background image

FRONT SWIVEL WHEELS

This stroller has springy and swivel front wheels to allow a better handy movements. To deactivate 

this function fixing wheels, pull up levers on wheels. In this way, the stroller can run only straight. 

To restore function, push levers downward  (fig. 9).

WARNING!

 

both wheels must always be locked or unlocked at the same time.

CLOSING THE STROLLER (fig. 10-11-12-13)

Before closing the stroller, close the hood by releasing the joints on both sides.

Disengage the primary lock system positioned in the central lower part of the rear bar  and then 

lift it (fig. 11B). Lift the secondary-lock mechanism (red) located at the top center of the rear bar 

of the stroller (fig. 11A).

Push the stroller handles forward until it is completely closed. Fasten the red safety catch to close 

the stroller.

IMPORTANT NOTE:

These images and designs are based on the latest information available at time of printing of this 

manual and are subject to modification.

GARANZIA ITALIA

Joycare S.R.L.

 Socio Unico con sede legale in Via Massimo D’Antona 28, 60033 Chiaravalle (AN), garantisce il presente bene sul 

territorio italiano per un periodo di 24 mesi dalla data di consegna.
Il consumatore è titolare dei diritti previsti dal par. 2 Art. 133 del D.Lgs. n.206 del 06/09/2005 e successive modifiche, la presente 
garanzia lascia impregiudicati tali diritti.
Per richiedere l’intervento in garanzia, l’acquirente, immediatamente dopo il rilevamento del difetto, dovrà contattare il venditore per 
iscritto o telefonicamente.
Per ottenere l’assistenza nel periodo di garanzia, è necessario restituire al venditore il bene difettoso accompagnato dal tagliando 
di garanzia debitamente compilato in ogni sua parte, dal documento fiscale d’acquisto e di consegna (scontrino, fattura o ricevuta, 
documenti di trasporto). 
In ogni caso, il tagliando di garanzia da solo non sostituisce in alcun modo il documento atto a dimostrare la data di consegna del 
prodotto.

Nota: ogni tentativo di riparazione, ripristino o modifica del bene, che esuli da quanto contemplato nel manuale 

utente, da parte di persona non autorizzata dal venditore, farà decadere la garanzia. 

Consigliamo di leggere attentamente in ogni sua parte il manuale di istruzioni che accompagna il prodotto.

MODALITA’ DI ASSISTENZA

Se necessiti di assistenza per il tuo prodotto, ti invitiamo a contattare il Rivenditore 

JOYCARE

 presso il quale è stato effettuato 

l’acquisto. Sarà il Rivenditore stesso a prendere contatti con la nostra azienda per la valutazione della modalità di intervento più 
idonea al Tuo caso e a fornirti tutte le successive indicazioni.

GB: WARRANTY

Joycare S.r.l.

, single-member company, having its registered office in Via Massimo D’Antona 28, 60033 Chiaravalle (AN), guarantees 

this product for a period of 24 months from the date of delivery. 
The consumer shall have the rights, provided by the applicable national laws, ruling the sales of consumer goods. This warranty shall 
leave such rights unaffected. 
To require intervention during warranty period, the purchaser, as soon as detecting the flaw, must contact the retailer/local importer 

10

Summary of Contents for BIRICHINO JC-1508

Page 1: ...PASSEGGINO Manuale d uso QUESTO PASSEGGINO DESTINATO A BAMBINI DA 6 A 36 MESI FINO A 15 KG BABY STROLLER User manual THIS STROLLER IS INTENDED FOR CHILDREN FROM 6 TO 36 MONTHS UP TO 15 KG Conforme all...

Page 2: ...2...

Page 3: ...VERTENZA Assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano correttamente agganciati prima dell utilizzo AVVERTENZA Appendere oggetti alla maniglia pu rendere instabile il passeggino AVVERTENZA U...

Page 4: ...postare il passeggino State attenti quando salite o scendete da un cordolo Togliete i bambini e chiudete il passeggino quando salite o scendete le scale o le scale mobili Assicuratevi che il passeggin...

Page 5: ...una spugna Non utilizzare mai prodotti per la pulizia abrasivi o a base di ammoniaca candeggina o acquaragia Asciugate accuratamente le parti in metallo per evitare la formazione di ruggine Asciugare...

Page 6: ...l freno delle ruote quando il passeggino in sosta con il bambino dentro RUOTE ANTERIORI PIROETTANTI Questo passeggino dotato di ruote piroettanti per consentire una maneggevolezza maggiore negli spost...

Page 7: ...lt WARNING Check that the pram body or seat unit attachment devices are correctly engaged before use WARNING to prevent the baby from falling and or sliding out with serious injury risks always use th...

Page 8: ...become colder before use it WARNING The packaging plastic bags cardboard polystyrene etc should be kept out of the reach of children as they are potential hazardous objects and should be disposed of i...

Page 9: ...WARNING Always ensure that the stroller is completely open before using it ASSEMBLING THE FRONT WHEELS Press the metal locking lever and insert the wheel into the support on the frame Repeat the opera...

Page 10: ...r contattareilvenditoreper iscritto o telefonicamente Per ottenere l assistenza nel periodo di garanzia necessario restituire al venditore il bene difettoso accompagnato dal tagliando di garanzia debi...

Page 11: ...invoice and delivery note purchase receipt invoice or receipt bill of lading However the warranty slip alone does not replace in any way the document proving the delivery date of the product Note anya...

Page 12: ...JOYCARE S R L Socio unico Sede legale e amministrativa Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN ITALY Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joycare it Made in China REV00 DEC2018...

Reviews: