo errato montaggio e di tutte quelle circostanze non riconducibili ad un difetto di fabbricazione COSA PUOI FARE SE HAI BISOGNO DI ASSISTENZA PER IL TUO PRODOTTO Se necessiti di assistenza per il tuo prodotto ti invitiamo a contattare il Rivenditore Joyello presso il qua...

Page 8: ...e to sit upright When the child is in the chair there cannot be a pet another child or other article underneath Please allow sufficient space for children when installing the tray Do not use the chair if a part is missing damaged or defective Please use the chair on a level floor Please ensure the rear wheels are firmly locked before setting the child in the highchair Only adults should be allowed...

Page 9: ...are correctly positioned 5 Fasten the seat by inserting the thinner rod and locking it with the red caps provided fig 4 6 To attach the footrest first insert the left side of the footrest and then the right side Fig 5 ROLLERS AND SUPPORT LEGS 7 It s easiest if you put the chair on its side 8 Press the wheels with brakes in the rear plastic guides until locked Fig 6 9 Press the support legs in the ...

Page 10: ...Fig 7 11 You can use the high chair with or without the table Fig 8 In this case it can be stored using the guides found in the rear part of the highchair Fig 8a 8a BACKREST 12 Pull the lever located on the back upwards to adjust the angle There are three positions Place the lever in the desired position until hearing a locking sound clack Fig 9 ...

Page 11: ... valid only if accompanied by the receipt documenting the purchase from an Authorized Dealer of Joyello and the date of purchase The guarantee covers the repair or replacement of defective parts that are found to be the source for bad workmanship Are not covered under warranty all the parts that turn out to be faulty due to negligence misuse wear and tear of use eg tractors failure to follow opera...

Page 12: ...debe estar libre libre de otros niños de animales domésticos objetos etc Cuando se encuentra colocada la bandeja se debe dejar siempre un cierto espacio en modo de no PRESIONAR al niño NO usar el artículo en caso que algunas de sus partes no se encuentren o no estén bien colocadas Usar la silla solamente sobre superficies planas y lejos de las escaleras y escalones Cuando el niño se encuentra dent...

Page 13: ...la barra metálica más fina bloqueandola con las tapas plásticas rojas presentes fig 4 6 Para instalar el apoyapies empujar sea el lado izquierdo como el derecho hasta el bloqueo completo fig 5 RUEDITASY PIES DE APOYO STOPPER 7 Inclinar sobre un lado la silla 8 Presionar hasta el bloqueo las ruedas con freno en las guías plásticas posteriores fig 6 9 Presionar hasta el bloqueo los pies de apoyo sto...

Page 14: ...PALDO 12 Tirar de la palanca colocada en la parte posterior del respaldo hacia el alto para regular la posición deseada posee 3 posiciones Fijando la palanca en la posición deseada se sentirá un clack de bloqueo fig 9 REGULACION DE LA ALTURA 13 Colocarse de frente a la silla y presionar contemporaneamente las palancas rojas en modo de regular la altura escogiendo entre las 6 posiciones disponibles...

Page 15: ...ten defectuosas desde origen por defectos de fabricación Quedan excluídos de la presente garantía aquellos defectos averías o las piezas que resulten ser defectuosas producidos por un uso inadecuado del artículo la negligencia armado montaje inadecuados el incumplimiento y mantenimiento de las instrucciones descriptas en este manual de uso y en las etiquetas de lavado así como los elementos de des...

Page 16: ...16 Joycare S p A socio unico Sede legale Via Fabio Massimo 45 Roma Italy Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joyello bimbinitaly com Made in China REV01MAR2013 ...

Reviews: