Joyello JL-1003 DIN AMICO 4 User Manual Download Page 21

21

JL-1003/JL-1004

   

ES

Antes  de  cerrar/plegar  la  silla  de  paseo:  frenar  las  ruedas 

giratorias anteriores, colocar los frenos posteriores, cerrar la 

capota y retirar a vuestro niño.

Levantar la capota “K”, presionar la palanca de cierre/apertura 

del asiento y al mismo tiempo tirar de la manija “Q”colocada 

en el centro del asiento hacia arriba.

 

Cerrar/plegar, utilizando el cierre de seguridad “R”, 

a la estructura, según diseño presentado.

INSTRUCCIONES DE USO

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO     

MANTENIMIENTO DE LA SILLA DE PASEO: proteger la silla de los agentes atmosféricos: el agua, la lluvia o 

la nieve; la exposición contínuada y prolungada a la luz del sol pueden causar cambios de color en muchos 

materiales; conservar la silla de paseo en un lugar seco.

LIMPIEZA DE LA ESTRUCTURA : periodicamente limpiar las partes en plástica con un paño humedo sin utilizar

solventes o productos similares. Mantener secas todas las partes en metal para prevenir la oxidación; matener

limpias todas las partes en movimiento ( mecanismos de regulación, mecanismos de enganche, ruedas, etc)

de polvo o arena y si es necesario, lubríquelas.

LIMPIEZA DE LA TAPICERIA: cepillar la tapicería para retirar el polvo y lavar a mano a una temperatura máxima

de 30°; NO retorcer; NO utilizar productos con cloro; NO planchar; NO lavar a seco; NO secar en tambor; NO 

quitar manchas con solventes.

GARANTÍA Y SERVICIO POST-VENTA

CONDICIONES DE GARANTIA: Los productos Joyello están garantizados por un período de 24 (veinticuatro)  

meses a partir de la fecha de compra. La garantía sólo es válida si se acompaña con el recibo de la compra 

de un Distribuidor Autorizado de Joyello y la fecha de compra. La garantía cubre el reemplazo o reparación 

gratuita de piezas que resulten defectuosas desde origen por defectos de fabricación. Quedan excluídos de 

la presente garantía aquellos defectos/averias o las piezas que resulten ser defectuosas, producidos por un uso 

inadecuado del artículo, la negligencia, armado/montaje inadecuados,  el incumplimiento y mantenimiento de las 

instrucciones descriptas en este manual de uso y en las etiquetas de lavado, así como los elementos de desgaste 

por su uso normal y manejo diario; y todas las situaciones que no pertenecen a un defecto de fabricación.

¿QUÉ PUEDES HACER SI NECESITAS AYUDA PARA TU PRODUCTO?

Si necesitas ayuda para tu producto, por favor ponte en contacto con el vendedor Joyello con el cual haz 

realizado la compra. Será el mismo distribuidor a ponerse en contacto con nuestra empresa para evaluar los 

medios más adecuados de intervención en tu caso y ofrecerte las indicaciones necesarias.

Las especificaciones y planes están basado en la última información disponibile en el momento de impresion y pueden sujetarse a cambios sin previo aviso.

Summary of Contents for JL-1003 DIN AMICO 4

Page 1: ...JL 1003 JL 1004 DIN AMICO 4 Manuale d uso Passeggino User manual Baby Stroller Manual de instrucciones Silla de paseo...

Page 2: ......

Page 3: ...o Le operazioni di assemblaggio preparazione dell articolo di pulizia e manutenzione devono essere effettuate solo da adulti Non utilizzate questo articolo se presenta parti mancanti o rotture Prima d...

Page 4: ...1 Leva Freno 12 Fermo di chiusura telaio 13 Porta bicchiere genitore 14 Cinghia regolazione schienale 15 Leva blocco sblocco chiusura seduta APERTURA PASSEGGINO ATTENZIONE Si deve prestare massima att...

Page 5: ...le ruote premere sulla levetta metallica sulla gamba telaio ed estrarle ASSEMBLAGGIO RUOTE POSTERIORI 7 Installare le ruote posteriori F sul gruppo assale posteriore G 8 Assicurarsi che ogni ruota si...

Page 6: ...poi ruotarli fino al bloccaggio della cappottina sul telaio Il tessuto della cappottina non studiato per protezione UV INSTALLAZIONE PORTA BICCHIERE GENITORE 16 Inserire a pressione il porta bicchiere...

Page 7: ...blocco E e tirare verso di se la cinghia F fino alla posizione desiderate poi rilasciare il tasto di blocco E Per alzare lo schienale ripetere all inverso il procedimento vedi immagine Back Front UTIL...

Page 8: ...sulla levetta metallica N sulla gamba telaio ed estrarre la ruota O Ripetere operazione per l altro lato CHIUSURA DEL PASSEGGINO ATTENZIONE Si deve prestare massima attenzione durante le operazioni d...

Page 9: ...ST VENDITA LE CONDIZIONI DI GARANZIA I prodotti Joyello sono garantiti per un periodo di 24 ventiquattro mesi dalla data di acquisto La garanzia operante solo se viene accompagnata dallo scontrino fis...

Page 10: ...d maintenance should be performed only by adults Do not use this item if there are parts missing or broken Before using this item make sure all the fitting parts are hooked properly Do not put fingers...

Page 11: ...r to avoid injury to the fingers that may become entangled in the mechanisms Lift and shake the stroller to make sure it is locked completely 1 Unlock the fold latch A 2 Grab the parent s handle B and...

Page 12: ...H until each side locks into place with audible CLICK 12 Pull upward on the rear wheel axle assembly to make sure it is locked securely ATTACHING THE TRAY 13 Install the child s bumper onto the bumpe...

Page 13: ...VELS WHEELS Slide up or down the lever B as illustrated to lock or swivel front wheels make USING THE CHILD S BUMPER To open the child s bumper C pull a locking tab D on either side of the tray USING...

Page 14: ...E CANOPY Pull canopy hoop forward to extend canopy Repeat the above steps in reverse to close it TEAR DOWN THE REAR WHEEL Press the rear wheel release button L located at the bottom of brake lever M t...

Page 15: ...ot iron do not dry clean do not remove stains with solvents and do not tumble dry Joyello ASSISTANCE CONDITIONS OF GUARANTEE Joyello products are guaranteed for a period of 24 twenty four months from...

Page 16: ...culo la limpieza y el mantenimiento deben ser realizados solamente por los adultos NO utilizar este art culo si hay piezas faltantes o rotas Antes de el uso aseg rese de que todas las piezas de montaj...

Page 17: ...silla de paseo para evitar eventuales lesiones en los dedos que podr an da arse durante estos procedimientos 1 Abrir el cierre de seguridad A que mantiene la silla plegada 2 Tomar la manija B y tirar...

Page 18: ...steriores dentro de los correspondientes lugares H hasta el completo bloqueo cuando se siente un click 12 Para verificar que las ruedas posteriores est bien colocadas bloqueadas tirar hacia arriba ARM...

Page 19: ...a silla de paseo USO DE LAS RUEDAS GIRATORIAS Dejar libre en alto o hacia abajo la palanca B como se ve en la figura para bloquear o dejar libres las ruedas anteriores giratorias USO DE LA BARRERA FRO...

Page 20: ...a ado o desgastado USO DE LA CAPOTA Como se ilustra en el dise o tirar el arco de la capota K hacia adelante para extenderla Repetir el procedimento en modo contrario para cerrarla RETIRAR LAS RUEDAS...

Page 21: ...con cloro NO planchar NO lavar a seco NO secar en tambor NO quitar manchas con solventes GARANT A Y SERVICIO POST VENTA CONDICIONES DE GARANTIA Los productos Joyello est n garantizados por un per odo...

Page 22: ...ions d assemblage pr paration de l article nettoyage et entretien doivent exclusivement tre effectu es par des adultes N utilisez pas cet article s il manque des pi ces ou si celles ci sont endommag e...

Page 23: ...esioni alle dita che potrebbero intrappolarsi nei meccanismi Sollevare e scuotere il passeggino per assicurarsi che sia bloccato completamente 1 Lib rez la sangle de verrouillage A qui maintient le ca...

Page 24: ...ouillage complet se fasse entendre par un CLICK 12 Afin de v rifier que l ensemble roues axe arri re est bien bloqu tirez le vers le haut ASSEMBLAGE DE L ARCEAU DE S CUTIT 13 Installez l arceau de s c...

Page 25: ...AVANT Faites glisser vers le haut ou vers le bas le levier B comme indiqu sur l image ci contre afin de bloquer les roues pivotantes avant ou de les lib rer UTILISATION DE L ARCEAU DE S CURIT Pour ouv...

Page 26: ...sont endommag es ou us es UTILISATION DE LA CAPOTE Comme l indique l image ci contre tirez l arceau de la capote K vers l avant de la poussette afin de la d plier R p tez l op ration dans le sens inve...

Page 27: ...oussi re et laver la main une temp rature maximale de 30 C ne pas essorer ne pas blanchir au chlore ne pas repasser ne pas laver sec ne pas utiliser de solvant pour enlever les t ches et ne pas mettre...

Page 28: ...28 BG JL 1003 JL 1004 JOYELLO 3 6 36 15 6...

Page 29: ...29 JL 1003 JL 1004 BG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 B 3 4 C D 5 6...

Page 30: ...30 BG JL 1003 JL 1004 7 F G 8 9 10 G E 11 H 12 13 I J 14 15 L UV...

Page 31: ...31 JL 1003 JL 1004 BG 16 M N B C D F E...

Page 32: ...32 BG JL 1003 JL 1004 Back Front 5 J H G G I H L M N O...

Page 33: ...33 JL 1003 JL 1004 BG P Q 30 Joyello Joyello 24 Joyello Joyello...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Joycare S p A socio unico Sede legale Via Fabio Massimo 45 Roma Italy Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joyello bimbinitaly com Made in China REV00JUN2014...

Reviews: