background image

33

Distancia con una pared in

fl

 amable 

protegida por cortafuegos (Fig. 1)

Requisitos de cortafuegos

El cortafuegos debe tener un grosor mínimo de 100 mm y 
estar fabricado de ladrillo u hormigón (convencional o ligero). 
También podrán emplearse otros materiales y estructuras con 
documentación satisfactoria.
 
Consulte a las autoridades locales en materia de construcción 
sobre posibles restricciones y requisitos de instalación. 

Distancia con una pared no in

fl

 amable 

En este caso, “pared no in

fl

 amable” se re

fi

 ere a una pared sin 

carga construida de ladrillo u hormigón continuo. 

Requisitos del entorno de la estufa

El entorno de la estufa debe ser de un material no 
in

fl

 amable

Asegúrese de que la pared posterior en su totalidd y cualquier 
pared lateral en contacto con la carcasa están cubiertas con 
aislante/cortafuegos.
 
Si el sombrerete de la estufa llega hasta el techo y éste 
se compone de material in

fl

 amable, deberá instalarse un 

panelado adicional sobre la parte superior de la cámara de 
calentamiento y sobre los respiraderos del sombrerete al 
objeto de evitar el recalentamiento del techo. Emplee por 
ejemplo: Lana de roca de 

100 mm

 de grosor sobre una 

plancha de acero de mín. 0.9 mm. Asegúrese de que haya 
su

fi

 ciente ventilación en la parte superior del sombrerete, p.ej. 

un espacio bajo el techo.

 
Nota: Recuerde que debe poderse deshollinar e 
inspeccionar la instalación. 

3.5 Techo

Al instalar el hogar, asegúrese de que el borde superior de la 
salida de aire caliente del revestimiento esté como mínimo 

550 

mm

 por debajo del techo si éste es de un material in

fl

 amable. 

Asegúrese también de que haya una ventilación adecuada 
en la parte superior del sombrerete, por ejemplo, un espacio 
bajo el techo. 

3.6 Chimenea y tubo de tiro

•  El hogar debe conectarse a una chimenea y un tubo de 

tiro homologados para hogares de combustible sólido con 
temperaturas del gas de tiro conformes con lo especi

fi

 cado 

en 

«2.0 Datos técnicos»

•  La sección de la chimenea debe estar diseñada para 

ajustarse al hogar. Consulte el apartado 

«2.0 Datos 

técnicos»

 para calcular la sección correcta de chimenea. 

•  La chimenea debe conectarse de acuerdo con las 

instrucciones de instalación del proveedor de la chimenea. 

•  Antes de practicar un orificio en la chimenea, instale 

provisionalmente el producto para marcar correctamente la 
posición del hogar y del ori

fi

 cio de la chimenea.  Consulte 

las dimensiones mínimas en la 

fi

 gura 1. 

•  Asegúrese de que el tubo de tiro se alce hasta la chimenea.
•  Si la salida de humos es trasera, emplee un codo de tubo 

de tiro con una trampilla que permita su deshollinado.

•  No olvide que es de suma importancia que las conexiones 

ofrezcan cierto grado de 

fl

 exibilidad. Ello tiene como 

fi

 n 

prevenir que el movimiento de la instalación pueda generar 
grietas. 

•  Consulte el tiro de chimenea recomendado en 

«2.0 Datos 

técnicos»

. Consulte las dimensiones del tubo de tiro, 

incluida la sección, en 

«2.0 Datos técnicos»

.

Nota:

 la longitud mínima recomendada de la chimenea es de 

3,5 m desde la inserción del tubo de tiro. Si la corriente es 
demasiado fuerte, se puede instalar un regulador de tubo de 
tiro para reducirla.

El peso no debe transferirse desde la estructura de estufa 
a la chimenea. La estructura de estufa no debe suponer un 
impedimento para la movilidad de la chimenea ni debe anclarse 
en la misma.

3.7 Chimenea 

La chimenea es el «motor» del aparato, por lo que es 
esencial disponer de una buena chimenea para que 
funcione correctamente. 

El tiro de la chimenea genera en el hogar un vacío que expulsa 
el humo al exterior e inyecta aire por el de

fl

 ector de aire de 

combustión para alimentar el fuego.

El aire de combustión también alimenta el sistema de limpieza 
por aire que evita que se acumule hollín en el cristal. 

El tiro se produce por la diferencia de temperatura entre 
el interior y el exterior de la chimenea. Cuanto mayor es la 
diferencia de temperatura, mejor tira la chimenea. Por tanto, 
es importante dejar que la chimenea alcance la temperatura 
de funcionamiento adecuada antes de ajustar las entradas de 
aire para limitar la combustión en el hogar 

(las chimeneas de 

obra tardan más que las de acero en alcanzar la temperatura 
de funcionamiento)

.  

Es especialmente importante alcanzar la temperatura de 
funcionamiento con la máxima rapidez en los días de viento 
desfavorable y condiciones meteorológicas adversas. 
Asegúrese de que el combustible prenda lo antes posible. 
Consejo práctico: corte la leña en trozos mucho más pequeños 
y utilice más pastillas de encendido.

Nota:

 si no ha utilizado el aparato durante bastante tiempo, 

asegúrese de que la chimenea no esté obstruida.

ESPAÑOL

Summary of Contents for FS 166

Page 1: ...ual Version P10 Manualene m oppbevares under hele produktets levetid Les manuels fournis avec le produit doivent tre conserv s pendant toute la dur e de vie du produit Los manuales suministrados con e...

Page 2: ...l varmeafgivelse Verkningsgrad vid nominell v rmeavgivning Hy tysuhde nimellisl mp teholla 77 S rskilte forholdsregler n r ovnen monteres installeres eller vedlikeholdes S rlige forholdsregler der ska...

Page 3: ...ou l entretien de l appareil x Cualquier precauci n espec fica que deba tenerse en cuenta durante el montaje instalaci n o mantenimiento del equipo de calefacci n x Precauzioni specifiche da prendere...

Page 4: ...55 cm Brenselsforbruk 4 38 kg h Maks innfyringsmengde 5 6 kg Nominell innfyringsmengde 3 stk 33cm 4 38 kg Driftsform Kontinuerlig P samtlige av v re produkter finnes et skilt som angir serienummer og...

Page 5: ...egler Skorstein Brennbar vegg Ikke brennbar vegg NB 377 mm er minimum avstand fra bunnplate til brennbart gulv 1300 utvendig Min 377 720 740 451 204 50 100 2x50 1020 700 X Y 100 650 50 50 100 450 817...

Page 6: ...00 cm fri pning Dette som sikkerhet for at varmeoppbygging inne i omramningen ikke skal bli for stor og at varmeavgivelse til rommet blir tilstrekkelig Dersom huset er tett m rommet utstyres med ekstr...

Page 7: ...e hele gulvflaten inne i omrammingen Gulv som ikke er festet til fundamentet s kalt flytende gulv anbefales fjernet under en installasjon J tul anbefaler at gulvbelegg av brennbart materiale slik som...

Page 8: ...ege seg og m ikke forankres til skorsteinen Anbefalt skorsteinstrekk se 2 0 Tekniske data Ved for h y trekk kan man installere og betjene et r ykr rsspjeld for regulere ned trekken 3 7 Skorsteinens fu...

Page 9: ...jerne trepallen og pappemballasje p gulvet for beskytte dette Fig 5 6 Monter de 4 beina fig 5 A med de 4 skj testykkene fig 5 C med 4 stk skruer og muttere som ligger i en pose i esken Fig 6 7 Monter...

Page 10: ...estet med Fig 10 Kubbestopper Kubbestopper tres p knastene fig 10 A p baksiden av frontrammen 4 2 Oppstilling installasjon Montering til skorstein 1 Innsatsen b r pr vemonteres f rst uten at det taes...

Page 11: ...p glass er det viktig at veden ikke ligger inntil glassene p produktet Legg opptenningsbriketter eller evt never fra bj rkeved mellom trekubbene Legg litt finkl vd ved p kryss og tvers og tenn opp 5 3...

Page 12: ...n god id oppbevare veden i romtemperatur et par dager f r den brukes Fuktighet For unng milj problemer og for f best mulig fyrings konomi skal veden v re t rr f r den brukes som brensel Veden kan maks...

Page 13: ...rstein og r ykr r 6 4 Feiing av r ykr r til skorstein Den enkleste m ten rengj re r ykr ret p er ta ut hvelvet og feie gjennom d ren p ildstedet Se 7 0 Service 6 5 Kontroll av ildstedet J tul anbefale...

Page 14: ...es unormalt mye sot p glasset Det vil alltid dannes noe sot p glasset men mengden vil v re avhengig av Fuktigheten i brenselet De stedlige trekkforhold Regulering av luftventilen Mesteparten av sotbel...

Page 15: ...utbedre stedlige trekkforhold lufttilf rsel eller andre forhold som er utenfor J tul kontroll 2 4 Endringer i modifikasjoner p ildstedet uten tillatelse fra J tul eller bruk av uoriginale deler 2 5 S...

Page 16: ...stk 33 cm 4 38 kg Mode de fonctionnement Intermittent La combustion intermittente correspond une utilisation normale du foyer avec rechargement d s que le combustible a br l et form su samment de bra...

Page 17: ...nsert Le mod le J tul I 570 comporte un bouclier thermique sur le dessous pour prot ger le sol du rayonnement Il peut donc tre plac directement sur un parquet recouvert d une plaque m tallique ou de t...

Page 18: ...00 100 450 817 407 357 J tul I 570 900032 P02 Min 1157 max 1257 Min 1157 max 1257 80 Mur inflammable Mur ininflammable Attention distance minimum entre le dessous de l insert et un sol inflammable 377...

Page 19: ...out en assurant une capacit de chauffage adapt e dans la pi ce Si la maison est mal ventil e la pi ce dans laquelle l insert est install doit tre quip e d un dispositif suppl mentaire d amen e d air f...

Page 20: ...re correct de son positionnement et de celui du trou de chemin e Voir fig 1 pour les cotes minimales Assurez vous que le conduit d vacuation monte bien jusqu en haut de la chemin e Si la sortie se fa...

Page 21: ...rs inf rieur et sup rieur Fixation des pieds et du bouclier thermique Fig 4 4 D montez le bouclier thermique de l insert en d vissant les vis sup rieures de chaque c t de l insert fig 4 A Desserrez l...

Page 22: ...z le bouclier thermique sur les parties r glables des pieds fig 8 A 12 Remontez toutes les pi ces pr c demment retir es 13 Repositionnez le bouclier thermique pr c demment retir voir tape 4 Fig 9 14 D...

Page 23: ...r de chau age balaye en outre la vitre et emp che ainsi la suie de se coller dessus Si l arriv e d air de chau age est trop fortement r duite il peut se former une couche de suie sur la vitre C est l...

Page 24: ...ullumage et de l air de chau age pour une dur e d environ 2 ou 3 minutes jusqu ce que les b ches prennent une couleur noire et br lent bien R glez ensuite la commande d air d allumage 35 60 et la comm...

Page 25: ...n bois humide produit un son sourd Une grande partie du pouvoir calorifique d un bois humide est utilis e pour l vaporation de l eau qu il contient La temp rature l int rieur du foyer n augmente pas e...

Page 26: ...nt les pays interdit en France Pour cela un des d flecteurs sup rieurs doit tre retir 6 5 Inspection du foyer J tul recommande que l utilisateur contr le personnellement et soigneusement le foyer suit...

Page 27: ...la vitre est in vitable mais la quantit de d p t varie en fonction Du taux d humidit du combustible Des conditions locales de tirage Du r glage de l entr e d air Une grande partie de cette suie est n...

Page 28: ...garantie Ils sont donc garantis pour la dur e restante de la garantie initiale Notre garantie commerciale ne couvre pas Les pi ces d usure telles que les composants de la chambre de combustion d flect...

Page 29: ...troncos de 33 cm 4 38 kg Funcionamiento Intermitente En este contexto combusti n intermitente hace referencia al uso normal de un calentador Es decir para seguir produciendo calor ha de a adirse m s c...

Page 30: ...7 357 J tul I 570 900032 P02 Min 1157 maks 1257 Min 1157 maks 1257 80 Externo Pared combustible Pared no combustible Aviso 377 mm es la distancia m nima de la base a un suelo inflamable Medidas m nima...

Page 31: ...nada a garantizar que la acumulaci n de calor dentro del revestimiento no sea excesiva y que la salida de calor a la habitaci n sea adecuada Si la vivienda no cuenta con una ventilaci n adecuada habr...

Page 32: ...de madera previamente cubierto con una l mina de metal u otro material no inflamable Se recomienda que tenga un grosor m nimo de 0 9mm La placa deber cubrir totalmente la superficie del suelo abarcad...

Page 33: ...de practicar un orificio en la chimenea instale provisionalmente el producto para marcar correctamente la posici n del hogar y del orificio de la chimenea Consulte las dimensiones m nimas en la figura...

Page 34: ...e combustion fig 3 B G F la placa deflectora de llama fig 3 C A el segundo deflector fig 3 C B el ret n de le os fig 3 B C la base interior fig 3 B D y la parrilla fig 3 B E Vea la secci n 4 1 Cambio...

Page 35: ...r las chapas de apoyo bajo las cabezas de los tornillos para proteger el suelo y evitar que el insertable se mueva Haga los ajustes finales girando los pernos M10 x 45 mm fig 7 B de las piezas prolong...

Page 36: ...r entre el 0 y el 55 Si se utiliza madera blanda como abedul o pino se puede mantener cerrada El ajuste normal es entre el 55 Entrada de aire secundario B El aire secundario se precalienta y se introd...

Page 37: ...nillo fig 12 C Respiradero de encendido fig 12 B Tirador fuera abierto Tirador dentro cerrado 5 4 Avivado del fuego Para controlar la potencia calor fica es importante que la c mara de combusti n teng...

Page 38: ...co de uno a dos a os para dar tiempo a que la madera se seque lo suficiente Adem s conviene dejar los troncos en la habitaci n a temperatura ambiente durante unos d as antes de usarlos Humedad Para ev...

Page 39: ...chimenea Los tubos de tiro deben deshollinarse a trav s de la trampilla del tubo de tiro o a trav s de la abertura de la puerta Ser necesario desmontar primero una de las placas deflectoras para pode...

Page 40: ...antidad anormal de holl n en el cristal Siempre se adherir algo de holl n al cristal pero la cantidad depende de Humedad del combustible Las condiciones de tiro locales Apertura del respiradero de ven...

Page 41: ...nales que rectifiquen el tiro el suministro de aire u otras circunstancias fuera del control de J tul 2 4 Casos derivados de alteraciones o modificaciones de la estufa efectuadas sin el consentimiento...

Page 42: ...Quantit max di fascine 5 6 kg Quantit nominale di fascine 2 stk 33 cm 4 38 kg Tipo di funzionamento Intermittente In questo contesto per combustione intermittente si intende il normale utilizzo di un...

Page 43: ...450 817 407 357 J tul I 570 900032 P02 Min 1157 max 1257 Min 1157 max 1257 80 Pareti infiammabili Pareti non infiammabili Attenzione 377 mm la minima distanza della base da superfici infiammabili Min...

Page 44: ...del rivestimento non diventi eccessivo e che la potenza termica nell ambiente sia adeguata Se la casa non ventilata a sufficienza il locale deve essere dotato di un sistema aggiuntivo di alimentazion...

Page 45: ...inetto Consultare il capitolo 2 0 Dati tecnici per le specifiche sul peso Requisiti per la protezione del pavimento in legno sotto il caminetto J tul I 570 dotato di uno scudo termico inferiore che pr...

Page 46: ...ia Vedere la Fig 1 per le dimensioni minime Assicurarsi che il condotto si sviluppi verso l alto sino a raggiungere la canna fumaria In caso di scarico posteriore utilizzare un gomito del condotto pro...

Page 47: ...ere le piastre della camera di combustione fig 3B G F il deflettore fig 3 C A il deflettore superiore fig 3C B il fermalegna fig 3B C la piastra di fondo fig 3B D e la griglia fig 3B E Vedi sezione 4...

Page 48: ...7 10 La sta a fig 7 A deve essere posizionata sotto le teste delle viti per proteggere la superficie e impedire all inserto di uscire dalla propria posizione E ettuare le ultime regolazioni usando le...

Page 49: ...ggine possibile che si formi della fuliggine sul vetro se il controllo dell aria in ingresso ha un impostazione troppo bassa La potenza termica determinata dall aria in ingresso Impostazione per l uti...

Page 50: ...mplessivo di circa 1 6 kg Per garantire una combustione ottimale i ceppi NON devono essere pi alti dei fori superiori della piastra posteriore Chiudere la porta Lasciare aperte la presa di accensione...

Page 51: ...e Possono danneggiare il prodotto e sono anche inquinanti Nota non utilizzare mai petrolio para na alcol denaturato o liquidi simili per accendere il fuoco in quanto potrebbero causare lesioni gravi a...

Page 52: ...esterna Il colore dei prodotti verniciati pu alterarsi dopo svariati anni di utilizzo La superficie deve essere pulita e spazzolata in modo da rimuovere ogni residuo prima di applicare la nuova vernic...

Page 53: ...re qualificato conformemente con le leggi e normative applicabili e con le istruzioni di installazione e operative di J tul I prodotti riparati e gli articoli sostitutivi sono garantiti per il periodo...

Page 54: ...rzepisami obowi zuj cymi w danym kraju W trakcie monta u urz dzenia nale y przestrzega wszelkich przepis w lokalnych jak r wnie przepis w odnosz cych si do norm pa stwowych lub europejskich Do produkt...

Page 55: ...na G PRZ 8ZDJD PP WR PLQLPDOQD RGOHJ R GROQHM FLDQ ZN DGX NRPLQNRZHJR RG SDOQHJR SRG R D 1300 HZ 0LQ 720 740 451 204 50 100 2x50 1020 700 X Y 100 650 50 50 100 450 817 100 100 450 817 407 357 WXO 9000...

Page 56: ...cm2 Warto ci te gwarantuj e wk ad kominkowy nie b dzie poddawany nadmiernemu dzia aniu wysokich temperatur a pomieszczenia b d ogrzewane optymalnie S abo wentylowane budynki wymagaj dostarczenia odpow...

Page 57: ...rol by upewni si e ca y uk ad dzia a poprawnie 3 2 Pod oga No no pod o a No no pod o a pod ogi nale y dostosowa do parametr w kominka Por 2 0 Dane techniczne w zakresie specyfikacji dotycz cej wagi Oc...

Page 58: ...Zalecany ci g kominowy patrz 2 0 Dane techniczne Prawid owy przekr j rur dymowych patrz 2 0 Dane techniczne Wa ne Wysoko komina powinna wynosi minimum 4 5 m licz c od dna paleniska do g rnej kraw dzi...

Page 59: ...opalaj c rys 3 C A deflektor rys 3 C B listw paleniskow rys 3 B C p yt denn rys 3 B D i ruszt rys 3 B E Patrz 4 1 Wymiana p yt wewn trznych p yty dopalaj cej i deflektora Monta n g i dolnej blachy os...

Page 60: ...cz ci uprzednio usuni te w celu atwiejszego przeniesienia wk adu zamontuj na nowo 12 Zamocuj uprzednio zdj t blach konwekcyjn patrz punkt 4 Rys 9 13 Odkr ruby g rnej blachy konwekcyjnej Rys 9 A Odwr j...

Page 61: ...nia zostanie nadmiernie ograniczony Od powietrza do spalania zale y moc grzewcza kominka Ustawienie regulatora powietrza do spalania przy normalnym u ytkowaniu ok 35 Technologia czystego spalania CB W...

Page 62: ...zin Maksymalna jednorazowa ilo drewna jaka mo e by za adowana do wk adu kominkowego to 6 kg na godzin 3 4 szczapy na raz Wa ne Nigdy nie nale y zostawia rozpalonego ognia z ca kowicie otwartym dop ywe...

Page 63: ...yby Powietrze jest wci gane przez dop ywy powietrza do spalania w g rnej cz ci produktu i sp ywa w d po wewn trznej stronie szyby Dobra rada Do zwyk ego czyszczenia najlepiej u ywa papierowego r cznik...

Page 64: ...zne i 4 0 Monta Komin i rury dymowe w instrukcji monta u Upewni si e minimalny przekr j kana u dymowego jest zgodny z podanym w punkcie 2 0 Dane techniczne w instrukcji obs ugi i monta u Upewni si e n...

Page 65: ...iego opa u tj drewna dryfuj cego impregnowanego cinek z desek drewnianych p yty wi rowej itp lub zbyt wilgotnego mokrego opa u 2 3 Instalacji wyposa enia dodatkowego np maj cego na celu poprawianie w...

Page 66: ...50 cm Max firewood length 55 cm Fuel consumption 4 38 kg h Max intake quantity 5 6 kg Nominal inlet quantity 3 pcs at 33cm 4 38 kg Operation Intermittent On all our products there is a label indicatin...

Page 67: ...nd regualtions Chimney Combustible wall Non combustible wall NB 377 mm is the minimum distance from the bottom plate to the combustible floor 1300 External Min 377 720 740 451 204 50 100 2x50 1020 700...

Page 68: ...750 cm free opening Hood Minimum 1000 cm free opening This is to ensure that heat build up inside the frame does not become too large and that heat dissipation to the room is sufficient If the house i...

Page 69: ...al of any flooring that is not attached to the foundation floating floors beneath the installation J tul recommends that floor coverings of combustible material such as linoleum carpets etc be removed...

Page 70: ...ility to move and must not be anchored to the chimney Recommended chimney draft see 2 0 Technical data If the draft is too high you can install and operate a flue damper to regulate the draft 3 7 The...

Page 71: ...e wooden pallet and cardboard packaging on the floor to protect it Fig 5 6 Assemble the 4 legs fig 5 A with the 4 joints fig 5 C with 4 pcs screws and nuts located in a bag in the box Fig 6 7 Then mou...

Page 72: ...g 10 Fire bars Thread stops are threaded on the studs fig 10 A on the back of the front frame 4 2 Installation Mounting for chimney 1 The insert should be test mounted first without holes being made i...

Page 73: ...tant that the wood does not lie next to the glass on the product Put kindling briquettes or possibly fists from birch wood between the logs Add a little cleaved wood crosswise and light up 5 3 Functio...

Page 74: ...a to store the wood at room temperature for a few days before using it Moisture To avoid environmental problems and to get the best possible fuel economy the wood must be dry before it is used as fuel...

Page 75: ...4 Sweeping of chimney to chimney The easiest way to clean the flue is to take out the vault and sweep throught the door of the fireplace See 7 0 Service 6 5 Control of the fireplace J tul recommends...

Page 76: ...If an abnormal amount of soot is formed on glass There will always be some soot on the glass but the amount will depend on The moisture in the fuel The local draft conditions Adjustment of the air val...

Page 77: ...r damp wet wood 2 3 Installation of additional parts for the purpose of repairlocal draft conditions air supply or other conditions which are beyond J tul control 2 4 Changes modifications to the fire...

Page 78: ...78...

Page 79: ...79...

Page 80: ...without further notice Kvalitet V r kvalitetspolitikk skal gi kundene den trygghet og kvalitetsopplevelse som J tul har st tt for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit Notre politique nous...

Reviews: