background image

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Coloque la balanza en una superficie plana antes de comenzar a 
utilizarla. Aviso: Botones táctiles, pulse suavemente.

Para pesar:
1. Pulse la tecla ZERO /     . Aparecerán en pantalla todas las cifras 
antes de ponerse a cero.
2. Pulse la tecla UNIT (Unidad) para seleccionar las unidades requeridas.
3. Coloque con cuidado el artículo que desea pesar sobre la balanza.
4. Para apagar la balanza, mantenga pulsada la tecla ZERO /     .
Función de tara: 
Pulse la tecla ZERO /     ; transcurrido 1 segundo aparecerá "0g" en la 
pantalla LCD (consulte la figura 1).

Sobrecarga: 
SwitchScale™ puede pesar con precisión hasta 5250 g. Si el peso es 
superior a 5250 g, aparecerá en la pantalla LCD el mensaje de 
sobrecarga (consulte la figura 2).

INFORMACIÓN ADICIONAL

• Esta balanza no es resistente al agua. Mantener alejada de la 
humedad.
• Antes de utilizar la balanza, asegúrese de que esté a temperatura 
ambiente y colocada sobre una superficie horizontal sin vibraciones.
• Guarde su balanza en un lugar limpio y seco. El polvo, la suciedad y 
la humedad pueden acumularse sobre las piezas eléctricas y los 
sensores de la balanza, y provocar lecturas erróneas o imprecisas.
• Coloque todos los productos que desee pesar con cuidado.
No suelte los productos bruscamente en la balanza.

Figura 1

Figura 2

Summary of Contents for SwitchScale 40054

Page 1: ......

Page 2: ...ncluded Low battery indication Lo Overload indication EEEE Auto shut off Turns off after 5 minutes of non use TO INSERT CHANGE BATTERY 1 Locate the battery compartment on the underside of the scale 2 Ensure battery is inserted the correct way around TO SWITCH ON Press the ZERO key TO SWITCH OFF Press and hold the ZERO key for two seconds SELECT WEIGHT UNIT When the scale is on press the UNIT key t...

Page 3: ...the LCD will display 0g see Figure 1 Overload SwitchScale can measure accurately up to 5250g When the weight exceeds 5250g the LCD will show the overloading display see Figure 2 ADDITIONAL INFORMATION This scale is not waterproof Do not expose to moisture Before use make sure your scale is at room temperature and on a stable horizontal surface free of vibration Store your scale in a clean dry loca...

Page 4: ...ateur de surpoids EEEE Fonction d arrêt automatique arrêt après 5 minutes de non utilisation POUR INSÉRER REMPLACER LA PILE 1 Localiser le compartiment à pile sous la balance 2 S assurer que la pile est placée dans le bon sens POUR ALLUMER LA BALANCE DE CUISINE Appuyer sur la touche ZERO POUR ÉTEINDRE LA BALANCE DE CUISINE Maintenir la touche ZERO enfoncée pendant deux secondes SÉLECTIONNER L UNIT...

Page 5: ...peut effectuer des mesures exactes jusqu à 5 250 g Lorsque le poids est supérieur à 5 250 g l écran LCD affiche l indicateur de surpoids voir schéma 2 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Cette balance de cuisine n est pas étanche Ne pas l utiliser ou la ranger dans un endroit humide Toujours utiliser la balance de cuisine à température ambiante sur une surface stable et horizontale sans exposition à des ...

Page 6: ... ausgestattet Gewichtseinheiten g lb oz ml fl oz Tragkraft 5 kg 11 lb 5 000 ml 176 4 fl oz Abstufung 1 g 1 lb 1 ml 0 1 fl oz Messbereich 1 g 5 kg 5 000 g Batteriebedarf drei AAA Batterie im Lieferumfang enthalten Batteriewechsel Anzeige Lo Überlastungsanzeige EEEE Automatische Abschaltung Abschaltung nach 5 Minuten bei Nichtbenutzung BATTERIE EINSETZEN AUSWECHSELN 1 Batteriefach an der Unterseite ...

Page 7: ...das LCD 0 g an siehe Abb 1 Überlastung Die SwitchScale kann bis zu 5 250 g exakt messen Liegt das Gewicht über 5 250 g zeigt das LCD die Überlastungsanzeige an siehe Abb 2 ZUSATZINFORMATIONEN Diese Waage ist nicht wasserdicht Vor Feuchtigkeit schützen Die Waage nur bei Raumtemperatur auf einer stabilen ebenen Unterlage frei von Vibrationen verwenden An einem sauberen trockenen Platz aufbewahren St...

Page 8: ...ndicador de sobrecarga EEEE Apagado automático Se apaga tras 5 minutos deinactividad COLOCACIÓN Y CAMBIO DE LA PILA 1 Localice el compartimento de la pila situado en la parte inferior de la balanza 2 Asegúrese de que ha introducido la pila en la posición correcta ENCENDIDO Pulse el botón ZERO APAGADO Mantenga pulsado el botón ZERO durante dos segundos SELECCIONE LA UNIDAD DE PESO Cuando la balanza...

Page 9: ...nsulte la figura 1 Sobrecarga SwitchScale puede pesar con precisión hasta 5250 g Si el peso es superior a 5250 g aparecerá en la pantalla LCD el mensaje de sobrecarga consulte la figura 2 INFORMACIÓN ADICIONAL Esta balanza no es resistente al agua Mantener alejada de la humedad Antes de utilizar la balanza asegúrese de que esté a temperatura ambiente y colocada sobre una superficie horizontal sin ...

Page 10: ... 1g 1 lb 1 ml 0 1 fl oz 計測範囲 1g 5Kg 5000g 電源 AAA 電池 3 個 製品に含まれています バッテリー低下表示 Lo 重量オーバー表示 EEEE 自動電源オフ 5 分間使用しない状態が続く と 自動 的に電源をオフ 電池の挿入 交換方法 1 電池をはかり下部の電池収納部に取り付けます 2 電池が正しい向きで入っていることを確認してください 電源オン ZERO キーを押します 電源オフ ZERO キーを 2 秒間押し続けます 計量単位の選択 はかりの電源がオンの状態で UNIT キー を押して単位を選択します ...

Page 11: ...続け ます 風袋機能 ZERO キーを押します 1 秒後に LCDに 0g と表示されま す 図 1 参照 重量オーバー SwitchScale では 最大 5250g まで正確に計量できます 重量 が 5250 g を超えると LCD に重量オーバーであることが表示さ れます 図 2 参照 その他の情報 このはかりは防水されていません 濡らしたり湿らせたり しない でください ご使用の前に はかりが常温の状態で 振動のない固定された 平らな面に設 置されていることをご確認ください はかりは清潔で乾燥した場所に保管してください ほこ り 汚れ 水分が測定セ ンサーと電子機器部分に蓄積すると 不正確な測 定や誤作動の原因となることがあります 計測する物は必ずそっとはかりに載せてください はかりの上 に物を落とさな いでください 図 1 図 2 ...

Page 12: ...2 year guarantee internal mechanism only GARANTIE Garantie 2 ans mécanisme uniquement GUARANTEE 2 Jahre Garantie nur auf den inneren Wiege Mechanismus GARANTÍA Garantía de 2 años solo el mecanismo interno 保証 2年保証 ...

Reviews: