background image

A

LGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Dutch

 –

 195

1155356-38 Rev.2 2014-12-02

Veiligheidsuitrusting van de 
machine

In dit hoofdstuk wordt uitgelegd wat de 
veiligheidsonderdelen van de machine zijn, en hun 
functie. Voor controle en onderhoud zie de instructies in 
het hoofdstuk Controle, onderhoud en service van de 
veiligheidsuitrusting van de motorzaag. Zie de instructies 
in het hoofdstuk Wat is wat?, om te zien waar deze 
onderdelen zich bevinden op uw machine.

De levensduur van de machine kan worden verkort en het 
risico van ongelukken kan toenemen wanneer het 
onderhoud aan de machine niet op de juiste manier wordt 
uitgevoerd en wanneer service en/of reparaties niet 
vakkundig worden gedaan. Indien u meer informatie 
nodig heeft, verzoeken wij u contact op te nemen met de 
dichtstbijzijnde servicewerkplaats.

Kettingrem met terugslagbeveiliging

Uw motorzaag is voorzien van een kettingrem, die de 
ketting in geval van terugslag stopt. Een kettingrem 
vermindert het risico op ongevallen, maar alleen u als 
gebruiker kunt ze voorkomen. 

(

3

)

Wees voorzichtig wanneer u de motorkettingzaag 
gebruikt en zorg ervoor dat de terugsslagrisico-sector van 
het zaagblad nooit in contact komt met een voorwerp. 

(4)

De kettingrem (A) wordt of handmatig geactiveerd (via 
uw linkerhand) of met het traagheidsmechanisme. (5)

Het activeren vindt plaats wanneer de 
terugslagbeveiliging (B) naar voren wordt geduwd. (5)

Deze beweging activeert een met een veer 
gespannen mechanisme dat de remvoering (C) rond 
het kettingaandrijvingssysteem van de motor (D) 
(koppelingtrommel) spant. 

(6)

De terugslagbeveiliging werd niet alleen 
geconstrueerd om de kettingrem te activeren. Een 
andere belangrijke functie is dat ze het risico 
vermindert dat de linkerhand de ketting raakt  
wanneer men de greep op het voorste handvat 
verliest.

De kettingrem moet geactiveerd zijn wanneer u de 
motorzaag start, om te voorkomen dat de ketting 
draait. 

(5

2

)

Gebruik de kettingrem als 'parkeerrem' bij starten en 
bij kortere verplaatsingen, om ongelukken te 
voorkomen waarbij gebruikers of omgeving onvrijwillig 

in contact komen met een bewegende zaagketting. 
Laat de motorzaag geen lange tijd aan staan wanneer 
de kettingrem is geactiveerd. De motorzaag kan zeer 
warm worden.

De kettingrem wordt vrijgegeven door de 
terugslagbescherming met het opschrift "PULL BACK 
TO RESET" in de richting van het voorste handvat te 
bewegen.

Een terugslag kan bliksemsnel gebeuren en erg 
krachtig zijn. Meestal is de terugslag erg licht en wordt 
de kettingrem niet altijd geactiveerd. In die gevallen is 
het belangrijk dat men de motorkettingzaag stevig 
vasthoudt en niet laat vallen. 

(56)

Hoe de kettingrem geactiveerd wordt, manueel of via 
het traagheidsmechanisme, wordt bepaald door de 
sterkte van de terugslag en door de positie van de 
motorkettingzaag in verhouding tot het voorwerp 
waarmee de terugslagrisico-sector in contact komt.

Bij hevige terugslag en wanneer de terugslagrisico-
sector van de motorkettingzaag zich zo ver mogelijk 
van de gebruiker bevindt, is de kettingrem zo 
geconstrueerd, dat hij wordt geactiveerd via het 
tegenwicht van de kettingrem (traagheid) in de 
terugslagrichting. 

(7)

Bij minder hevige terugslag en wanneer de 
terugslagrisico-sector van de motorkettingzaag zich 
dichter bij de gebruiker bevindt, wordt de kettingrem 
manueel geactiveerd met de linkerhand.

Bij velstand is de linkerhand in een stand, waardoor 
het onmogelijk is de kettingtem handmatig te 
activeren. Bij deze greep, d.w.z. wanneer de 
linkerhand zo geplaatst is dat ze de beweging van de 
terugslagbeveiliging niet kan beïnvloeden, kan de 
kettingrem uitsluitend geactiveerd worden via het 
traagheidsmechanisme.  

(8)

Zal mijn hand de kettingrem bij terugslag 
altijd activeren?

Nee. Er is een zekere kracht voor nodig om de 
terugslagbeveiliging naar voren te bewegen. Als uw hand 
de terugslagbeveiliging slechts licht beroert of eroverheen 
gaat, kan het gebeuren dat de kracht niet voldoende groot 
is om de kettingrem te activeren. Ook wanneer u werkt, 
moet u de handgrepen van de motorzaag stevig beet 
houden. Als u dat doet en u krijgt terugslag, laat u 
misschien nooit uw hand los van de voorhandgreep en 
activeert u de kettingrem niet, of de kettingrem wordt pas 
geactiveerd wanneer de zaag al eventjes heeft kunnen 
rondslingeren. In zo’n situatie kan het voorkomen dat de 
kettingrem de ketting niet kan stoppen voor deze u raakt. 

Er zijn ook bepaalde werkhoudingen waardoor uw hand 
niet bij de terugslagbeveiliging kan om de kettingrem te 
activeren, bijv. wanneer de zaag in velpositie wordt 
gehouden.

!

W

AA

RSCHUWING! Gebruik de machine 

nooit wanneer de veiligheidsuitrusting 
defect is. De veiligheidsuitrusting moet 
worden gecontroleerd en onderhouden. 
Zie de instructies in het hoofdstuk 
Controle, onderhoud en service van de 
veiligheidsuitrusting van de motorzaag. 

A

ls uw machine niet door alle controles 

komt, moet u ermee naar uw 
servicewerkplaats voor reparatie.

Summary of Contents for CS 2240

Page 1: ... l uso ES Manual de instrucciones PT Instruçoes para o uso EE Käsitsemisõpetus LV Lieto anas pamÇc ba LT Naudojimosi instrukcijos SI Navodila za uporabo CS 2240 II CS 2240S II GB pp 7 31 FR pp 134 161 PT pp 273 300 SE pp 32 56 DE pp 162 189 EE pp 301 324 DK pp 57 81 NL pp 190 217 LV pp 325 348 NO pp 82 106 IT pp 218 244 LT pp 349 373 FI pp 107 133 ES pp 245 272 SI pp 374 397 ...

Page 2: ...2 1155356 38 Rev 2 2014 12 02 1 2 3 4 7 10 5 6 8 9 11 12 13 14 15 16 17 ...

Page 3: ...3 1155356 38 Rev 2 2014 12 02 18 19 20 21 22 25 28 23 24 26 27 29 30 31 32 33 34 35 36 37 40 38 39 ...

Page 4: ...4 1155356 38 Rev 2 2014 12 02 49 52 47 48 50 51 53 54 55 56 57 59 43 41 42 44 45 46 58 60 61 62 A ...

Page 5: ...5 1155356 38 Rev 2 2014 12 02 63 64 65 67 68 70 74 77 71 66 75 76 78 79 80 81 82 83 84 85 86 1 2 3 69 72 73 87 1 2 1 2 1 3 ...

Page 6: ...6 1155356 38 Rev 2 2014 12 02 101 105 99 100 102 103 106 107 108 110 111 112 91 95 88 90 92 94 96 97 98 89 93 104 1 2 A B 109 ...

Page 7: ...ally set the stop switch to the start position Air purge Refuelling Chain oil fill Adjustment of the oil pump Other symbols decals on the machine refer to special certification requirements for certain markets Symbols in the operator s manual Switch off the engine before carrying out any checks or maintenance CAUTION The start stop switch automatically returns to run position In order to prevent u...

Page 8: ...r and chain 17 FUEL HANDLING Fuel 18 Fueling 19 Fuel safety 19 STARTING AND STOPPING Starting and stopping 20 WORKING TECHNIQUES Before use 21 General working instructions 21 How to avoid kickback 24 MAINTENANCE General 25 Carburettor adjustment 25 Checking maintaining and servicing chain saw safety equipment 25 Muffler 26 Starter 26 Air filter 27 Spark plug 27 Needle bearing lubrication 27 Coolin...

Page 9: ...value of the machine can be extended If you sell this machine make sure that the operator s manual is passed on to the buyer Good luck on using your Jonsered machine Jonsered has a policy of continuous product development and therefore reserves the right to modify the design and appearance of products without prior notice What is what on the chain saw 1 Cylinder cover 2 Air purge 3 Start reminder ...

Page 10: ...uipped with a spring loaded stop switch and can be started by low speed and force on the starter handle even small children under some circumstances can produce the force necessary to start the machine This can mean a risk of serious personal injury Therefore remove the spark plug cap when the machine is not under close supervision IMPORTANT This chain saw for forest service is designed for forest...

Page 11: ...he kickback zone of the bar never touches any object 4 The chain brake A can either be activated manually by your left hand or automatically by the inertia release mechanism 5 The brake is applied when the front hand guard B is pushed forwards 5 This movement activates a spring loaded mechanism that tightens the brake band C around the engine drive system D clutch drum 6 The front hand guard is no...

Page 12: ...Throttle lockout The throttle lockout is designed to prevent accidental operation of the throttle control When you press the lock A i e when you grasp the handle it releases the throttle control B When you release the handle the throttle control and the throttle lockout both move back to their original positions This arrangement means that the throttle control is automatically locked at the idle s...

Page 13: ...inks which are available in standard and low kickback versions Some terms that describe the bar and chain To maintain the safety features of the cutting equipment you should replace a worn or damaged bar or chain with a bar and chain combinations recommended by Husqvarna See instructions under the heading Technical Data for a list of replacement bar and chain combinations we recommend Guide bar Le...

Page 14: ...h gauge setting When you sharpen the cutting tooth A the depth gauge setting C will decrease To maintain optimal cutting performance the depth gauge B has to be filed down to achieve the recommended depth gauge setting See instructions under the heading Technical data to find the correct depth gauge setting for your particular chain 24 Adjustment of depth gauge setting The cutting teeth should be ...

Page 15: ...oo thin it will run out before the fuel and that you adjust the carburetor as recommended a lean mixture may mean that the fuel lasts longer than the oil and that you also use the recommended cutting equipment a bar that is too long will use more chain oil Checking chain lubrication Check the chain lubrication each time you refuel Aim the tip of the bar at a light coloured surface about 20 cm 8 in...

Page 16: ...f a hollow forms on the underside of the bar tip this is due to running with a slack chain To prolong the life of the bar you should turn it over regularly WARNING Most chain saw accidents happen when the chain touches the operator Wear personal protective equipment See instructions under the Personal protective equipment heading Do not tackle any job that you feel you are not adequately trained f...

Page 17: ...n in Check the chain tension regularly A correctly tensioned chain ensures good cutting performance and long life 44 CS 2240S II Check that the chain brake is in disengaged position by moving the front hand guard towards the front handle 45 Loosen the chain tensioner wheel and remove the clutch cover chain brake Remove the transport guard A 46 Fit the bar over the bar bolts Place the bar in its re...

Page 18: ...specially formulated for our air cooled two stroke engines Never use two stroke oil intended for water cooled engines sometimes referred to as outboard oil rated TCW Never use oil intended for four stroke engines A poor oil quality and or too high oil fuel ratio may jeopardise function and decrease the life time of catalytic converters Mixing ratio 1 50 2 with JONSERED two stroke oil 1 33 3 with o...

Page 19: ... storage or for transport of the chain saw the fuel and chain oil tanks should be emptied Ask where you can dispose of waste fuel and chain oil at your local petrol station The guide bar cover must always be fitted to the cutting attachment when the machine is being transported or in storage in order to prevent accident contact with the sharp chain Even a non moving chain can cause serious cuts to...

Page 20: ...utch clutch drum and brake band Allow the machine to idle a few seconds before giving full throttle There is a simplified start reminder with illustrations to describe each step on the rear edge of the saw A 50 CAUTION Do not pull the starter cord all the way out and do not let go of the starter handle when the cord is fully extended This can damage the machine Note Pull the front hand guard towar...

Page 21: ... bar before transporting the chain saw or carrying it for any distance 7 When you put the chain saw on the ground lock the saw chain using the chain brake and ensure you have a constant view of the machine Switch the engine off before leaving your chain saw for any length of time General rules 1 If you understand what kickback is and how it happens then you can reduce or eliminate the element of s...

Page 22: ...eaks off before the cut is complete There are five important factors you should consider before making a cut 1 Make sure the cutting equipment will not jam in the cut 63 2 Make sure the object you are cutting will not split 64 3 Make sure the chain will not strike the ground or any other object during or after cutting 65 4 Is there a risk of kickback 4 5 Do the conditions and surrounding terrain a...

Page 23: ...the trunk and preparing your retreat Delimb the stem up to shoulder height It is safer to work from the top down and to have the tree between you and the saw 77 Remove any undergrowth from the base of the tree and check the area for obstacles stones branches holes etc so that you have a clear path of retreat when the tree starts to fall Your path of retreat should be roughly 135 degrees away from ...

Page 24: ...ee or branch when the tension is released 87 Make one or more cuts at or near the point of maximum tension Make as many cuts of sufficient depth as necessary to reduce the tension and make the tree or branch break at the point of maximum tension 88 Never cut straight through a tree or branch that is in tension If you must cut across tree limb make two to three cuts one inch apart one to two inches...

Page 25: ...cceleration If the H jet is set too lean the machine will have less power poor acceleration and could suffer damage to the engine Checking maintaining and servicing chain saw safety equipment Chain brake and front hand guard Checking brake band wear Brush off any wood dust resin and dirt from the chain brake and clutch drum Dirt and wear can impair operation of the brake 91 Regularly check that th...

Page 26: ...ine has this type of muffler you should clean the mesh at least once a week This is best done with a wire brush A blocked mesh will cause the engine to overheat and may lead to serious damage Note The mesh must be replaced if it is damaged If the mesh is blocked the machine will overheat and this will cause damage to the cylinder and piston Never use a machine with a muffler that is in poor condit...

Page 27: ...ing or shaking it 107 The filter can be cleaned more thoroughly by washing it in water and detergent An air filter that has been in use for a long time cannot be cleaned completely The filter must therefore be replaced with a new one at regular intervals A damaged air filter must always be replaced A JONSERED chain saw can be equipped with different types of air filter according to working conditi...

Page 28: ...en using the machine in the cold and snowy conditions caused by Too low engine temperature Icing of the air filter and carburettor Special measures are therefore often required Partly mask the air inlet on the starter to increase the working temperature of the engine Temperature 5 C or colder For running the machine in cold weather or powder snow a special cover is available which is mounted on th...

Page 29: ...d regularly for more even wear Check the lubrication hole in the bar to be sure it is not clogged Clean the bar groove Lubricate the clutch drum bearing Clean the outside of the carburettor Check that the bar and chain are getting sufficient oil File off any burrs from the edges of the bar Check the fuel filter and the fuel hose Replace if necessary Check the saw chain with regard to visible crack...

Page 30: ...peed rpm 2900 2900 Power kW rpm 1 8 9000 1 8 9000 Ignition system Spark plug NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Electrode gap mm 0 5 0 5 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity litre 0 37 0 37 Oil pump capacity at 9 000 rpm ml min 13 13 Oil tank capacity litre 0 25 0 25 Type of oil pump Automatic Automatic Weight Chain saw without bar or chain empty tanks kg 4 3 4 4 Noi...

Page 31: ... Technical data chapter The following standards have been applied EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Notified body 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sweden has carried out EC type examination in accordance with the machinery directive s 2006 42 EC article 12 point 3b The certificates for EC type examination in accordance with annex IX have the numbers 0...

Page 32: ...t ställas i startposition Bränslepump Bränslepåfyllning Kedjeoljepåfyllning Inställning av oljepump Övriga på maskinen angivna symboler dekaler avser specifika krav för certifieringar på vissa marknader Symboler i bruksanvisningen Kontroll och eller underhåll skall utföras med motorn frånslagen OBS Start Stopp kontakten återgår automatiskt till körläge För att undvika ofrivillig start måste därför...

Page 33: ...av svärd och kedja 42 BRÄNSLEHANTERING Drivmedel 43 Tankning 44 Bränslesäkerhet 44 START OCH STOPP Start och stopp 45 ARBETSTEKNIK Före varje användning 46 Allmänna arbetsinstruktioner 46 Kastförebyggande åtgärder 49 UNDERHÅLL Allmänt 50 Förgasarjustering 50 Kontroll underhåll och service av motorsågens säkerhetsutrustning 50 Ljuddämpare 51 Startapparat 51 Luftfilter 52 Tändstift 52 Smörjning av n...

Page 34: ...ja maskinens livslängd och även dess andrahandsvärde Om Du säljer Din maskin se till att överlåta bruksanvisningen till den nya ägaren Lycka till med användandet av Din Jonsered produkt Jonsered arbetar ständigt med att vidareutveckla sina produkter och förbehåller sig därför rätten till ändringar beträffande bl a form och utseende utan föregående meddelande Vad är vad på motorsågen 1 Cylinderkåpa...

Page 35: ... maskinen är utrustad med återfjädrande stoppkontakt och kan startas med låg hastighet och kraft på starthandtaget kan även små barn under vissa omständigheter åstadkomma den kraft som behövs för att starta maskinen Detta kan innebära risk för allvarlig personskada Avlägsna därför tändhatten när maskinen inte är under uppsikt VIKTIGT Denna motorsåg för skogsbruk är konstruerad för skogsarbete såso...

Page 36: ...svärdets kastrisksektor aldrig kommer i kontakt med ett föremål 4 Kedjebromsen A aktiveras antingen manuellt via vänsterhanden eller med tröghetsfunktionen 5 Aktivering sker när kastskyddet B förs framåt 5 Den rörelsen aktiverar en fjäderspänd mekanism som spänner bromsbandet C runt motorns kedjedrivningssystem D kopplingstrumman 6 Kastskyddet är inte enbart konstruerat för att aktivera kedjebroms...

Page 37: ...tredje kan kedjebromsen aktiveras men om svärdet är för nära dig kan det hända att bromsen inte hinner sakta ner och stoppa kedjan innan motorsågen träffar dig Endast du själv och en korrekt arbetsteknik kan eliminera kast och dess risker Gasreglagespärr Gasreglagespärren är konstruerad att förhindra ofrivillig aktivering av gasreglaget När spärren A trycks ner i handtaget när man håller om handta...

Page 38: ...ålla sågkedjan korrekt kan effekten av ett kast reduceras Sågsvärd Ju mindre nosradie desto lägre kastbenägenhet Sågkedja En sågkedja är uppbyggd av ett antal olika länkar vilka finns både i standard och i kastreducerat utförande Några uttryck som specificerar svärd och sågkedja För att bibehålla alla säkerhetsdetaljer på skärutrustningen bör du ersätta slitna och skadade svärd kedjekombinationer ...

Page 39: ...blir lika långa När endast 4 mm 5 32 återstår av skärtandens längd är sågkedjan utsliten och skall slängas 23 Allmänt angående justering av underställning Vid skärpning av skärtanden minskar underställningen skärdjupet För att behålla maximal skärkapacitet måste underställningsklacken sänkas till rekommenderad nivå Se anvisningar under rubrik Tekniska data angående hur stor underställningen skall ...

Page 40: ...ing En del av modellerna kan även fås med justerbart oljeflöde Sågkedjeoljetanken och bränsletanken är dimensionerade så att bränslet ska ta slut innan sågkedjeoljan tar slut Dock förutsätter denna säkerhetsfunktion att man använder korrekt sågkedjeolja en för tunn och lättflytande olja tömmer sågkedjeoljetanken innan bränslet tar slut att man följer vår rekommendation angående förgasarinställning...

Page 41: ...la bort vid behov Om svärdsspåret är onormalt slitet Byt svärd vid behov Om svärdsnosen är onormalt eller ojämnt slitet Om en grop bildats där svärdsnosens radie slutar på svärdets undersida har du kört med otillräckligt sträckt sågkedja För maximal livslängd bör svärdet vändas regelbundet VARNING Merparten av olyckor med motorsåg inträffar när sågkedjan träffar användaren Använd personlig skyddsu...

Page 42: ... kedjan är inkörd Kontrollera kedjespänningen regelbundet Rätt kedja betyder bra skärkapacitet och lång livslängd 44 CS 2240S II Kontrollera att kedjebromsen ej är i utlöst läge genom att föra kedjebromsens kastskydd mot främre handtagsbygeln 45 Lossa kedjespännarhjulet och ta av kopplingskåpan kedjebromsen Plocka av transportskyddet A 46 Montera svärdet över svärdsbultarna Placera svärdet i sitt ...

Page 43: ...eciellt tillverkad för våra luftkylda tvåtaktsmotorer Använd aldrig tvåtaktsolja avsedd för vattenkylda utombordsmotorer s k outboardoil benämnd TCW Använd aldrig olja avsedd för fyrtaktsmotorer En låg oljekvalitet eller för fet olje bränsle blandning kan äventyra katalysatorns funktion och minska dess livstid Blandningsförhållande 1 50 2 med JONSERED tvåtaktsolja 1 33 3 med andra oljor gjorda för...

Page 44: ...s Vid längre tids förvaring och transport av motorsåg skall bränsle och sågkedjeoljetankarna tömmas Hör med närmaste bensinstation var du kan göra dig av med bränsle och sågkedjeoljeöverskott Skärutrustningens transportskydd ska alltid vara monterat under transport eller förvaring av maskinen för att undvika kontakt med den vassa kedjan av misstag Även en kedja som inte rör sig kan orsaka allvarli...

Page 45: ...a och bromsband Låt maskinen gå på tomgång några sekunder innan man ger full gas På sågens bakkant A finns en förenklad startpåminnelse med bilder som beskriver respektive steg 50 OBS Drag inte ut startlinan helt och släpp inte heller starthandtaget från helt utdraget läge Detta kan orsaka skador på maskinen Notera Återställ kedjebromsen genom att föra kastskyddet mot handtagsbygeln Motorsågen är ...

Page 46: ...kedjan låsas med kedjebromsen och motorn stängas av Bär motorsågen med svärd och sågkedja bakåt Vid längre förflyttningar samt transporter skall svärdsskyddet användas 7 När du ställer ner motorsågen på marken lås sågkedjan med kedjebromsen och se till att ha uppsikt över maskinen Vid längre tids parkering skall motorn stängas av Grundregler 1 Genom att förstå vad kast innebär och hur det uppkomme...

Page 47: ...k Kastförebyggande åtgärder Benämningar Kapning Generell benämning för genomsågning av trä Kvistning Kapa av grenar från ett fällt träd Spjälkning När det objekt som du skall kapa bryts av innan sågsnittet är fullbordat Inför varje kapning finns det fem mycket viktiga faktorer att ta hänsyn till 1 Skärutrustningen får inte klämmas fast i sågsnittet 63 2 Sågningsobjektet får inte spjälkas 64 3 Sågk...

Page 48: ...undvikas är att det fallande trädet fastnar i ett annat Att ta ner ett fastfällt träd är mycket farligt och innebär en mycket stor olycksrisk Se anvisningar under rubrik Hantering av ett misslyckat fällningsresultat 76 Underkvistning och reträttväg Kvista av stammen upp till axelhöjd Det är säkrast att arbeta uppifrån och ned och att ha stammen mellan dig och motorsågen 77 Rensa upp undervegetatio...

Page 49: ...trädet grenen när spänningen frigörs 87 Gör ett eller flera sågsnitt på eller i närheten av brytpunkten Såga så djupt in i och med så många sågsnitt som krävs för att spänningen i trädet grenen skall frigöras så lagom att trädet grenen bryts av vid brytpunkten 88 Såga aldrig helt igenom ett objekt som befinner sig i spänning Om du måste såga igenom trädet kvisten gör två eller tre skär med 3 cm me...

Page 50: ...maskinen lägre effekt mindre ork dålig acceleration och eller motorskada Kontroll underhåll och service av motorsågens säkerhetsutrustning Kedjebroms med kastskydd Kontroll av bromsbandsslitage Rengör kedjebroms och kopplingstrumma från spån kåda och smuts Nedsmutsning och slitage påverkar bromsfunktionen 91 Kontrollera regelbundet att minst 0 6 mm av bromsbandets tjocklek återstår på det mest sli...

Page 51: ...lt gnistfångarnät Om Din maskin är utrustad med en sådan ljuddämpare bör nätet rengöras en gång per vecka Detta görs bäst med en stålborste Ett igensatt nät leder till varmkörning av motorn med allvarlig motorskada som följd Observera Vid eventuella skador på nätet skall detta bytas Med ett igensatt nät överhettas maskinen med skador på cylinder och kolv som följd Använd aldrig maskinen med en lju...

Page 52: ...ltret 107 En mer genomgående rengöring erhålls genom att tvätta luftfiltret i tvålvatten Ett länge använt luftfilter kan aldrig bli fullständigt rent Därför måste filtret med jämna mellanrum ersättas med ett nytt Ett skadat luftfilter måste alltid bytas ut En JONSERED motorsåg kan utrustas med olika typer av luftfilter beroende på arbetsmiljö väderlek årstid etc Kontakta er återförsäljare för rådg...

Page 53: ...röret och förgasarutrymmet Vinterbruk Vid användning av maskinen i kyla och under snöförhållanden kan driftsstörningar uppstå orsakade av För låg motortemperatur Isbildning på luftfilter och frysning i förgasare Därför krävs ofta speciella åtgärder såsom att Delvis minska startapparatens luftintag och därmed höja motorns arbetstemperatur Temperatur 5 C eller kallare För körning av maskinen i kallt...

Page 54: ...et skall regelbundet vändas för jämnare slitage Kontrollera att hålet för smörjningen i svärdet inte är igensatt Rengör kedjespåret Smörj kopplingstrummans lager Rengör förgasaren utvändigt Kontrollera att svärd och kedja får tillräckligt med olja Fila bort eventuella grader på svärdets sidor Kontrollera bränslefiltret och bränsleslangen Byt om det behövs Kontrollera sågkedjan med avseende på synl...

Page 55: ...kW r min 1 8 9000 1 8 9000 Tändsystem Tändstift NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Elektrodgap mm 0 5 0 5 Bränsle smörjsystem Volym bensintank liter 0 37 0 37 Kapacitet oljepump vid 9000 r min ml min 13 13 Volym oljetank liter 0 25 0 25 Typ av oljepump Automatisk Automatisk Vikt Motorsåg utan svärd kedja samt med tomma tankar kg 4 3 4 4 Bulleremissioner se anm 1 Ljudeffektnivå...

Page 56: ...rna se kapitel Tekniska data Följande standarder har tillämpats EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Anmält organ 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sverige har utfört EG typkontroll enligt maskindirektivets 2006 42 EG artikel 12 punkt 3b Intygen om EG typkontroll enligt bilaga IX har nummer 0404 09 2131 CS 2240 II CS 2240S II Vidare har SMP Svensk Maskinp...

Page 57: ...matisk til startposition Brændstofpumpe Påfyldning af brændstof Kædeoliepåfyldning Indstilling af oliepumpe Andre symboler etiketter på maskinen gælder specifikke krav for certificering på visse markeder Symboler i brugsanvisningen Kontrol og eller vedligeholdelse skal udføres med slukket motor BEMÆRK Start Stop kontaktengår automatisk tilbage til køreposition For at undgå utilsigtet start skal tæ...

Page 58: ...værd og kæde 67 BRÆNDSTOFHÅNDTERING Drivmiddel 68 Tankning 69 Brændstofsikkerhed 69 START OG STOP Start og stop 70 ARBEJDSTEKNIK Før hver anvendelse 71 Generelle arbejdsinstruktioner 71 Kastforebyggende foranstaltninger 74 VEDLIGEHOLDELSE Generelt 75 Karburatorjustering 75 Kontrol vedligeholdelse og service af motorsavens sikkerhedsudstyr 75 Lyddæmper 76 Startaggregat 76 Luftfilter 77 Tændrør 77 S...

Page 59: ... værdi ved videresalg Hvis du sælger din maskine skal du huske at overdrage brugsanvisningen til den nye ejer Held og lykke med dit Jonsered produkt Jonsered forsøger hele tiden at videreudvikle sine produkter og forbeholder sig derfor ret til ændringer af bl a form og udseende uden forudgående varsel Hvad er hvad på motorsaven 1 Cylinderdæksel 2 Brændstofpumpe 3 Startbeskrivelse 4 Kombineret star...

Page 60: ...sfarlige skader hvis den bruges forkert eller uforsigtigt Det er meget vigtigt at du læser og forstår indholdet i denne brugsanvisning ADVARSEL Lyddæmperen indeholder kemikalier som kan være kræftfremkaldende Undgå kontakt med disse elementer hvis lyddæmperen bliver beskadiget ADVARSEL Langvarig indånding af motorens udstødningsgas kædeolietåge og støv fra savspåner kan være sundhedsskadelig ADVAR...

Page 61: ...rmeste serviceværksted VIGTIGT Denne motorsav til skovbrug er beregnet til skovarbejde som f eks fældning afgrening og savning National lovgivning kan lægge begrænsninger på brugen af maskinen Brug kun det sværd den savkædekombination der er anbefalet i afsnittet Tekniske data Brug aldrig maskinen hvis du er træt hvis du har drukket alkohol eller hvis du tager medicin som kan påvirke dit syn dit o...

Page 62: ...kyttelsens bevægelse kan kædebremsen kun aktiveres via træghedsfunktionen 8 Vil min hånd altid aktivere kædebremsen i tilfælde af kast Nej Der kræves en vis kraft for at føre kastbeskyttelsen fremad Hvis din hånd kun lige rører ved kastbeskyttelsen eller glider hen over den er det muligvis ikke tilstrækkeligt til at udløse kædebremsen Du skal altid holde godt fast om motorsavens håndtag når du arb...

Page 63: ...r Reducerer maskinens kasttilbøjelighed Reducerer forekomsten af savkædeafhop samt savkædebrud Bevarer en optimal skarphed Øger skæreudstyrets levetid Forebygger forøgelse af vibrationsniveauet Grundregler Brug kun det skæreudstyr vi anbefaler Se anvisningerne i afsnittet Tekniske data Hold savkædens skæretænder godt og korrekt filede Følg vores instruktioner og brug anbefalet fileholder En forker...

Page 64: ...r store og lange Den savende del af en savkæde kaldes et skæreled og består af en skæretand A og en rytter B Højdeafstanden mellem disse bestemmer skæredybden 18 Ved filning af en skæretand er der fire mål at tage hensyn til 1 Filevinkel 19 2 Støttevinkel 20 3 Filestilling 21 4 Rundfilsdiameter Det er meget svært at file en savkæde korrekt uden hjælpemidler Derfor anbefaler vi at du bruger vores f...

Page 65: ...værdspidsen op Kontrollér at savkæden let kan trækkes rundt ved håndkraft og at den ikke hænger ned på sværdets underside 29 På vores motorsavsmodeller er savkædestrammerskruen placeret forskellige steder Se anvisningerne i afsnittet Hvad er hvad for at få oplysninger om hvor den sidder på din model CS 2240S II Udløs grebet ved at folde det ud 30 Drej grebet mod uret for at løsne afskærmningen ove...

Page 66: ...ivhjul er forsynet med et nåleleje ved den udgående aksel som skal smøres regelmæssigt 1 gang pr uge BEMÆRK Brug lejefedt af god kvalitet eller motorolie Se instruktionerne i afsnittet Vedligeholdelse Smøring af nålelejer Slitagekontrol af skæreudstyr Kontrollér dagligt savkæden for Synlige revner i nitter og led Om savkæden er stiv Om nitter og led er unormalt slidte Kassér savkæden hvis den vise...

Page 67: ...l Kontrollér kædestramningen regelmæssigt Korrekt kæde betyder god skærekapacitet og lang levetid 44 CS 2240S II Kontrollér at kædebremsen ikke er i udløst stilling ved at føre kædebremsens kastbeskyttelse mod den forreste håndtagsbøjle 45 Løsn kædespænderhjulet og fjern koblingsdækslet kædebremsen Fjern transportbeskytteren A 46 Montér sværdet over sværdboltene Placér sværdet i dets bagerste stil...

Page 68: ...ultat og en optimal funktion skal JONSEREDS totaktsolie som er specielt udviklet til vores luftafkølede totaktsmotorer anvendes Brug aldrig totaktsolie beregnet til vandafkølede udenbordsmotorer såkaldt outboardolie kaldes TCW Brug aldrig olie beregnet til firetaktsmotorer En lav oliekvalitet eller en for fed olie brændstofblanding kan forværre katalysatorens funktion og reducere dens levetid Blan...

Page 69: ...ids opbevaring og transport af motorsaven skal brændstof og savkædeolietankene tømmes Spørg på den nærmeste benzinstation hvad du skal gøre med overskydende brændstof og savkædeolie Skæreudstyrets transportbeskyttelse skal altid være monteret under transport og opbevaring af maskinen så du ikke kommer til at røre ved den skarpe kæde ved et uheld Også en kæde der ikke er i bevægelse kan forårsage a...

Page 70: ...romle og bremsebånd Lad maskinen køre i tomgang nogle sekunder før du giver fuld gas På savens bagkant A findes en forenklet startbeskrivelse med billeder som beskriver de forskellige trin 50 BEMÆRK Træk ikke startsnoren helt ud og slip heller ikke starthåndtaget fra udstrakt stilling Dette kan give skader på maskinen Bemærk Sæt kædebremsen tilbage ved at føre kastbeskyttelsen mod håndtagsbøjlen M...

Page 71: ...remsen og motoren slukkes Bær motorsaven med sværd og savkæde bagudvendt Ved længere transporter skal sværdbeskyttelsen bruges 7 Når du anbringer motorsaven på jorden skal du låse savkæden med kædebremsen og holde øje med maskinen Ved længere tids opbevaring skal motoren slukkes Grundregler 1 Ved at forstå hvad et kast kan medføre og hvordan det opstår kan du reducere eller eliminere overraskelses...

Page 72: ...bende savkæde medfører en øget kastrisiko Se instruktionerne i afsnittet Kastforebyggende foranstaltninger Betegnelser Kapning Generel betegnelse for gennemsavning af træ Kvistning Kapning af grene fra fældet træ Spaltning Når det objekt som du skal kappe brækkes af inden gennemsavningen er færdig Inden hver kapning er der fem meget vigtige faktorer at tage hensyn til 1 Skæreudstyret må ikke klemm...

Page 73: ... skade dig under fældningsarbejdet Først og fremmest skal det undgås at det faldende træ sætter sig fast i et andet At tage et fastfældet træ ned er meget farligt og er forbundet med meget stor ulykkesrisiko Se instruktionerne i afsnittet Håndtering af et mislykket fældningsforsøg 76 Underkvistning og retrætevej Afgren stammen op til skulderhøjde Det er sikrest at arbejde oppefra og ned og at have...

Page 74: ...ade at bruge motorsaven og i stedet bruge et spil Generelt gælder Placér dig så du ikke risikerer at blive ramt af træet grene når spændingen udløses 87 Lav et eller flere savsnit på eller i nærheden af brudpunktet Sav så dybt ind og med så mange snit som der kræves for at spændingen i træet grenen skal udløses så meget at træet brækker af ved brudpunktet 88 Sav aldrig helt igennem et objekt der e...

Page 75: ...lig acceleration Et for magert indstillet H mundstykke giver maskinen en lavere effekt mindre kraft dårlig acceleration og eller motorskade Kontrol vedligeholdelse og service af motorsavens sikkerhedsudstyr Kædebremse med kastbeskyttelse Kontrol af bremsebåndsslitage Rens kædebremsen og koblingstromlen for spåner harpiks og snavs Snavs og slitage påvirker bremsefunktionen 91 Kontrollér regelmæssig...

Page 76: ...fangernet Hvis din maskine er udstyret med en sådan lyddæmper bør nettet rengøres en gang om ugen Dette gøres bedst med en stålbørste Et tilstoppet net medfører at motoren kører varm med alvorlig motorskade til følge Bemærk Ved eventuelle skader på nettet skal dette udskiftes Ved et tilstoppet net overopvarmes maskinen med skader på cylinder og stempel til følge Brug aldrig maskinen med en lyddæmp...

Page 77: ... rengøring opnås ved at vaske luftfilteret i sæbevand Et længe brugt luftfilter kan aldrig blive helt rent Derfor skal filteret regelmæssigt udskiftes med et nyt Et beskadiget luftfilter skal altid udskiftes En JONSERED motorsav kan forsynes med forskellige typer luftfilter afhængigt af arbejdsmiljø vejrforhold årstid etc Spørg din forhandler til råds Tændrør Tændrørets tilstand påvirkes af En for...

Page 78: ...kulde og snevejr kan medføre driftsforstyrrelser af følgende årsager For lav motortemperatur Isdannelse på luftfilter og frysning i karburator Derfor kræves ofte specielle foranstaltninger som f eks Delvis mindskelse af startaggregatets luftindtag og dermed forhøjelse af motorens arbejdstemperatur Temperatur 5 C eller koldere Før brug af maskinen i koldt vejrlig eller i pulversne kan der monteres ...

Page 79: ...øret Kontrollér at elektrodeafstanden er 0 5 mm Sværdet skal vendes regelmæssigt for at få en mere jævn slitage Kontrollér at smørehullet i sværdet ikke er tilstoppet Rens kædesporet Smør koblingstromlens lejer Rengør karburatoren udvendigt Kontrollér at sværd og kæde får tilstrækkelig med olie Fil eventuelle ujævnheder væk på sværdets sider Kontrollér brændstoffilteret og brændstofslangen Udskift...

Page 80: ...900 2900 Effekt kW o min 1 8 9000 1 8 9000 Tændingssystem Tændrør NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Elektrodeafstand mm 0 5 0 5 Brændstof smøresystem Volumen benzintank liter 0 37 0 37 Kapacitet oliepumpe ved 9000 o min ml min 13 13 Volumen olietank liter 0 25 0 25 Type af oliepumpe Automatisk Automatisk Vægt Motorsav uden sværd kæde samt med tomme tanke kg 4 3 4 4 Støjemissi...

Page 81: ...ølgende standarder er opfyldt EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Udpeget organ 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sverige har foretaget EF typegodkendelse i henhold til maskindirektivets 2006 42 EF artikel 12 punkt 3b Attester vedrørende EF typegodkendelse i henhold til bilag IX har numrene 0404 09 2131 CS 2240 II CS 2240S II Endvidere har SMP Svensk Mas...

Page 82: ...isjon Brennstoffpumpe Drivstoffpåfylling Påfylling av kjedeolje Innstilling av oljepumpe Øvrige symboler klistremerker angitt på maskinen gjelder spesifikke krav for sertifiseringer på visse markeder Symboler i bruksanvisningen Kontroll og eller vedlikehold skal utføres med avslått motor OBS Start Stopp kontakten går automatisk tilbake til kjørestilling For å unngå ufrivillig start må tennplugghet...

Page 83: ...BRENNSTOFFHÅNDTERING Brennstoff 93 Fylling av brennstoff 94 Brennstoffsikkerhet 94 START OG STOPP Start og stopp 95 ARBEIDSTEKNIKK Før hver gangs bruk 96 Generelle arbeidsinstruksjoner 96 Kastforebyggende tiltak 99 VEDLIKEHOLD Generelt 100 Forgasserjustering 100 Kontroll vedlikehold og service på motorsagens sikkerhetsutstyr 100 Lyddemper 101 Startmotor 101 Luftfilter 102 Tennplugg 102 Smøring av ...

Page 84: ...uktverdi Sørg for å overlate bruksanvisningen til den nye eieren hvis du selger maskinen din Lykke til med bruken av ditt Jonsered produkt Jonsered arbeider løpende med å videreutvikle sine produkter og forbeholder seg derfor retten til endringer vedrørende bl a form og utseende uten varsel Hva er hva på motorsagen 1 Sylinderdeksel 2 Brennstoffpumpe 3 Startpåminnelse 4 Kombinert start og stoppkont...

Page 85: ...orårsake alvorlige til og med livstruende skader Det er meget viktig at du leser og forstår innholdet i denne bruksanvisningen ADVARSEL Lyddemperen inneholder kjemikalier som kan være kreftfremkallende Unngå kontakt med disse elementene dersom lyddemperen blir skadd ADVARSEL Langvarig innånding av motorens avgasser kjedeoljetåke og støv fra sagspon kan utgjøre en helsefare ADVARSEL Denne maskinen ...

Page 86: ...Du bør kun bruke de sverd sagkjedekombinasjoner vi anbefaler i kapitlet Tekniske data Bruk aldri maskinen hvis du er trett har drukket alkohol eller bruker medisiner som kan påvirke syn vurderingsevne eller kroppskontroll Bruk personlig verneutstyr Se anvisninger under overskriften Personlig verneutstyr Modifiser aldri denne maskinen slik at den ikke lenger stemmer overens med originalutførelsen o...

Page 87: ... Nei Det kreves en viss kraft for å føre kastbeskyttelsen forover Hvis hånden din bare streifer lett borti kastbeskyttelsen eller glir over den kan det hende at kraften ikke er tilstrekkelig sterk til å utløse kjedebremsen Du skal også ha et fast grep om motorsagens håndtak når du arbeider Hvis du gjør det og får et kast slipper du kanskje taket i det fremre håndtaket og aktiverer ikke kjedebremse...

Page 88: ...koen for kast Hold sagkjedet stramt Et kjede som er for slakt øker risikoen for sagkjedeavhopp og gir større slitasje på sverd sagkjede og sagkjedets drivhjul Sørg for god smøring og korrekt vedlikehold av skjæreutstyret Utilstrekkelig smøring av sagkjedet øker risikoen for sagkjedebrudd og øker slitasjen på sverd sagkjede og sagkjedets drivhjul Kastreduserende skjæreutstyr Kast kan bare unngås ve...

Page 89: ...s med optimal kastreduksjon og skjærekapasitet 22 Se anvisninger under oevrskriften Tekniske data angående hvilke data som gjelder ved filing av din motorsags sagkjede Filing av skjærtenner Til filing av skjærtenner trengs en rundfil og en filmal Se anvisninger under overskriften Tekniske data angående hvilken rundfildiameter og hvilken filmal som anbefales til sagkjedet på din motorsag Kontroller...

Page 90: ...maksimere både sagkjedets og miljøets levetid Dersom vår sagkjedeolje ikke er tilgjengelig anbefales vanlig sagkjedeolje Bruk aldri spillolje Den er skadelig både for deg maskinen og miljøet Påfylling av sagkjedeolje Alle motorsagsmodellene våre har automatisk smøring av sagkjedet En del av modellene kan også fås med justerbar oljetilførsel Sagkjedeoljetanken og bensintanken er dimensjonert slik a...

Page 91: ...det gjenstår bare 4 mm av lengden på skjærtannen er sagkjedet utslitt og må kastes Sverd Kontroller regelmessig Om det har dannet seg grader på utsidene av sverdbommene Fil bort ved behov Om sverdsporet er unormalt slitt Skift sverd ved behov Om sverdnesen er unormalt eller ujevnt slitt Hvis det har dannet seg en grop der sverdnesens radius slutter på sverdets underside har du kjørt med for slakt ...

Page 92: ...jørt inn Kontroller kjedespenningen regelmessig Riktig kjede betyr god skjærekapasitet og lang levetid 44 CS 2240S II Kontroller at kjedebremsen ikke er i utløst stilling ved å føre kjedebremsens kastbeskyttelse mot den fremre håndtaksbøylen 45 Løsne kjedestrammerhjulet og ta av koplingsdekselet kjedebremsen Ta av transportbeskyttelsen A 46 Monter sverdet over sverdboltene Plasser sverdet i bakers...

Page 93: ...som er lagd spesielt for våre luftkjølte totaktsmotorer Bruk aldri totaktsolje beregnet til vannkjølte påhengsmotorer såkalt outboardoil med betegnelsen TCW Bruk aldri olje beregnet på firetaktsmotorer Lav oljekvalitet eller for fet olje bensinblanding kan svekke katalysatorens funksjon og forkorte dens levetid Blandingsforhold 1 50 2 med JONSERED totaktsolje 1 33 3 med andre oljer lags for luftkj...

Page 94: ...or dette Ved lengre tids oppbevaring og transport av motorsag må brennstoff og sagkjedeoljetanken tømmes Hør med nærmeste bensinstasjon hvor du kan bli kvitt overflødig brennstoff og sagkjedeolje Skjæreutstyrets transportbeskyttelse slaø aøøtid være montert under transport eller oppbevaring av maskinen for å unngå kontakt med det skarpe kjedet i vanvare Selv et kjede som ikke beveger seg kan forår...

Page 95: ...el og bremsebånd La maskinen gå på tomgang noen sekunder før man gir full gass På sagens bakkant A er det en forenklet startpåminnelse med bilder som beskriver respektive steg 50 OBS Dra ikke startsnoren helt ut og slipp heller ikke håndtaket fra helt utdratt stilling Dette kan skade maskinen Bemerk Still kjedebremsen tilbake ved å føre kastbeskyttelsen mot håndtaksbøylen Dermed er motorsagen klar...

Page 96: ...kyttelsen brukes 7 Når du setter motorsagen ned på bakken lås sagkjedet med kjedebremsen og sørg for å ha tilsyn med maskinen Ved lengre tids parkering skal motoren slås av Grunnregler 1 Ved å forstå hva kast innebærer og hvordan det oppstår kan du redusere eller eliminere overraskelsesmomentet Overraskelser øker ulykkesrisikoen De fleste kast er små men en del er lynraske og meget voldsomme 2 Hol...

Page 97: ...g er det fem meget viktige faktorer å ta hensyn til 1 Skjæreutstyret må ikke klemmes fast i sagsnittet 63 2 Sageobjektet må ikke splintres 64 3 Sagkjedet må ikke treffe bakken eller andre gjenstander under og etter gjennomsagingen 65 4 Foreligger det risiko for kast 4 5 Kan terrenget og omgivelsenes utseende påvirke hvor stabilt og sikkert du kan gå og stå Det er to grunner til at sagkjedet klemme...

Page 98: ...tammen opp til skulderhøyde Det er sikrest å arbeide ovenfra og ned og ha stammen mellom deg og motorsagen 77 Rensk opp i vegetasjonen rundt treet og legg merke til eventuelle hinder steiner greiner groper osv slik at du har en lett tilgjengelig rettrettvei når treet begynner å falle Retrettveien bør ligge ca 135 på skrå bakover fra treets planlagte fallretning 78 1 Faresone 2 Retrettvei 3 Fallret...

Page 99: ...r i nærheten av brytepunktet Sag så dypt inn og med så mange sagsnitt som er nødvendig for at spenningen i treet grenen skal bli frigjort slik at treet grenen brytes av ved brytepunktet 88 Sag aldri helt gjennom et objekt som står i spenn Hvis du må sage gjennom treet kvisten lag to eller tre skjær mde 3 cm mellomrom og 3 5 cm dybde 89 Fortsett å sage dypere til treets kvistens bending og spenning...

Page 100: ...unnstykke gir maskinen lavere effekt mindre krefter dårlig akselerasjon og eller motorskade Kontroll vedlikehold og service på motorsagens sikkerhetsutstyr Kjedebrems med kastbeskyttelse Kontroll av bremsebåndslitasje Rengjør kjedebrems og koplingstrommel for spon kvae og smuss Tilsmussing og slitasje påvirker bremsefunksjonen 91 Kontroller jevnlig at bremsebåndet er minst 0 6 mm tykt på det mest ...

Page 101: ...d et spesielt gnistfangernett Hvis maskinen er utstyrt med en slik lyddemper bør nettet rengjøres en gang i uken Dette gjøres enklest med en stålbørste Et tilstoppet nett fører til at motoren går varm med alvorlig motorskade som følge Bemerk Ved eventuelle skader på nettet må det skiftes Hvis nettet tilstoppes blir maskinen overopphetet med skader på sylinder og stempel som følge Bruk aldri maskin...

Page 102: ...deren Rist eller børst filteret rent 107 En mer gjennomgående rengjøring oppnås ved å vaske filteret i såpevann Et filter som har vært mye brukt kan aldri bli fullstendig rent Derfor må det skiftes med jevne mellomrom Et skadet luftfilter må alltid skiftes En JONSERED motorsag kan utstyres med forskjellige typer luftfilter avhengig av arbeidsmiljø værforhold årstid osv Rådfør deg med din forhandle...

Page 103: ...og forgasserrommet Vinterbruk Ved bruk av maskinen i kulde og under snøforhold kan det oppstå driftsforstyrrelser forårsaket av For lav motortemperatur Isdannelse på luftfilter og frysing i forgasser Derfor kreves det ofte spesielle tiltak slik som å Delvis redusere luftinntaket til startmotoren og dermed heve motorens arbeidstemperatur Temperatur 5 C eller kaldere Ved bruk av maskinen i kulde ell...

Page 104: ...rdet skal snus regelmessig for jevnere slitasje Kontroller at smørehullet i sverdet ikke er tett Rengjør kjedesporet Smør koplingstrommelens lager Rengjør forgasseren utvendig Kontroller at sverd og kjede får nok olje Fil bort eventuelle grader på sidene av sverdet Kontroller brennstoffilteret og brennstoffslangen Skift om nødvendig Kontroller sagkjedet med henblikk på synlige sprekker i nagler og...

Page 105: ... Effekt kW o min 1 8 9000 1 8 9000 Tenningssystem Tennplugg NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Elektrodeavstand mm 0 5 0 5 Brennstoff smøresystem Volum bensintank liter 0 37 0 37 Kapasitet oljepumpe ved 9000 o min ml min 13 13 Volum oljetank liter 0 25 0 25 Type av oljepumpe Automatisk Automatisk Vekt Motorsag uten sverd kjede og med tomme tanker kg 4 3 4 4 Støyutslipp se anm ...

Page 106: ...gende standarder er blitt tillempet EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Kontrollorgan 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sverige har utført EF typeprøving ifølge maskindirektivets 2006 42 EC artikkel 12 punkt 3b Bekreftelsene om EF typekontroll ifølge vedlegg IX har nummer 0404 09 2131 CS 2240 II CS 2240S II Videre har SMP Svensk Maskinprovning AB Box 703...

Page 107: ...sesti käynnistysasentoon Polttoainepumppu Polttonesteen täyttö Teräketjuöljyn täyttö Öljypumpun säätö Muita koneen tunnuksia tarroja tarvitaan tietyillä markkina alueilla ilmaisemaan erityisiä sertifiointivaatimuksia Käyttöohjeessa esiintyvät tunnukset Tarkastus ja tai huoltotöiden aikana moottorin on oltava sammutettuna HUOM Käynnistys pysäytyskosketin palautuu automaattisesti käyttöasentoon Sen ...

Page 108: ...SITTELY Polttoaine 118 Tankkaus 119 Polttoaineturvallisuus 119 KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS Käynnistys ja pysäytys 120 PERUSTEKNIIKKA Aina ennen käyttöä 122 Yleiset työohjeet 122 Takapotkua ehkäisevät toimenpiteet 125 KUNNOSSAPITO Yleistä 127 Kaasuttimen säätö 127 Moottorisahan turvalaitteiden tarkastus kunnossapito ja huolto 127 Äänenvaimennin 128 Käynnistin 128 Ilmansuodatin 129 Sytytystulppa 129 Neul...

Page 109: ...lisätä myös sen jälleenmyyntiarvoa Jos myyt koneesi muista luovuttaa käyttöohje uudelle omistajalle Onnea Jonsered tuotteesi käyttöön Jonsered kehittää jatkuvasti tuotteitaan ja pidättää siksi itselleen oikeuden mm muotoa ja ulkonäköä koskeviin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta Moottorisahan osat 1 Sylinterikotelo 2 Polttoainepumppu 3 Käynnistysmuistutus 4 Yhdistetty käynnistys pysäytyskosketin 5...

Page 110: ... tai jopa hengenvaarallisen tapaturman On erittäin tärkeää että luet ja ymmärrät tämän käyttöohjeen sisällön VAROITUS Äänenvaimennin sisältää kemikaaleja jotka saattavat olla karsinogeenisiä Vältä kosketusta näihin osiin mikäli käsittelet vaurioitunutta äänenvaimenninta VAROITUS Moottorin pakokaasujen ketjuöljysumun ja sahanpurupölyn pitkäaikainen sisäänhengittäminen voi olla terveydelle vaarallis...

Page 111: ...miseen ja katkomiseen Kansallinen lainsäädäntö voi asettaa rajoituksia tämän koneen käyttöön Sahassa tulee käyttää ainoastaan kappaleessa Tekniset tiedot suositeltuja terälevy teräketjuyhdistelmiä Älä koskaan käytä konetta jos olet väsynyt tai nauttinut alkoholia tai käytät lääkkeitä jotka voivat vaikuttaa näkökykyysi harkintakykyysi tai kehosi hallintaan Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita Kat...

Page 112: ... se pysty vaikuttamaan takapotkusuojuksen liikkeeseen voi ketjujarru laueta vain automaattisen pysäytystoiminnon vaikutuksesta 8 Aktivoiko käteni aina ketjujarrun takapotkun yhteydessä Ei Takapotkusuojan viemiseksi eteen tarvitaan tietyn suuruista voimaa Jos kätesi hipaisee vain kevyesti takapotkusuojaa tai luiskahtaa sen yli saattaa voima olla liian pieni ketjujarrun laukaisuun Moottorisahan kahv...

Page 113: ... viilausohjainta Väärin teroitettu tai vaurioitunut teräketju lisää onnettomuuksien vaaraa Pidä kouru ja säätöhampaan korkeusero oikeana Noudata ohjeitamme ja käytä suositeltua säätöhampaan viilausohjainta Liian suuri korkeusero lisää takapotkun vaaraa Pidä teräketju kireällä Liian löysä teräketju lisää teräketjun irtoamisvaaraa sekä lisää terälevyn teräketjun ja ketjupyörän kulumista Voitele terä...

Page 114: ...läpi ja tekee suuria ja pitkiä lastuja Teräketjun leikkaavaa osaa kutsutaan hammaslenkiksi ja sen osat ovat kouruhammas A ja säätöhammas B Näiden korkeusero ratkaisee leikkuusyvyyden 18 Kouruhampaan teroituksessa on otettava huomioon neljä mittaa 1 Viilauskulma 19 2 Etukulma 20 3 Viilan asento 21 4 Pyöröviilan halkaisija Teräketjua on erittäin vaikea teroittaa oikein ilman apuvälineitä Siksi suosi...

Page 115: ...ä käsin ja ettei se roiku löysänä terälevyn alapuolella 29 Teräketjun kiristysruuvin paikka vaihtelee moottorisahamalleissamme Katso luvusta Koneen osat missä se on sinun mallissasi CS 2240S II Vapauta väännin kääntämällä se ulos 30 Löysää laipan suojusta kääntämällä väännintä vastapäivään 31 Lisää ketjun kireyttä kääntämällä pyörää alas tai vähennä sitä kääntämällä pyörää ylös 32 Kiristä laipan k...

Page 116: ...aa tai moottoriöljyä Katso ohjeet otsikon Kunnossapito Neulalaakereiden voitelu alta Terälaitteen kulumisen tarkastus Tarkasta teräketjusta päivittäin Onko niiteissä ja lenkeissä näkyviä säröjä Onko teräketju jäykkä Ovatko niitit ja lenkit epätavallisen kuluneet Poista teräketju käytöstä mikäli siinä on havaittavissa yksi tai useampi yllä mainituista kohdista Suosittelemme että tarkastat teräketju...

Page 117: ...rkasta ketjun kireys säännöllisesti Oikein kiristetty ketju takaa hyvän leikkuutehon ja pitkän kestoiän 44 CS 2240S II Tarkasta että ketjujarru ei ole lauenneessa asennossa siirtämällä ketjujarrun takapotkusuojusta etukahvaan päin 45 Irrota ketjunkiristyspyörä ja ota kytkinkotelo ketjujarru pois Ota kuljetussuojus pois A 46 Asenna terälevy teräpultteihin Aseta terälevy takimmaiseen asentoonsa Aset...

Page 118: ...itellaan JONSEREDn kaksitahtiöljyä joka on suunniteltu erityisesti meidän ilmajäähdytteisille kaksitahtimoottoreillemme Älä koskaan käytä kaksitahtiöljyä joka on tarkoitettu vesijäähdytteisille ulkolaitamoottoreille eli nk outboardoil öljyä nimitetään TCW ksi Älä koskaan käytä nelitahtimottoreille tarkoitetta öljyä Alhainen öljynlaatu tai liian rasvainen öljy polttoainesekoitus voivat vaarantaa ka...

Page 119: ...äksytyissä astioissa Moottorisahan pitkäaikaisen säilytyksen tai kuljetuksen aikana on sekä polttoaine että teräketjuöljysäiliö tyhjennettävä Kysy lähimmältä bensiiniasemalta mihin voit hävittää polttoaineen ja ylimääräisen teräketjuöljyn Terälaitteen kuljetussuojuksen on aina oltava asennettuna koneen kuljetuksen tai säilytyksen aikana jotta terävä teräketju ei vahingossa osu mihinkään Myös liikk...

Page 120: ...le mikä tapahtuu vapauttamalla kaasulukko Vapauttaminen tapahtuu antamalla kevyesti kaasua kaasuliipaisimella Siten vältät tarpeetonta kytkimen kytkinrummun ja jarrunauhan kulumista Anna moottorin käydä joutokäynnillä muutama sekunti ennen täyskaasutusta Sahan takareunassa A on yksinkertaistettu käynnistysmuistutus jonka kuvat kuvaavat kutakin vaihetta 50 HUOM Älä vedä käynnistysnarua täysin ulos ...

Page 121: ...justa taakse päin kohti etummaista kahvaa Pysäytys Moottori sammutetaan painamalla käynnistys pysäytyskosketin alas 53 HUOM Käynnistys pysäytyskosketin palautuu automaattisesti käyttöasentoon Sen vuoksi tahaton käynnistyminen on aina estettävä irrottamalla sytytystulpan suojus sytytystulpasta asennuksen tarkastuksen ja tai huollon ajaksi 54 ...

Page 122: ...ju lukittava ketjujarrulla ja moottori sammutettava Kanna moottorisahaa niin että terälevy ja teräketju ovat taaksepäin Pitempiä matkoja siirryttäessä ja kuljetuksen aikana on käytettävä teräsuojusta 7 Kun asetat moottorisahan maahan lukitse teräketju ketjujarrulla ja varmista että kone on valvonnassasi koko ajan Pitempään pysäköitäessä moottori on sammutettava Perussäännöt 1 Ymmärtämällä mitä tak...

Page 123: ...et Sahauksen perustekniikka Yleistä Sahaa aina täydellä kaasulla Päästä kaasu joutokäynnille aina sahauksen jälkeen pitkäaikainen käyttö täydellä kaasulla moottoria kuormittamatta ts ilman vastusta jonka moottori sahattaessa saa teräketjun välityksellä aiheuttaa vakavan moottorivaurion Sahaus päältä Sahaus vetävällä teräketjulla Sahaus alta Sahaus työntävällä teräketjulla Sahaus työntävällä teräke...

Page 124: ...oja kohtia jotka saattavat aiheuttaa puun murtumisen ja ennenaikaisen putoamisen Tämän arvioinnin jälkeen saattaa olla pakko kaataa puu luonnolliseen kaatosuuntaansa koska voi olla mahdotonta tai liian vaarallista yrittää kaataa se alunpitäen suunniteltuun suuntaan Toinen hyvin tärkeä tekijä joka ei vaikuta kaatosuuntaan mutta kylläkin henkilökohtaiseen turvallisuuteesi on tarkastaa ettei puussa o...

Page 125: ...uneiden kaatojen käsittely Kiinni kaadetun puun pudottaminen Kiinni kaadetun puun pudottaminen on erittäin vaarallista Tilanteessa on erittäin suuri onnettomuusvaara Älä yritä koskaan sahata toisen puun alle jäänyttä puuta Älä työskentele koskaan toisen puun päälle riippumaan jääneen puun vaara alueella 85 Turvallisin tapa on käyttää vinssiä Traktoriin asennettu Siirrettävä Jännityksessä olevien p...

Page 126: ...vain silloin kun runko on sinun ja moottorisahan välissä Rungon katkonta Katso otsikon Sahauksen perustekniikka alla annetut ohjeet VAROITUS Useimmat takapotkuonnettomuudet sattuvat karsinnassa Älä käytä terälevyn takapotkusektoria Ole äärimmäisen varovainen ja vältä terälevyn kärjen osumista pölliin muihin oksiin tai esineisiin Ole äärimmäisen varovainen jännitteessä olevien oksien kohdalla Ne vo...

Page 127: ...yvyyden Liian laihalle säädetty H suutin heikentää tehoa aikaansaa huonon kiihtyvyyden ja tai moottorivaurion Moottorisahan turvalaitteiden tarkastus kunnossapito ja huolto Takapotkusuojuksella varustettu ketjujarru Jarruhihnan kuluneisuuden tarkastus Puhdista ketjujarru ja kytkinrumpu sahanpurusta pihkasta ja liasta Lika ja kuluminen vaikuttavat jarrun toimintaan 91 Tarkasta säännöllisesti että j...

Page 128: ...ellä kipinänsammutusverkolla Jos koneesi on varustettu tällaisella äänenvaimentimella on verkko puhdistettava viikoittain Puhdistus käy parhaiten teräsharjalla Tukkeutunut verkko aiheuttaa moottorin kuumentumisen mistä seuraa vakava moottorivaurio Huom Jos verkko on vioittunut se on vaihdettava Tukkeutunut verkko aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen mistä seuraa sylinteri ja mäntävaurioita Älä kosk...

Page 129: ...ttä ilmansuodatin tulee tiiviisti suodattimen pidintä vasten Ravistele tai harjaa suodatin puhtaaksi 107 Perinpohjaisempi puhdistus tehdään pesemällä ilmansuodatin saippuavedessä Pitkään käytössä ollutta ilmansuodatinta ei saa koskaan täysin puhtaaksi Siksi ilmansuodatin on vaihdettava säännöllisin väliajoin Vaurioitunut ilmansuodatin on aina vaihdettava JONSERED moottorisaha voidaan varustaa erit...

Page 130: ...äristö imuputki ja kaasutintila Talvikäyttö Kylmissä ja lumisissa olosuhteissa koneessa voi ilmetä käyntihäiriöitä joiden syynä on Liian matala moottorilämpötila Ilmansuodattimen ja kaasuttimen jäätyminen Tällöin on toimittava seuraavasti Pienennä hieman käynnistimen ilmanottoaukkoja moottorin työlämpötilan nostamiseksi Lämpötila 5 C tai kylmempi Kun konetta käytetään pakkasella tai pulverilumessa...

Page 131: ...saisesti Tarkasta että terälevyn voitelureikä ei ole tukossa Puhdista ketjun ohjausura Voitele kytkinrummun laakeri Puhdista kaasuttimen ulkopuoli Tarkasta että terälevy ja ketju saavat riittävästi öljyä Viilaa mahdollinen kierre pois terälevyn sivuilta Tarkasta polttoainesuodatin ja polttoaineletku Vaihda tarvittaessa Tarkasta ettei teräketjun niiteissä tai lenkeissä ole näkyviä halkeamia ettei t...

Page 132: ...00 1 8 9000 Sytytysjärjestelmä Sytytystulppa NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Kärkiväli mm 0 5 0 5 Polttoaine voitelujärjestelmä Polttoainesäiliön tilavuus litraa 0 37 0 37 Öljypumpun tuotto 9 000 r min ml min 13 13 Öljysäiliön tilavuus litraa 0 25 0 25 Öljypumpun tyyppi Automaattinen Automaattinen Paino Moottorisaha ilman terälaitetta ja säiliöt tyhjinä kg 4 3 4 4 Melupääst...

Page 133: ... Seuraavia standardeja on sovellettu EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Ilmoitettu elin 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Ruotsi on suorittanut EY tyyppitarkastuksen konedirektiivin 2006 42 EY artiklan 12 kohdan 3b mukaisesti Liitteen IX mukaisen EY tyyppitarkastuksen todistusten numerot ovat 0404 09 2131 CS 2240 II CS 2240S II Lisäksi SMP Svensk Maskin...

Page 134: ...lacer automatiquement en position de démarrage Pompe à carburant Remplissage d essence Remplissage d huile de chaîne Réglage de la pompe à huile Les autres symboles autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification spécifiques à certains marchés Symboles dans le manuel Tout contrôle et ou entretien doit être effectué avec le moteur à l arrêt REMARQUE Le bouton marche a...

Page 135: ... 145 MANIPULATION DU CARBURANT Carburant 146 Remplissage de carburant 147 Sécurité carburant 147 DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt 148 TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation 150 Méthodes de travail 150 Mesures anti rebond 154 ENTRETIEN Généralités 155 Réglage du carburateur 155 Contrôle maintenance et entretien des équipements de sécurité de la tronçonneuse 155 Silencieux 156 Lanceur 1...

Page 136: ...s oublier de remettre le manuel d utilisation au nouveau propriétaire Bonne chance avec votre nouveau produit Jonsered Jonsered travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d en modifier entre autres la conception et l aspect sans préavis Quels sont les composants de la tronçonneuse 1 Capot de cylindre 2 Pompe à carburant 3 Rappel des instructions de démarrage ...

Page 137: ... causer des blessures personnelles graves voire mortelles Il importe donc de lire attentivement et de bien assimiler le contenu de ce manuel d utilisation AVERTISSEMENT L intérieur du silencieux contient des produits chimiques pouvant être cancérigènes Eviter tout contact avec ces éléments si le silencieux est endommagé AVERTISSEMENT Une inhalation prolongée des gaz d échappement du moteur du brou...

Page 138: ...alcool ou pris des médicaments susceptibles d affecter votre vue votre jugement ou la maîtrise de votre corps Utiliser les équipements de protection personnelle Voir au chapitre Équipement de protection personnelle Ne modifiez jamais cette machine de façon à ce qu elle ne soit plus conforme au modèle d origine et n utilisez jamais une machine qui semble avoir été modifiée Ne jamais utiliser une ma...

Page 139: ...activation du frein de chaîne manuel ou automatique par inertie dépend de l ampleur du rebond et de la position de la tronçonneuse par rapport à l objet rencontré par la zone de danger du guide Si le rebond est violent et si la zone de danger du guide se trouve loin de l utilisateur le frein de chaîne est activé par le contrepoids inertie du frein de chaîne dans le sens du rebond 7 En cas de rebon...

Page 140: ...cs anti vibrants Le sciage de bois durs la plupart des feuillus produit davantage de vibrations que celui des bois tendres la plupart des conifères Si la chaîne est mal affûtée ou défectueuse type inadéquat ou affûtage défectueux le taux de vibrations augmente Bouton d arrêt Le bouton d arrêt est utilisé pour arrêter le moteur 12 Silencieux Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau...

Page 141: ...r toutes les fonctions de sécurité sur l équipement de coupe vous devez remplacer les combinaisons chaîne guide chaîne usées ou abîmées par un guide chaîne et une chaîne recommandés par Husqvarna Voir le chapitre Caractéristiques techniques pour les combinaisons chaîne guide chaîne recommandées Guide chaîne Longueur pouces cm Nombre de dents par pignon T Pas de chaîne pitch pouces Le pignon du nez...

Page 142: ... de l épaisseur du copeau doit être effectué sur des dents nouvellement affûtées Nous recommandons de régler l épaisseur du copeau tous les trois affûtages de chaîne REMARQUE Cette recommandation suppose que les dents n ont pas été anormalement réduites lors de l affûtage Pour le réglage de l épaisseur du copeau une lime plate et un gabarit d épaisseur sont nécessaires Nous vous recommandons d uti...

Page 143: ...r d huile de chaîne et le réservoir de carburant sont dimensionnés pour que le carburant prenne fin avant l huile de chaîne Cette fonction de sécurité suppose l utilisation d une huile de chaîne appropriée une huile trop fluide viderait le réservoir d huile avant l essence un réglage correct du carburateur un réglage trop pauvre empêcherait le carburant de s épuiser avant l huile et un équipement ...

Page 144: ...sur les côtés extérieurs de la gorge Les limer au besoin Que la gorge du guide n est pas anormalement usée Remplacer le guide si nécessaire Que le nez n est pas anormalement ou irrégulièrement usé Si un creux s est formé à l extrémité du rayon du nez bord inférieur la chaîne n était pas suffisamment tendue Retourner le guide quotidiennement pour assurer une durée de vie optimale AVERTISSEMENT La p...

Page 145: ...n Une tension correcte est synonyme de bonne capacité de coupe et de longue durée de vie 44 CS 2240S II S assurer que le frein de chaîne ne s est pas déclenché en amenant l arceau protecteur contre l étrier de la poignée avant 45 Desserrer le galet de tension de la chaîne et retirer le carter d embrayage frein de chaîne Retirer la protection de transport A 46 Positionner le guide chaîne sur les éc...

Page 146: ...timaux utiliser une huile moteur deux temps JONSERED fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps à refroidissement à air Ne jamais utiliser d huile deux temps pour moteurs hors bord refroidis par eau appelée huile outboard désignation TCW Ne jamais utiliser d huile pour moteurs à quatre temps Une huile de qualité médiocre ou un mélange huile carburant trop riche risquent de mettre en péril ...

Page 147: ...nir du carburant En cas de longues périodes de remisage ou de transport de la tronçonneuse les réservoirs de carburant et d huile devront être vidés Pour se débarrasser du surplus s adresser à la station service la plus proche La protection pour le transport doit toujours être montée sur l équipement de coupe au cours du transport et du remisage de la machine pour éviter tout contact involontaire ...

Page 148: ...tance les cliquets se mettent en prise Tirez ensuite rapidement et fermement jusqu au démarrage du moteur Le frein de chaîne étant encore activé le régime du moteur doit être mis sur le ralenti au plus vite en déconnectant la gâchette d accélération Il convient pour ce faire de presser très légèrement la gâchette d accélération L on évite ainsi toute usure inutile de l embrayage du tambour d embra...

Page 149: ...he sur la poignée avant Tous les utilisateurs droitiers et gauchers doivent la tenir ainsi Tenez fermement en entourant la poignée de la tronçonneuse avec les pouces et les autres doigts Pour découpler le frein de chaîne il convient de pousser la protection anti rebond marquée PULL BACK TO RESET en arrière contre la poignée avant Arrêt Pour arrêter le moteur appuyer sur le bouton marche arrêt 53 R...

Page 150: ...uent de brutalement retrouver leur position initiale Un mauvais placement de l utilisateur ou de l entaille d abattage peut entraîner un choc avec l arbre pouvant résulter en une chute ou en une perte du contrôle de la machine Ces deux cas de figure sont susceptibles de provoquer des blessures graves 6 Pour se déplacer bloquer la chaîne avec le frein de chaîne et couper le moteur Porter la tronçon...

Page 151: ...ui naturel contre l arbre Dans ce cas l utilisateur contrôle mieux à la fois sa tronçonneuse et la zone de rebond du nez 62 9 Suivre les instructions du fabricant relatives à l affûtage et à l entretien Lors du remplacement du guide et de la chaîne n utiliser que les combinaisons chaîne et guide chaîne recommandées Voir aux chapitres Équipement de coupe et Caractéristiques techniques Technique de ...

Page 152: ...a zone dangereuse avant et pendant l abattage 75 Sens d abattage Le but consiste à placer l arbre abattu de façon à ce que l ébranchage et le tronçonnage ultérieurs du tronc puissent être effectués sur un terrain aussi favorable que possible Chercher à sécuriser au maximum la position de travail Après avoir décidé du sens d abattage de l arbre déterminer dans quel sens l arbre aura tendance à s ab...

Page 153: ...tronc dans la direction de chute 82 Le contrôle de la direction de chute de l arbre fonctionne mal si la charnière est trop petite ou coupée trop profondément ou si les deux entailles ne coïncident pas 83 Une fois l encoche et le trait de chute terminés l arbre commence à tomber de lui même ou à l aide d un coin ou d un bras de levier 84 Nous recommandons une longueur de guide chaîne supérieure au...

Page 154: ...la maîtriser Si possible prendre appui sur le tronc avec le corps de la tronçonneuse Ne se déplacer qu avec le tronc entre soi et la tronçonneuse Tronçonnage en rondins Voir les instructions au chapitre Technique de base pour la coupe AVERTISSEMENT Un rebond peut être soudain rapide et violent et renvoyer la tronçonneuse le guide chaîne et la chaîne en direction de l utilisateur Si la chaîne est a...

Page 155: ...élérations médiocres Un pointeau H réglé sur un mélange trop pauvre résulte en une perte de puissance de la machine de mauvaises accélérations et ou des détériorations du moteur Contrôle maintenance et entretien des équipements de sécurité de la tronçonneuse Frein de chaîne avec arceau protecteur Contrôle de l usure du ruban de frein Nettoyer le frein de chaîne et le tambour d embrayage copeaux ré...

Page 156: ...ée une fois par semaine si la machine en est équipée Utiliser de préférence une brosse en acier Un pare étincelles colmaté risque de causer la surchauffe du moteur et de provoquer de sérieuses avaries du moteur Remarque Remplacer la grille si elle est endommagée Une grille encrassée cause une surchauffe du moteur entraînant des détériorations au niveau du cylindre et du piston Ne jamais se servir ...

Page 157: ...remontage veiller à assurer une bonne étanchéité entre le filtre à air et son support Nettoyer le filtre en le tapotant ou à l aide d une brosse 107 Pour un nettoyage plus sérieux laver le filtre à l eau savonneuse Un filtre ayant servi longtemps ne peut plus être complètement nettoyé Le filtre à air doit donc être remplacé à intervalles réguliers Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiate...

Page 158: ...etien correct et continu de la machine Nettoyer la prise d air du lanceur les ailettes du ventilateur le compartiment du volant le tuyau d admission et le compartiment du carburateur Utilisation hivernale Lors de l utilisation par temps froid et en neige poudreuse des troubles de fonctionnement peuvent apparaître dus à Un moteur trop froid Le givrage du filtre à air et du carburateur Prendre les d...

Page 159: ...Contrôler que le trou de graissage du guide n est pas obturé Nettoyer la gorge de la chaîne Graisser le roulement du tambour d embrayage Nettoyer l extérieur du carburateur S assurer que le guide et la chaîne sont correctement alimentés en huile Limer les bavures éventuelles sur les côtés du guide chaîne Contrôler le filtre à carburant et le tuyau à carburant Remplacer au besoin Vérifier que les r...

Page 160: ...Bougie NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Écartement des électrodes mm 0 5 0 5 Système de graissage de carburant Contenance du réservoir de carburant litres 0 37 0 37 Débit de la pompe à huile à 9000 tr min ml min 13 13 Contenance du réservoir d huile litres 0 25 0 25 Type de pompe à huile Automatique Automatique Poids Tronçonneuse sans guide ni chaîne et avec réservoirs vides...

Page 161: ...le chapitre Caractéristiques techniques Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 L organisme notifié 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suède a procédé à des tests de type européen suivant l article 12 paragraphe 3b de la directive machines 2006 42 CE Les certificats du contrôle de type UE selon l annexe IX o...

Page 162: ...abei automatisch in Startstellung wechseln Kraftstoffpumpe Tanken Befüllung mit Sägekettenöl Einstellen der Ölpumpe Sonstige Symbole Aufkleber am Gerät beziehen sich auf spezielle Zertifizierungsanforderungen die in bestimmten Ländern gelten Symbole in der Bedienungsanweisung Kontrollen und oder Wartungsmaßnahmen sind mit abgeschaltetem Motor durchzuführen ACHTUNG Der Start Stoppschalter geht auto...

Page 163: ...ANG MIT KRAFTSTOFF Kraftstoff 174 Tanken 175 Sicherer Umgang mit Kraftstoff 175 STARTEN UND STOPPEN Starten und stoppen 176 ARBEITSTECHNIK Vor jeder Anwendung 178 Allgemeine Arbeitsvorschriften 178 Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückschlag 182 WARTUNG Allgemeines 183 Vergasereinstellung 183 Kontrolle Wartung und Service der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge 183 Schalldämpfer 184 Startvorrichtung 18...

Page 164: ...swert Sollten Sie Ihre Maschine verkaufen händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus Viel Erfolg mit Ihrem neuen Jonsered Produkt Die Jonsered arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung z B von Form und Aussehen vor Was ist was an der Motorsäge 1 Zylinderdeckel 2 Kraftstoffpumpe 3 St...

Page 165: ...e und sogar tödlicheVerletzungen verursachen kann Es ist deshalb von größter Wichtigkeit dass diese Bedienungsanweisung aufmerksam durchgelesen und verstanden wird WARNUNG Der Schalldämpfer enthält Chemikalien die karzinogen sein können Falls der Schalldämpfer beschädigt wird vermeiden Sie es mit diesen Stoffen in Berührung zu kommen WARNUNG Das Einatmen der Motorabgase des Kettenölnebels und des ...

Page 166: ...rmögen oder Körperkontrolle beeinträchtigen können Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Persönliche Schutzausrüstung Das Gerät nicht so modifizieren dass es nicht länger mit der Originalausführung übereinstimmt und nicht benutzen wenn es scheinbar von anderen modifiziert wurde Niemals mit einem defekten Gerät arbeiten Die Kontroll Wartungs und Service...

Page 167: ...isten Rückschläge sind von geringer Kraft und bewirken nicht immer ein Auslösen der Kettenbremse Bei solchen Rückschlägen muss die Motorsäge mit festem Griff gehalten und darf nicht losgelassen werden 56 Wie die Kettenbremse ausgelöst wird ob manuell oder durch die Trägheitsfunktion hängt davon ab wie kräftig der Rückschlag ist und in welcher Stellung sich die Motorsäge im Verhältnis zu dem Gegens...

Page 168: ...dschutz soll die Hand nicht nur schützen wenn die Kette abspringt oder reißt sondern auch sicherstellen dass Äste und Zweige nicht den Griff um den hinteren Handgriff beeinflussen 11 Antivibrationssystem Das Gerät ist mit einem Antivibrationssystem ausgerüstet das die Vibrationen wirkungsvoll dämpft und so für angenehmere Arbeitsbedingungen sorgt Das Antivibrationssystem reduziert die Übertragung ...

Page 169: ...artet wird Führungsschiene Je kleiner der Radius des Umlenksterns desto geringer die Rückschlagneigung Sägekette Eine Sägekette besteht aus einer Anzahl von verschiedenen Kettengliedern die in Standardausführung und mit Rückschlagreduzierung erhältlich sind Einige Ausdrücke die Führungsschiene und Sägekette beschreiben Um alle Sicherheitskomponenten der Schneidausrüstung zu erhalten sind verschlis...

Page 170: ...einer Schärflehrenempfehlung für Ihre Motorsägenkette Kontrollieren ob die Sägekette gespannt ist Bei unzureichender Spannung ist die Sägekette in seitlicher Richtung instabil was das korrekte Schärfen erschwert Immer von der Innenseite des Schneidezahns nach außen schärfen Die Feile beim Zurücksetzen anheben Zuerst alle Zähne der einen Seite schärfen dann die Motorsäge drehen und die Zähne der an...

Page 171: ...e haften und im warmen Sommer wie im kalten Winter gute Fließeigenschaften aufweisen Als Motorsägenhersteller haben wir ein optimales Sägekettenöl entwickelt das dank seiner pflanzlichen Basis außerdem biologisch abbaubar ist Wir empfehlen daher die Verwendung unseres Kettenöls der Umwelt zuliebe und damit die Sägekette länger hält Wenn unser Original Sägekettenöl nicht erhältlich ist empfehlen wi...

Page 172: ...n wenn sie einen der o g Punkte aufweist Wir empfehlen eine neue Sägekette zu benutzen um den Verschleiß der alten Kette beurteilen zu können Wenn die Schneidezähne nur noch eine Länge von 4 mm haben ist die Sägekette verschlissen und muss weggeworfen werden Führungsschiene Regelmäßig kontrollieren Ob sich an den Außenseiten der Führungsschienennut Grate gebildet haben Bei Bedarf abfeilen Ob die F...

Page 173: ...Mit einer richtig gespannten Kette wird eine gute Schnittleistung und eine lange Lebensdauer erzielt 44 CS 2240S II Kontrollieren dass die Kettenbremse nicht in ausgelöster Position ist indem der Handschutz der Kettenbremse gegen den vorderen Griff geführt wird 45 Kettenspannrolle lösen und Kupplungsdeckel Kettenbremse entfernen Transportschutz entfernen A 46 Die Schiene über die Schienenbolzen mo...

Page 174: ...tmotoröl erzielt das speziell für unsere luftgekühlten Zweitaktmotoren hergestellt wird Niemals Zweitaktöl für wassergekühlte Außenbordmotoren sog Outboardoil TCW verwenden Niemals Öl für Viertaktmotoren verwenden Eine unzureichende Ölqualität oder ein zu fettes Öl Kraftstoff Gemisch kann die Funktion des Katalysators beeinträchtigen und seine Lebensdauer reduzieren Mischungsverhältnis 1 50 2 mit ...

Page 175: ... zu verwenden Bei längerer Aufbewahrung oder beim Transport der Motorsäge sind Kraftstoff und Kettenöltank zu entleeren Fragen Sie an der nächsten Tankstelle nach wo Sie Ihre Altbestände an Kraftstoff und Sägekettenöl entsorgen können Bei Transport oder Aufbewahrung des Geräts muss der Transportschutz für die Schneidausrüstung immer montiert sein um einen versehentlichen Kontakt mit der scharfen K...

Page 176: ...noch eingeschaltet ist muss die Motordrehzahl so schnell wie möglich auf Leerlauf reduziert werden was durch das Ausschalten der Gassperre erreicht wird Zum Ausschalten leicht den Gashebel betätigen Dadurch vermeiden Sie unnötigen Verschleiß an Kupplung Kupplungstrommel und Bremsband Die Maschine einige Sekunden im Leerlauf laufen lassen bevor Vollgas gegeben wird Hinten an der Säge A befinden sic...

Page 177: ...ass Daumen und Finger den Handgriff umschließen Die Kettenbremse wird gelöst indem der mit PULL BACK TO RESET gekennzeichnete Rückschlagschutz nach hinten gezogen wird zum vorderen Handgriff hin Stoppen Zum Abstellen des Motors den Start Stoppschalter eindrücken 53 ACHTUNG Der Start Stoppschalter geht automatisch in die Betriebsposition zurück Um ein ungewolltes Starten zu vermeiden muss bei einer...

Page 178: ...äumen die unter Spannung stehen äußerst vorsichtig sein Ein unter Spannung stehender Baum kann sowohl vor als auch nach dem Durchsägen in seine normale Stellung zurückschnellen Wenn Sie an der falschen Stelle stehen oder den Sägeschnitt falsch setzen könnte der Baum Sie oder das Gerät so treffen dass Sie die Kontrolle verlieren Beide Fälle können schwere Verletzungen zur Folge haben 6 Bei Standort...

Page 179: ... die Motorsäge zurück zum Bediener geschleudert werden 60 8 Wenn der Anwender die nach hinten schiebende Kraft der Motorsäge nicht durch seine Körperkraft ausgleicht besteht die Gefahr dass die Motorsäge sich so weit nach hinten schiebt dass nur noch der Rückschlagbereich Kontakt mit dem Baumstamm hat und ein Rückschlag ausgelöst wird 61 Das Sägen mit der Unterseite der Führungsschiene d h von der...

Page 180: ... Stamm wird an beiden Enden gestützt Es besteht große Gefahr dass die Sägekette eingeklemmt wird 73 Zuerst von oben sägen etwa 1 3 des Stammdurchmessers Dann von unten sägen bis die Sägeschnitte aufeinander treffen 74 Technik beim Fällen von Bäumen Sicherheitsabstand Der Sicherheitsabstand zwischen dem zu fällenden Baum und dem nächstgelegenen Arbeitsplatz soll 2 1 2 Baumlängen betragen Sorgen Sie...

Page 181: ... 5 2 Zoll oberhalb der Horizontalebene des Kerbschnitts anbringen 81 Die Rindenstütze falls montiert hinter dem Brechmaß ansetzen Mit Vollgas sägen und mit der Sägekette Führungsschiene langsam in den Baumstamm schneiden Aufpassen ob sich der Baumstamm entgegengesetzt zur Fällrichtung bewegt Einen Fällkeil oder einen Fällheber in den Fällschnitt schieben sobald die Schnitttiefe dies gestattet Der ...

Page 182: ...Rückschlag ist immer in Richtung der Führungsschiene gerichtet Am häufigsten erfolgt der Stoß von Motorsäge und Führungsschiene nach oben und nach hinten zum Anwender Rückschläge erfolgen aber auch in andere Richtungen je nachdem in welcher Stellung sich die Motorsäge in dem Augenblick befindet in dem der Rückschlagbereich mit einem Gegenstand in Berührung kommt 7 Ein Rückschlag kann nur eintreffe...

Page 183: ...ng und es können Motorschäden entstehen Kontrolle Wartung und Service der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge Kettenbremse mit Handschutz Kontrolle der Bremsbandabnutzung Reinigen Sie die Kettenbremse und Kupplungstrommel von Spänen Harz und Schmutz Verschmutzung und Abnutzung beeinträchtigen die Bremsfunktion 91 Regelmäßig kontrollieren ob die Bremsbanddicke an der am stärksten abgenutzten Stelle...

Page 184: ...00 Bestimmte Schalldämpfer sind mit einem speziellen Funkenfangnetz ausgerüstet Ist Ihr Gerät mit einem derartigen Schalldämpfer ausgestattet so ist das Netz einmal wöchentlich zu säubern Dies geschieht am besten mit einer Stahlbürste Bei Verstopfung des Netzes läuft der Motor heiß was schwere Motorschäden zur Folge haben kann Hinweis Weist das Netz Schäden auf muss es ausgewechselt werden Bei ver...

Page 185: ...rteile Unnormal hohem Kraftstoffverbrauch Vor dem Ausbau des Luftfilters ist der Luftfilterdeckel zu entfernen Beim Wiedereinbau darauf achten dass der Luftfilter völlig dicht am Filterhalter anliegt Filter ausschütteln oder abbürsten 107 Eine gründlichere Reinigung erfolgt durch Auswaschen des Filters in Seifenwasser Ein Luftfilter der längere Zeit verwendet wurde wird nie vollkommen sauber Der L...

Page 186: ...tartvorrichtung die Gebläseflügel des Schwungrads den Raum um das Schwungrad das Ansaugrohr und den Vergaserraum reinigen Benutzung im Winter Beim Einsatz der Maschine bei Kälte und Schnee können Betriebsstörungen auftreten die folgende Ursachen haben können Zu niedrige Motortemperatur Eisbildung am Luftfilter sowie Einfrieren des Vergasers Es sind daher oft besondere Maßnahmen erforderlich Die Lu...

Page 187: ...iene sorgt für gleichmäßigeren Verschleiß Sicherstellen dass das Schmierungsloch in der Schiene nicht verstopft ist Kettennut reinigen Lager der Kupplungstrommel schmieren Vergaser äußerlich reinigen Kontrollieren ob Schiene und Kette ausreichend mit Öl versorgt werden Falls erforderlich Grate an den Schienenseiten planfeilen Kraftstoffilter und schlauch kontrollieren Bei Bedarf austauschen Die Sä...

Page 188: ...00 2900 Leistung kW U min 1 8 9000 1 8 9000 Zündanlage Zündkerze NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Elektrodenabstand mm 0 5 0 5 Kraftstoff und Schmiersystem Kraftstofftank Volumen Liter 0 37 0 37 Leistung der Ölpumpe bei 9000 U min ml min 13 13 Öltank Volumen Liter 0 25 0 25 Ölpumpe Typ Automatisch Automatisch Gewicht Motorsäge ohne Führungsschiene und Kette und mit leeren Ta...

Page 189: ...effend die Geräuschemissionen siehe das Kapitel Technische Daten Folgende Normen wurden angewendet EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Die angemeldete Prüfstelle 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Schweden hat die EG Typenprüfung gemäß Artikel 12 Punkt 3b der Maschinen Richtlinie 2006 42 EG ausgeführt Die Prüfnachweise über die EG Typenprüfung gemäß Anlag...

Page 190: ...pomp Brandstof bijvullen Zaagkettingolie aanbrengen Het instellen van de oliepomp Overige op de machine aangegeven symbolen plaatjes verwijzen naar specifieke eisen aan certificering op bepaalde markten Symbolen in de gebruiksaanwijzing Controle en of onderhoud moeten worden uitgevoerd als de motor uit staat N B De start stopknop gaat automatisch terug naar bedrijfsstand Om een onbedoelde start te...

Page 191: ...en ketting 201 BRANDSTOFHANTERING Brandstof 202 Tanken 203 Brandstofveiligheid 203 STARTEN EN STOPPEN Starten en stoppen 204 ARBEIDSTECHNIEK Voor ieder gebruik 206 Algemene werkinstructies 206 Maatregelen die terugslag voorkomen 210 ONDERHOUD Algemeen 211 Carburateurinstelling 211 Controle onderhoud en service van de veiligheidsuitrusting van de motorkettingzaag 211 Geluiddemper 212 Starter 212 Lu...

Page 192: ...verlengen Mocht u uw machine verkopen moet u ervoor zorgen de gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar over te dragen Succes met het gebruik van uw Jonsered product Jonsered werkt voortdurend aan het verder ontwikkelen van haar producten en houdt zich dan ook het recht voor om zonder aankondiging vooraf wijzigingen in o a vorm en uiterlijk door te voeren Wat is wat op de motorkettingzaag 1 Cilind...

Page 193: ...ijn en tot ernstige zelfs levensgevaarlijke verwondingen leiden Het is erg belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing leest en begrijpt WAARSCHUWING De binnenkant van de geluiddemper bevat chemicaliën die kankerverwekkend kunnen zijn Vermijd contact met deze elementen wanneer de carburateur is beschadigd WAARSCHUWING Langdurige inademing van de uitlaatgassen van de motor kettingolienevel en stof van...

Page 194: ...en die uw gezichtsvermogen beoordelingsvermogen of coördinatievermogen kunnen beïnvloeden Draag altijd persoonlijke veiligheidsuitrusting Zie instructies in het hoofdstuk Persoonlijke veiligheidsuitrusting Wijzig deze machine nooit zo dat hij niet langer overeenstemt met de originele uitvoering en gebruik de machine niet als u denkt dat anderen hem hebben gewijzigd Gebruik nooit een machine die de...

Page 195: ...rste handvat te bewegen Een terugslag kan bliksemsnel gebeuren en erg krachtig zijn Meestal is de terugslag erg licht en wordt de kettingrem niet altijd geactiveerd In die gevallen is het belangrijk dat men de motorkettingzaag stevig vasthoudt en niet laat vallen 56 Hoe de kettingrem geactiveerd wordt manueel of via het traagheidsmechanisme wordt bepaald door de sterkte van de terugslag en door de...

Page 196: ...rste handvat niet beïnvloeden 11 Trillingdempingssysteem Uw machine is uitgerust met een trillingdempingssysteem dat geconstrueerd is om zo trillingvrij en comfortabel mogelijk met de zaag te kunnen werken Het trillingdempingssysteem van de machine reduceert het overbrengen van de trillingen van de motoreenheid snijuitrusting op de handvateenheid van de machine Het motorzaaghuis inclusief de sniju...

Page 197: ...e schakels die leverbaar zijn in standaarduitvoering en in een uitvoering die het risico op terugslag reduceert Een aantal uitdrukkingen die de specificaties van het zaagblad en de ketting aangeven Om alle veiligheidsonderdelen op de snijuitrusting te behouden moet u versleten of beschadigde zaagblad kettingcombinaties vervangen door een zaagblad en ketting die Husqvarna aanbeveelt Zie de instruct...

Page 198: ...er de lengte van de snijtand slechts 4 mm 5 32 bedraagt is de ketting versleten en moet ze vervangen worden 23 Algemeen betreffende het instellen van de snijdiepte Wanneer men de snijtanden slijpt vermindert de tanddiepte snijdiepte Om de maximum zaagcapaciteit te behouden moet de dieptestellernok verlaagd worden tot de aanbevolen hoogte Zie de instructies in het hoofdstuk Technische gegevens hoe ...

Page 199: ...is ook leverbaar met verstelbare oliestroom De tank voor de kettingolie en de brandstoftank zijn zo gedimensioneerd dat de brandstof op is voordat de kettingolie op is Deze veiligheidsfunctie vereist echter wel dat men de juiste kettingolie gebruikt met te dunne en dunvloeiende olie raakt de kettingolietank leeg voor de brandstof op is dat men onze aanbevelingen met betrekking tot de carburateurin...

Page 200: ...g het zaagblad indien nodig Als de zaagbladneus abnormaal of ongelijkmatig versleten is Als er een holte ontstaat in waar de radius van de zaagbladneus ophoudt was de ketting niet voldoende gestrekt Voor een zo lang mogelijke levensduur moet het zaagblad regelmatig omgedraaid worden WAARSCHUWING Het grootste gedeelte van de ongevallen met motorkettingzagen gebeurt wanneer de ketting de gebruiker r...

Page 201: ...nnen kettingen geven goede bedrijfsprestaties en hebben een lange levensduur 44 CS 2240S II Controleer of de kettingrem ontkoppeld is door de terugslagbeveiliging van de kettingrem naar de voorste handvatbeugel te duwen 45 Maak het kettingspanwiel los en verwijder het koppelingsdeksel de kettingrem Haal de transportbescherming weg A 46 Monteer het zaagblad over de zaagbladbouten Plaats het zaagbla...

Page 202: ... die speciaal wordt gemaakt voor onze luchtgekoelde tweetaktmotoren Gebruik nooit tweetaktolie die bedoeld is voor watergekoelde buitenboordmotoren zogenaamde outboardoil aangeduid met TCW Gebruik nooit olie bedoeld voor vier takt motoren Een lage oliekwaliteit of een te rijk olie brandstofmengsel kan de functie van de katalysator op het spel zetten en de levensduur verminderen Mengverhouding 1 50...

Page 203: ...t van de motorkettingzaag moeten de brandstof en zaagkettingolietanks worden geleegd Vraag bij uw tankstation of de gemeente waar u de afgetapte brandstof en kettingolie kwijt kan De transportbescherming van de snij uitrusting moet tijdens transport of opslag van de machine altijd aangebracht zijn om abusievelijk contact met de scherpe ketting te vermijden Ook een ketting die niet beweegt kan erns...

Page 204: ...erug naar nullast hiervoor moet u de gasvergrendeling uitschakelen Uitschakeling vindt plaats door een klein beetje gas te geven via de gashendel Daardoor voorkomt u onnodige slijtage van koppeling koppelingstrommel en remband Laat de machine enkele seconden stationair lopen voordat men vol gas geeft Aan de achterkant van de zaag A zit een vereenvoudigde startherinnering met afbeeldingen die de de...

Page 205: ...uiten De kettingrem wordt vrijgegeven door de terugslagbescherming met het opschrift PULL BACK TO RESET in de richting van het voorste handvat te bewegen Stoppen U stopt de motor door de start stophendel in te drukken 53 N B De start stopknop gaat automatisch terug naar bedrijfsstand Om een onbedoelde start te voorkomen moet daarom altijd het ontstekingsmechanisme van de bougie worden gehaald wann...

Page 206: ...en zijn Een gespannen boom kan zowel voor als na het doorzagen in zijn normale stand terug vliegen Als u op de verkeerde plaats staat of de inkeping op de verkeerde plaats maakt kan dit ertoe leiden dat de boom u of de machine raakt zodat u de controle verliest In beide gevallen kunt u ernstig gewond raken 6 Wanneer u zich verplaatst moet de ketting vergrendeld worden met de kettingrem en moet de ...

Page 207: ...met de boom vormt wat tot terugslag leidt 61 Met de onderkant van het zaagblad zagen d w z van de bovenkant van het zaagvoorwerp naar beneden wordt zagen met trekkende ketting genoemd Dan wordt de motorzaag naar de boom getrokken en de voorkant van de motorzaaghuis vormt dan een natuurlijke steun tegen de stam Bij zagen met trekkende ketting heeft de gebruiker meer controle over de motorkettingzaa...

Page 208: ...oor dat niemand zich voor en tijdens het vellen in deze risicozone bevindt 75 Velrichting Bij het vellen van bomen is het de bedoeling dat de boom zo geveld wordt dat het snoeien en het doorzagen van de gevelde boom in zulk eenvoudig terrein als mogelijk kan gebeuren U moet er veilig kunnen gaan en staan Nadat u bepaald heeft in welke richting u wilt dat de boom valt moet u ook beoordelen wat de n...

Page 209: ...gezaagde gedeelte wordt scharnierstuk genoemd Het scharnierstuk doet dienst als scharnier en stuurt de richting van de vallende boom 82 Als het scharnierstuk te klein is of doorgezaagd is of als de inkeping of de motorzaagsnede verkeerd geplaatst zijn kan men alle controle over de valrichting van de boom verliezen 83 Wanneer de motorzaagsnede en de inkeping klaar zijn moet de boom uit zichzelf beg...

Page 210: ...rwerp 4 Snoeien Zorg ervoor dat u veilig kunt gaan en staan Werk vanaf de linkerkant van de stam Werk zo dicht mogelijk bij de motorkettingzaag voor een zo goed mogelijke controle Indien mogelijk moet u het gewicht van de motorkettingzaag op de stam laten rusten Verplaats u uitsluitend wanneer de stam zich tussen u en de motorkettingzaag bevindt Stam van gevelde boom doorzagen Zie instructies in h...

Page 211: ...ereren leiden Een te arm afgestelde H naald leidt tot een lager vermogen van de machine een slechte acceleratie en of motorbeschadiging Controle onderhoud en service van de veiligheidsuitrusting van de motorkettingzaag Kettingrem met terugslagbeveiliging Controle van slijtage aan de remvoering Maak de kettingrem en de koppelingtrommel vrij van spaanders hars en vuil Vuil en slijtage hebben een neg...

Page 212: ...iaal vonkenopvangnet Indien uw machine uitgerust is met zo n geluiddemper moet u het net minstens één keer per week schoonmaken Gebruik bij voorkeur een stalen borstel Een verstopt net leidt tot oververhitting van de motor wat tot ernstige beschadigingen van de motor leidt Let op Een beschadigd net mag nooit worden teruggeplaatst Bij verstopping van het net zal de machine oververhitten waardoor de...

Page 213: ...deksel te verwijderen en schroef het luchtfilter eraf Bij het weer in elkaar zetten dient u te controleren dat het filter dicht tegen de filterhouder ligt Reinig het filter door het te schudden of af te borstelen 107 Voor grondiger reinigen kunt u water en zeep gebruiken Na een lange gebruiksperiode kan het luchtfilter niet meer worden gereinigd Daarom moet het filter regelmatig vervangen worden E...

Page 214: ... ruimte rond het vliegwiel de inlaatpijp en de carburateurruimte schoon Gebruik in de winter Wanneer de machine wordt gebruikt bij kou of sneeuw kunnen storingen in de werking optreden die worden veroorzaakt door Een te lage motortemperatuur Ijsvorming op luchtfilter en bevriezing in de carburateur Men dient daarom speciale maatregelen te treffen zoals De luchtinlaat van de starter verminderen en ...

Page 215: ...aaid Controleer of de opening om het zaagblad te smeren niet verstopt is Maak de groef schoon Smeer het lager van de koppelingtrommel Maak de buitenkant van de carburateur schoon Controleer of de ketting en het zaagblad voldoende olie krijgen Verwijder eventuele braam op de zijkanten van het zaagblad met een vijl Controleer het brandstoffilter en de brandstofleidingen Vervang indien nodig Controle...

Page 216: ...r toerental t min 2900 2900 Vermogen kW t min 1 8 9000 1 8 9000 Ontstekingssysteem Bougie NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Elektrodenafstand mm 0 5 0 5 Brandstof smeersysteem Inhoud benzinetank liter 0 37 0 37 Capaciteit oliepomp bij 9 000 omw min ml min 13 13 Inhoud olietank liter 0 25 0 25 Type oliepomp Automatisch Automatisch Gewicht Motorzaag zonder zaagblad ketting en m...

Page 217: ...sche gegevens De volgende normen zijn van toepassing EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Aangemelde instantie 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Zweden heeft een EG typecontrole uitgevoerd volgens artikel 12 punt 3b van de machinerichtlijn 2006 42 EG De certificaten van de EG typecontrole volgens bijlage IX hebben nummer 0404 09 2131 CS 2240 II CS 2240S I...

Page 218: ...pa carburante Rifornimento carburante Rabbocco olio della catena Regolazione della pompa dell olio I restanti simboli decalcomanie riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in alcuni mercati Simboli nelle istruzioni per l uso Controllo e o manutenzione devono essere effettuati a motore spento N B Il contatto di avviamento arresto torna automaticamente in posizione d...

Page 219: ...te 229 Rifornimento 230 Carburante 230 AVVIAMENTO E ARRESTO Avviamento e arresto 231 TECNICA DI LAVORO Ad ogni utilizzo 233 Istruzioni generali di lavoro 233 Prevenzione del contraccolpo 236 MANUTENZIONE Generalità 238 Regolazione del carburatore 238 Controllo manutenzione e servizio dei dispositivi di sicurezza della motosega 238 Marmitta 239 Dispositivo di avviamento 239 Filtro dell aria 240 Can...

Page 220: ... di consegnare il manuale delle istruzioni al nuovo proprietario Buona fortuna nell uso del vostro prodotto Jonsered La Jonsered procede costantemente allo sviluppo dei propri prodotti e si riserva quindi il diritto di apportare senza alcun preavviso modifiche riguardanti fra l altro la forma e l aspetto esteriore Che cosa c è nella motosega 1 Coperchio del cilindro 2 Pompa carburante 3 Indicazion...

Page 221: ...a macchina o avvicinarsi a essa Poiché la macchina è dotata di contatto di arresto con ritorno a molla e può avviarsi a bassa velocità con una leggera trazione dell impugnatura di avviamento in alcune condizioni la macchina potrebbe essere avviata anche da bambini piccoli Sussiste il rischio di gravi lesioni personali Staccare quindi il cappuccio dalla candela quando si lascia la macchina incustod...

Page 222: ... qualificato Per ulteriori informazioni rivolgersi alla più vicina officina di assistenza Freno della catena con protezione anticontraccolpo La motosega è dotata di freno della catena progettato per fermare la catena in caso di sobbalzo Un freno della catena riduce il rischio di incidenti ma solamente l utente può prevenirli con il suo operato 3 Lavorate con cautela e fate in modo che il settore a...

Page 223: ... catena è sempre attivato dalla funzione di inerzia in caso di sobbalzo No In primo luogo il freno deve essere funzionante È facile provare il freno Vedere le istruzioni alla sezione Controllo manutenzione e assistenza dei dispositivi di sicurezza della motosega Si raccomanda di eseguire questa operazione all inizio di ogni turno In secondo luogo il sobbalzo deve essere di forza sufficiente ad att...

Page 224: ...o di taglio a sobbalzo ridotto Il contraccolpo si può prevenire solo evitando di toccare un qualsiasi oggetto con la parte superiore della punta della lama il così detto settore a rischio Adottando attrezzatura di taglio con riduzione del contraccolpo incorporata e mantenendo sempre ben affilata la catena è possibile ridurre gli effetti del contraccolpo Lama Minore è il raggio del puntale minore è...

Page 225: ...za in altezza fra queste parti rappresenta la profondità di taglio 18 Per l affilatura del dente di taglio occorre considerare quattro misure 1 Angolo di affilatura 19 2 Angolo di appoggio 20 3 Posizione della lima 21 4 Diametro della lima tonda È estremamente difficile affilare correttamente una catena senza gli attrezzi adatti Per questo consigliamo il nostro affilatore Affilando la catena con e...

Page 226: ...ore della lama 29 La posizione della vite tendicatena si differenzia da un modello all altro delle nostre motoseghe Vedere le istruzioni alla sezione Identificazione delle parti per localizzarla sul vostro modello CS 2240S II Rilasciare la manopola tirandola all esterno 30 Girare la manopola in senso antiorario per allentare il coperchio della barra 31 Regolare la tensione della catena girando la ...

Page 227: ...rullini sull albero di uscita che deve essere lubrificato regolarmente una volta alla settimana N B Usare grasso per cuscinetti di buona qualità oppure olio per motore Vedere le istruzioni alla sezione Manutenzione Lubrificazione del cuscinetto Controllo dell usura dell attrezzatura di taglio Controllare giornalmente la catena ed in particolare Presenza di fratture o lesioni sui perni o sulle magl...

Page 228: ... regolarmente Una catena correttamente tesa significa migliori caratteristiche di taglio e lunga durata 44 CS 2240S II Controllare che il freno della catena non sia attivato tirando la protezione anticontraccolpo verso l impugnatura anteriore 45 Smontare la puleggia tendicatena e rimuovere il carter della frizione freno della catena Togliere la protezione per il trasporto A 46 Montare la lama sui ...

Page 229: ...a due tempi Per un risultato ottimale utilizzare l olio per motori a due tempi JONSERED studiato appositamente per i nostri motori a due tempi con raffreddamento ad aria Non utilizzare mai olio per motori a due tempi formulato per motori fuoribordo con raffreddamento ad acqua outboardoil TCW Non usare mai olio per motori a quattro tempi Un olio di qualità scadente o una miscela carburante olio tro...

Page 230: ...ga vuotare sempre i serbatoi del carburante e dell olio della catena di taglio Contattare la stazione di rifornimento più vicina per lo smaltimento del carburante e dell olio in eccesso Per prevenire il contatto involontario con le parti affilate della catena la protezione per il trasporto del gruppo di taglio deve essere sempre montata durante il trasferimento o il rimessaggio della macchina Anch...

Page 231: ...o di avviamento e tirare quindi con strappi decisi e veloci finché il motore si avvia Dato che il freno della catena è ancora inserito il regime del motore deve scendere al minimo il più presto possibile il che si ottiene disattivando il fermo del gas A tale scopo agire leggermente sulla leva dell acceleratore In questo modo si evita di usurare inutilmente la frizione il tamburo della frizione e i...

Page 232: ...tabile in modo che pollici e dita circondino le impugnature della motosega Il freno della catena viene rilasciato spostando l impugnatura anteriore contrassegnata con PULL BACK TO RESET all indietro verso la maniglia frontale Arresto Il motore si ferma premendo il comando di avviamento arresto 53 N B Il contatto di avviamento arresto torna automaticamente in posizione di marcia Prevenire l avviame...

Page 233: ...da fargli perdere il controllo In entrambi i casi vi è rischio di gravi danni personali 6 Fermare la catena agendo sul freno della catena e spegnere il motore prima di trasferirsi da un luogo ad un altro Portare la motosega con lama e catena rivolte all indietro In caso di trasporti lunghi usare il coprilama 7 Quando si appoggia la motosega a terra bloccare la catena con il relativo freno e tenere...

Page 234: ...struzioni alle voci Attrezzatura di taglio e Caratteristiche tecniche Tecnica basilare di taglio Generalità Tagliare sempre con il motore al massimo Dopo ogni taglio decelerare il motore l esercizio prolungato del motore ad alti regimi senza essere sotto carico vale a dire se la catena gira a vuoto provoca gravi avarie Tagliare dall alto verso il basso con la catena a tirare Tagliare dal basso ver...

Page 235: ...a danni o segni di decomposizione per i quali l albero potrebbe cedere e cadere prima del previsto Può darsi che risulti necessario far cadere l albero lungo la sua direzione naturale di caduta in quanto cercare di farlo cadere in un altra direzione potrebbe essere impossibile o troppo pericoloso Un altro fattore importante da non trascurare che non influisce sulla direzione di caduta ma che rigua...

Page 236: ...ntraccolpo 4 Movimentazione di un abbattimento mal riuscito Abbattimento di un albero impigliatosi in un altro Far cadere un albero che si è impigliato è un operazione molto pericolosa sussiste un grave pericolo di incidenti Non segare mai un albero su cui sia caduto un altro albero Non lavorare mai nell area di pericolo intorno ad alberi semicaduti e rimasti in sospeso 85 Il metodo più sicuro è d...

Page 237: ...glio di un tronco in sezioni Vedi istruzioni alla voce Tecnica basilare di taglio AVVERTENZA La maggioranza degli incidenti per sobbalzo si verifica durante la sramatura Non utilizzare il settore a rischio di sobbalzo della lama Prestare la massima cautela ed evitare che la punta della lama venga a contatto con tronco altri rami o corpi estranei Prestare la massima cautela a rami in tensione Posso...

Page 238: ...lo H implica meno potenza una cattiva accelerazione e o danni al motore Controllo manutenzione e servizio dei dispositivi di sicurezza della motosega Freno della catena con protezione anticontraccolpo Controllo dell usura del nastro del freno Pulire il freno e il tamburo della frizione eliminando segatura resina e sporco Lo sporco e l usura influiscono sul funzionamento del freno 91 Controllare co...

Page 239: ...a di una marmitta di questo tipo è consigliabile pulire la retina una volta alla settimana Per un risultato ottimale usare una spazzola di acciaio Una rete intasata comporta surriscaldamento del motore con conseguenti danni allo stesso Osservare Se la retina è danneggiata va sostituita immediatamente Se la retina è ostruita la macchina si surriscalda danneggiando cilindro e pistone Non usare la ma...

Page 240: ...llevare il coperchio del cilindro Al montaggio controllare che il filtro chiuda bene contro la sua sede Scuotere o spazzolare il filtro 107 Per una pulizia più accurata lavare il filtro in acqua saponata Il filtro non ritorna mai completamente pulito Pertanto va sostituito periodicamente con uno nuovo Un filtro danneggiato va sostituito immediatamente Una motosega JONSERED può venir dotata di filt...

Page 241: ...to agli intervalli indicati Pulire la presa dell aria sul dispositivo di avviamento le alette del volano lo spazio intorno al volano il condotto di aspirazione e il vano del carburatore Esercizio invernale Utilizzando la macchina a temperature rigide oppure quando nevica possono verificarsi anomalie dovute a Temperatura del motore troppo bassa Formazione di ghiaccio sul filtro dell aria e nel carb...

Page 242: ...n usura uniforme Controllare che il foro di lubrificazione nella lama non sia ostruito Pulire la scanalatura della catena Ingrassare il cuscinetto della frizione Pulire esternamente il carburatore Controllare che lama e catena siano sufficientemente lubrificate Limare eventuali irregolarità sui lati della lama Controllare il filtro del carburante e il tubo di alimentazione Sostituire se necessario...

Page 243: ...in 2900 2900 Potenza KW 1 8 9000 1 8 9000 Sistema di accensione Candela NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Distanza all elettrodo mm 0 5 0 5 Carburante lubrificazione Capacità serbatoio carburante litri 0 37 0 37 Capacità pompa dell olio a 9000 giri min ml min 13 13 Capacità serbatoio olio litri 0 25 0 25 Tipo di pompa dell olio Automatico Automatico Peso Motosega senza lama e...

Page 244: ...le seguenti norme EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Organo competente 0404 l SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Svezia ha eseguito il controllo tipo CE in base alla direttiva sulle macchine 2006 42 CE articolo 12 punto 3b I certificati tipo CE in base all allegato IX portano i numeri 0404 09 2131 CS 2240 II CS 2240S II Inoltre l SMP svensk Maskinprovning AB ...

Page 245: ...anque Bomba de combustible Carga de combustible Rellenado de aceite para cadena Ajuste de la bomba de aceite Los demás símbolos etiquetas que aparecen en la máquina corresponden a requisitos de homologación específicos en determinados mercados Símbolos en el manual de instrucciones Los trabajos de control y o mantenimiento deben efectuarse con el motor desconectado NOTA El contacto de arranque par...

Page 246: ...nte 257 Repostaje 258 Seguridad en el uso del combustible 258 ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada 259 TÉCNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina 261 Instrucciones generales de trabajo 261 Medidas preventivas de las reculadas 265 MANTENIMIENTO Generalidades 266 Ajuste del carburador 266 Control mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la motosierra 266 Silenciador 267 Mecanismo de a...

Page 247: ... entregue el manual de instrucciones al nuevo propietario Mucha suerte con la utilización de su producto Jonsered Jonsered trabaja constantemente para perfeccionar sus productos y se reserva por lo tanto el derecho a introducir modificaciones en la construcción y el diseño sin previo aviso Qué es qué en la motosierra 1 Cubierta del cilindro 2 Bomba de combustible 3 Recordatorio de arranque 4 Conta...

Page 248: ...amienta peligrosa que puede causar accidentes graves e incluso mortales Es muy importante que lea y comprenda el contenido de este manual de instrucciones ATENCIÓN En el interior del silenciador hay sustancias químicas que pueden ser cancerígenas Evitar el contacto con estas sustancias si se daña el silenciador ATENCIÓN La inhalación prolongada de los gases de escape del motor la neblina de aceite...

Page 249: ...la legislación nacional Utilice solamente las combinaciones de espada cadena de sierra recomendadas en el capítulo Datos técnicos Nunca utilice la máquina si está cansado si ha ingerido alcohol o si toma medicamentos que puedan afectarle la vista su capacidad de discernimiento o el control del cuerpo Utilice el equipo de protección personal Vea las instrucciones bajo el título Equipo de protección...

Page 250: ...el sector de riesgo de reculada de la espada En reculadas fuertes y con el sector de riesgo de reculada de la espada lo más lejos posible del usuario el freno de cadena está diseñado para ser activado por su propio contrapeso inercia en el sentido de reculada 7 En las reculadas poco violentas o al trabajar con el sector de riesgo de reculada cerca del usuario el freno de cadena se activa manualmen...

Page 251: ...gos con un elemento antivibratorio El corte de maderas duras la mayoría de los árboles caducifolios produce más vibraciones que el de maderas blandas la mayoría de las coníferas El corte con un equipo de corte desafilado o incorrecto modelo incorrecto o mal afilado incrementa el nivel de vibraciones Botón de parada El botón de parada se utiliza para parar el motor 12 Silenciador El silenciador est...

Page 252: ...nes características de la espada y cadena Para conservar la eficacia de todos los componentes de seguridad del equipo de corte debe sustituir las combinaciones de espada cadena de sierra gastadas o dañadas por una espada y una cadena recomendadas por Husqvarna Vea las instrucciones del capítulo Datos técnicos para información sobre las combinaciones de espada cadena de sierra que recomendamos Espa...

Page 253: ...ierra vea el capítulo Datos técnicos 24 Ajuste de la profundidad de corte El ajuste de la profundidad de corte debe hacerse con los dientes cortantes recién afilados Recomendamos ajustar la profundidad de corte después de cada tercer afilado de la cadena de sierra ATENCIÓN Esta recomendación presupone que la longitud de los dientes de corte no se ha reducido anormalmente Para ajustar la profundida...

Page 254: ...te para que esta función de seguridad sea efectiva debe utilizarse el aceite de cadena de sierra correcto un aceite demasiado claro se termina antes de que se termine el combustible debe seguirse nuestra recomendación de reglaje del carburador una mezcla demasiado pobre hace que el combustible dure más que el aceite de cadena y deben seguirse nuestras recomendaciones de equipo de corte una espada ...

Page 255: ...de la espada presenta un desgaste anormal Cambie la espada si es necesario Si la punta de la espada presenta un desgaste anormal o irregular Si se ha formado una cavidad al final del radio de la punta en la parte inferior de la espada es señal de que Ud ha utilizado la máquina con un tensado de cadena insuficiente Para obtener una duración óptima la espada debe girarse regularmente ATENCIÓN La may...

Page 256: ...hasta que se haya hecho el rodaje Controle el tensado regularmente Una cadena correcta significa buena capacidad de corte y larga duración 44 CS 2240S II Compruebe que no esté activado el freno de cadena empujando la protección contra reculadas del freno de cadena hacia el mango delantero 45 Suelte la rueda tensora de cadena y quite la cubierta del embrague freno de cadena Quite la protección de t...

Page 257: ...cialmente fabricado para motores de dos tiempos refrigerados por aire No utilice nunca aceite para motores de dos tiempos fuera borda refrigerados por agua llamado outboard oil con designación TCW No utilice nunca aceite para motores de cuatro tiempos Un aceite de calidad deficiente o una mezcla de aceite combustible demasiado rica puede perjudicar el funcionamiento del catalizador y reducir su vi...

Page 258: ...ilizarse recipientes especiales homologados En caso de almacenamiento o transporte de la motosierra por tiempo prolongado deberán vaciarse los depósitos de combustible y aceite para cadena Consulte con la gasolinera más cercana sobre qué hacer con el combustible y aceite de cadena sobrantes La protección de transporte del equipo de corte debe estar siempre montada para el transporte y almacenamien...

Page 259: ... y tire lentamente del cordón hasta que note resistencia cuando se conecten los ganchos de arranque Luego dé tirones rápidos y fuertes hasta que el motor arranque Dado que el freno de cadena todavía está activado se deben bajar las revoluciones del motor lo antes posible a ralentí y esto se logra desconectando el fiador contra aceleraciones involuntarias Para desconectarlo acelere ligeramente el a...

Page 260: ...uierda Todos los usuarios diestros o zurdos deben usar este agarre Agarre con firmeza con todos los dedos alrededor de las empuñaduras de la motosierra Para liberar el freno de cadena mueva hacia atrás en dirección a la empuñadura del mango la protección contra reculadas con la inscripción TIRAR HACIA ATRÁS PARA REINICIAR Parada El motor se arranca presionando el mando de arranque parada 53 NOTA E...

Page 261: ...te están mal ubicados el árbol puede golpearlo a Ud o a la máquina y hacerle perder el control Las dos situaciones pueden ocasionar daños personales graves 6 Para los desplazamientos bloquee la cadena con el freno de cadena y pare el motor Lleve la motosierra con la espada y cadena orientadas hacia atrás Para los desplazamientos largos y los transportes utilice siempre la protección de la espada 7...

Page 262: ...de la espada 62 9 Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento de la espada y la cadena Al cambiar la espada y la cadena sólo deben utilizarse las combinaciones recomendadas por nosotros Vea las instrucciones bajo los títulos Equipo de corte y Datos técnicos Técnica básica de corte Generalidades Para cortar utilice siempre la aceleración máxima Después de cada corte de sierra suelte el aceler...

Page 263: ...erribo El derribo tiene por objeto la colocación del árbol de forma que el desramado y tronzado subsiguientes puedan efectuarse en un terreno lo más fácil posible El talador debe poder caminar y mantenerse de pie con seguridad Cuando haya decidido en qué dirección quiere derribar el árbol debe considerar la dirección natural de caída del mismo Ésta depende de varios factores Inclinación Torcimient...

Page 264: ...bo debe quedar paralelo con la línea de corte de indicación con una distancia mínima entre ambos de 1 10 del diámetro del tronco La parte del tronco sin cortar se denomina faja de desgaje La faja de desgaje funciona como una bisagra que dirige la dirección de derribo del árbol 82 Se pierde completamente el control de la dirección de derribo del árbol si la faja de desgaje es demasiado pequeña o se...

Page 265: ...or de riesgo de reculada de la espada toca un objeto 4 Desramado Cerciórese de que pueda caminar y mantenerse de pie con seguridad Trabaje desde el lado izquierdo del tronco Trabaje lo más cerca posible de la motosierra para máximo control Cuando sea posible descargue el peso de la motosierra apoyándola en el tronco Desplácese solamente cuando el tronco esté situado entre Ud y la motosierra Tronza...

Page 266: ...do pobre del surtidor H reduce la potencia de la máquina y ocasiona mala aceleración y o la avería del motor Control mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la motosierra Freno de cadena con protección contra reculadas Control del desgaste de la cinta de freno Limpie el freno de cadena y el tambor de embrague de serrín resina y suciedad La suciedad y el desgaste perjudican la función d...

Page 267: ...lenciadores incorporan una rejilla apagachispas Si el silenciador de su máquina lleva rejilla apagachispas límpiela cada semana Lo mejor es utilizar un cepillo de acero Una red apagachispas obturada hace que se sobrecaliente el motor con el riesgo consiguiente de avería grave del motor Aclaración Si la rejilla tiene desperfectos cámbiela Con una rejilla obturada la máquina se sobrecalienta y se av...

Page 268: ...stible excesivo Para desmontar el filtro saque primero la cubierta del cilindro Al montar compruebe que el filtro quede colocado herméticamente contra el soporte Para limpiar el filtro sacúdalo o cepíllelo 107 Para una limpieza a fondo del filtro lávelo en agua jabonosa Un filtro utilizado durante mucho tiempo no puede limpiarse del todo Por tanto hay que cambiarlo a intervalos regulares Un filtro...

Page 269: ...ecanismo de arranque las palas de ventilador del volante el espacio alrededor del volante el tubo de admisión y el compartimiento del carburador Utilización en invierno Al usar la máquina en clima frío o con nieve pueden producirse perturbaciones del funcionamiento a causa dev Temperatura muy baja del motor Formación de hielo en el filtro de aire y congelación del carburador Por consiguiente suele...

Page 270: ...ruebe que el orificio de lubricación de la espada no esté obturado Limpie la guía de la cadena Engrase el cojinete del tambor del embrague Limpie el exterior del carburador Compruebe que la espada y la cadena reciban aceite suficiente Lime las eventuales rebabas en los lados de la espada Revise el filtro y el conducto de combustible Cámbielos si es necesario Revise la cadena de sierra en lo refere...

Page 271: ... encendido Bujía NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Distancia de electrodos mm 0 5 0 5 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de gasolina litros 0 37 0 37 Caudal de la bomba de aceite a 9 000 r p m ml min 13 13 Capacidad del depósito de aceite litros 0 25 0 25 Tipo de bomba de aceite Automática Automática Peso Motosierra sin espada ni cadena con depósitos ...

Page 272: ...capítulo Datos técnicos Se han aplicado las siguientes normas EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Organismo inscripto 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suecia ha efectuado el examen CE de tipo conforme a la Directiva sobre máquinas 2006 42 CE artículo 12 apartado 3b Los certificados sobre el examen CE de tipo conforme al Anexo IX tienen el número 0404 09...

Page 273: ...e Bomba de combustível Enchimento de combustível Enchimento com óleo de corrente Ajuste da bomba de óleo Os restantes símbolos e autocolantes existentes na máquina dizem respeito a exigências específicas para homologação em alguns países Símbolos nas instruções para o uso A inspecção e ou manutenção devem ser efectuadas com o motor desligado NOTA O interruptor de Arranque Paragem retorna automatic...

Page 274: ...egurança no manejo de combustível 286 ARRANQUE E PARAGEM Arranque e paragem 287 TÉCNICA DE TRABALHO Sempre antes de usar 289 Instruções gerais de trabalho 289 Medidas de prevenção contra retrocessos 293 MANUTENÇÃO Noções gerais 294 Afinação do carburador 294 Controlo manutenção e assistência ao equipamento de segurança da moto serra 294 Silenciador 295 Dispositivo de arranque 295 Filtro de ar 296 ...

Page 275: ...Se vender a sua máquina entregue as instruções de utilização ao novo proprietário Boa sorte com a utilização do seu produto Jonsered Jonsered efectua o desenvolvimento contínuo dos seus produtos reservando se o direito de introduzir modificacões referentes entre outros ao aspecto e forma dos mesmos sem aviso prévio Como se chama na moto serra 1 Cobertura do cilindro 2 Bomba de combustível 3 Advert...

Page 276: ...ndo sérias lesões até mesmo mortais É muito importante que você leia e compreenda o conteúdo destas instruções para o uso ATENÇÃO O interior do silenciador contém produtos químicos potencialmente cancerígenos Evite o contacto directo com esses produtos se tiver um silenciador danificado ATENÇÃO A inspiração prolongada dos gases de escape do motor de névoa do óleo da corrente ou de serrim pode ser ...

Page 277: ...adas as combinações de lâmina corrente por nós recomendadas no capítulo Especificações técnicas Nunca use a máquina quando estiver cansado tiver bebido álcool ou tomado remédios que possam afectar a sua vista a sua capacidade de discernimento ou o seu controlo físico Use equipamento de protecção pessoal Ver as instruções na secção Equipamento de protecção pessoal Não modifique nunca esta máquina d...

Page 278: ...entrou em contacto Na ocorrência de retrocessos violentos ou quando o sector de risco de retrocesso se encontra o mais longe possível do utilizador o travão da corrente está construído de modo a ser activado através do contrapeso do travão inércia na direcção do retrocesso 7 Em casos de retrocessos menos violentos ou durante situações de trabalho onde o sector de risco de retrocesso se encontra pr...

Page 279: ...nhos por meio de elementos anti vibração Serrar um tipo de madeira duro geralmente árvores de folhas caducas provoca vibrações maiores do que serrar um tipo macio geralmente coníferas Serrar com um equipamento de corte não afiado ou errado tipo errado ou erradamente afiado aumenta o nível de vibrações Contacto de paragem O contacto de paragem é usado para desligar o motor 12 Silenciador O silencia...

Page 280: ...s que especificam a lâmina e a corrente Para conservar em bom estado todos os componentes de segurança do equipamento de corte é importante substituir combinações de lâmina corrente gastas ou danificadas por uma lâmina e uma corrente recomendadas pela Husqvarna Para informação sobre as combinações de lâmina corrente por nós recomendadas veja as instruções na secção Especificações técnicas Lâmina C...

Page 281: ...diminui Para manter a capacidade máxima de corte o salto da abertura de corte tem que ser reduzido para o nível recomendado Para informação sobre a dimensão da abertura de corte da corrente da sua motosserra veja as instruções na secção Especificações técnicas 24 Ajuste da abertura de corte Para se poder ajustar a abertura de corte os dentes têm que estar recém afiados Recomendamos que a abertura ...

Page 282: ...ão de corrente automática Alguns deles podem até ser fornecidos com fluxo de óleo regulável O depósito do óleo da corrente e o depósito de combustível estão dimensionados de modo ao combustível acabar antes do óleo de corrente No entanto esta função de segurança só é eficaz sob a condição de ser usado o óleo para corrente correcto um óleo demasiado fino e fluído termina antes do combustível de as ...

Page 283: ...rebarbas nos bordos externos da lâmina Remova com a lima se necessário Se a ranhura da lâmina está com desgaste anormal Substitua a lâmina quando necessário Se a extremidade da lâmina apresenta desgaste anormal ou irregular Se ocorrer a formação de uma depressão onde o raio da extremidade termina na parte inferior da lâmina significa que você operou com a corrente insuficientemente esticada Para m...

Page 284: ...ncluir a rodagem Verifique a tensão da corrente regularmente Uma corrente correcta significa boa capacidade de corte e longa vida útil 44 CS 2240S II Verifique se o travão de corrente não está activado movendo o protector anti retrocesso do travão de corrente no sentido do punho dianteiro 45 Desapertar a roda esticadora da corrente e desmontar a cobertura da embraiagem travão da corrente Desmonte ...

Page 285: ...o use óleo para motores a dois tempos JONSERED produzido especialmente para os nossos motores a dois tempos arrefecidos a ar Não use nunca óleo para motores fora de borda a dois tempos e arrefecidos a água também chamado óleo para foras de borda designado TCW Nunca use óleo para motores a quatro tempos Um óleo de baixa qualidade ou uma mistura de óleo combustível demasiado rica podem aventurar o f...

Page 286: ...inado e aprovado para esse fim Durante longos períodos de armazenagem ou transporte da moto serra deve se esvaziar os depósitos de combustível e óleo de corrente Consulte o posto de abastecimento de combustível mais próximo sobre o destino a dar ao excedente de combustível e óleo de corrente A protecção de transporte do equipamento de corte deve sempre ser montada durante o transporte ou armazenam...

Page 287: ...puxe firme e rapidamente até que o motor dispare Uma vez que o travão da corrente continua activado a rotação do motor deve ser reduzida logo que possível para a marcha em vazio o que se consegue desligando o bloqueio do acelerador Este é desactivado acelerando ligeiramente com o acelerador Deste modo pode evitar desgaste desnecessário da embraiagem do tambor da embraiagem e das cintas de travagem...

Page 288: ...hotos deverão usar esta forma de agarrar Agarre com firmeza com os polegares e os dedos em volta dos punhos da motosserra O travão da corrente é libertado movendo para trás a protecção contra o retrocesso marcada com PULL BACK TO RESET PUXAR PARA REPOR na direcção do punho dianteiro Paragem O motor arranca carregando no comando de arranque paragem 53 NOTA O interruptor de Arranque Paragem retorna ...

Page 289: ...tornar à sua posição normal Uma postura incorrecta da sua parte ou do corte da serra poderão levar a árvore a atingi lo a si ou à máquina fazendo com que perca o controlo Ambas as situações podem causar sérias lesões pessoais 6 Ao deslocar se a corrente deverá ser travada com o travão de corrente e o motor desligado Leve a moto serra com a lâmina e corrente voltadas para trás Em deslocamentos mais...

Page 290: ...corpo da moto serra forma um apoio natural contra o tronco Serração com a corrente a puxar possibilita ao utilizador um melhor controlo sobre a moto serra bem como sobre onde o sector de risco de retrocesso da lâmina está localizado 62 9 Siga as instruções de limagem e manutenção da lâmina e corrente Ao trocar de lâmina e corrente só é permitido o uso das nossas combinações recomendadas Ver as ins...

Page 291: ...bate O objectivo no abate é colocar a árvore de um modo tal que a desrama a seguir bem como a traçagem do tronco possam realizar se num terreno tão simples quanto possível Deve se poder andar e estar de pé com segurança Após decidir sobre a direcção de abate que desjada você deverá fazer uma avaliação sobre a direcção natural de queda da árvore Os factores determinantes são Inclinação Sinuosidade ...

Page 292: ...trário ao da direcção de queda pretendida Introduza uma cunha de abate ou barra extractora logo que a profundidade de corte o permita O corte de abate deverá terminar paralelamente à linha de corte direccional de modo que a distância entre ambos seja no mínimo de 1 10 do diâmetro do tronco A parte não serrada no tronco é designada de linha de ruptura A linha de ruptura funciona como uma dobradiça ...

Page 293: ...orrem outras direcções de retrocesso dependendo da posição da moto serra no momento em que o sector de risco de retrocesso a lâmina entrou em contacto com um objecto 7 Retrocesso somente pode ocorrer quando o sector de risco de retrocesso da lâmina entrar em contacto com um objecto 4 Desrama Certifique se de que pode andar e estar de pé com segurança Trabalhe a partir do lado esquerdo do tronco Tr...

Page 294: ...asiado pobre dá à máquina menor potência menos força má aceleração e ou danos no motor Controlo manutenção e assistência ao equipamento de segurança da moto serra Travão de corrente com protector anti retrocesso Controlo do desgaste da cinta de travagem Limpe o travão de corrente e o tambor de fricção removendo serragem resina e sujidades Excesso de sujidades e desgaste prejudicam a função de trav...

Page 295: ...ua máquina está equipada com um desses silenciadores a rede deve ser limpa uma vez por semana Use de preferência uma escova de aço Uma rede obstruída pode levar a sobreaquecimento do motor e causar graves danos no mesmo Observe No caso de eventuais danos na rede esta deverá ser trocada Uma rede obstruída causa sobreaquecimento na máquina danificando o cilindro e o pistão Nunca use a máquina se tiv...

Page 296: ...rtura do filtro de ar Ao montar verifique se o filtro de ar veda bem contra o seu uporte Limpe o filtro sacudindo o ou escovando o 107 Uma limpeza mais completa obtém se ao lavar o filtro com água e sabão Um filtro de ar usado por longo tempo nunca pode ficar completamente limpo Por isso o filtro deve a intervalos regulares ser trocado por um novo Um filtro danificado deve sempre ser substituído U...

Page 297: ...o de arranque asas de ventoinha da cambota compartimento em torno da cambota tubo de admissão e compartimento do carburador Uso durante o inverno Quando a máquina é usada a baixas temperaturas ou em condições com neve podem ocorrer perturbações de funcionamento causadas por Temperatura do motor demasiado baixa Formação de gelo no filtro de ar e congelamento do carburador Por essa razão são necessá...

Page 298: ...géneo Verifique se o orifício de lubrificação da lâmina não está obstruído Limpe a ranhura da lâmina Lubrifique o rolamento do tambor de fricção Limpe o carburador exteriormente Verifique se a lâmina e a corrente recebem óleo suficiente Remova com a lima eventuais rebarbas nas laterais da lâmina Verifique o filtro e o tubo de combustível Troque se necessário Verificar se a corrente da serra tem fi...

Page 299: ...ncia kW r min 1 8 9000 1 8 9000 Sistema de ignição Vela de ignição NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Folga dos eléctrodos mm 0 5 0 5 Sistema de combustível lubrificação Capacidade do depósito litros 0 37 0 37 Capacidade da bomba de óleo a 9 000 r min ml min 13 13 Volume do depósito de óleo litros 0 25 0 25 Tipo de bomba de óleo Automática Automática Peso Moto serra sem lâmina...

Page 300: ...ões sonoras ver o capítulo Especificações técnicas Foram respeitadas as normas seguintes EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Entidade competente 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suécia executou o controle de tipo da CE segundo a directiva de máquina 2006 42 CE artigo 12 alínea 3b Os certificados do controle de tipo da CE conforme anexo IX têm os números...

Page 301: ...endisse choke Seiskamislüliti läheb seejuures automaatselt käivitusasendisse Kütusepump Kütuse tankimine Ketiõli lisamine Õlipumba reguleerimine Ülejäänud seadmel toodud sümbolid tähised vastavad erinevates riikides kehtivatele sertifitseerimisnõuetele Sümbolid käsitsemisõpetuses Kontrolli ja või hooldust tuleb teha välja lülitatud mootoriga TÄHELEPANU Start Stopp kontakt läheb automaatselt tagasi...

Page 302: ...MINE Küttesegu 311 Tankimine 312 Ohutusnõuded kütuse käsitsemisel 312 KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE Käivitamine ja seiskamine 313 TÖÖVÕTTED Enne kasutamist tuleb alati 314 Üldised tööeeskirjad 314 Tagasiviskumise vältimine 317 HOOLDUS Üldised näpunäited 318 Karburaatori seadistamine 318 Kettsae ohutusvarustuse kontroll korrashoid ja hooldus 318 Summuti 319 Käiviti 319 Õhufilter 320 Süüteküünlad 320 Nõ...

Page 303: ...te kord müüte selle seadme ära andke sellega uuele omanikule kaasa ka kasutusjuhend Soovime teile palju edu oma Jonsered tootega töötamisel Jonsered töötab pidevalt oma toodete edasiarendamise alal ja jätab seetõttu endale õiguse teha muuhulgas muudatusi toodete kuju ja välimuse osas Kettsae detailide paiknemine 1 Silindri kate 2 Kütusepump 3 Käivituse meeldetuletus 4 Kombineeritud käivitamine ja ...

Page 304: ...e ega seadet kasutada Kuna seadmel on vedruga seiskamislüliti ja seda saab väikesel kiirusel kerge vaevaga käivituskäepidemest käivitada võib mõnikord ka laps suuta seadme käima panna See tähendab ohtu tõsiste vigastuste tekkeks Sellepärast tuleb seadmelt eemaldada süütepea kui seade jääb valveta TÄHTIS See metsatöödel kasutatav kettsaag on ette nähtud sellisteks töödeks nagu puude langetamine laa...

Page 305: ...oimib kui lükkad turvakäepideme B ettepoole 5 Liigutus ettepoole aktiveerib vedrumehhanismi mis pingutab lintpidurit C mootori ketiveosüsteemi D siduriketta ümber 6 Turvakäepideme üheks ülesandeks on aktiveerida ketipidurit Teine tähtis turvafunktsioon on takistada vasaku käe sattumist ketile juhul kui esikäepide peaks käest libisema Kettsae käivitamisel peab olema ketipidur tööle rakendatud et ke...

Page 306: ...esti hooldada juhised on toodud alajaotuses Üldised tööeeskirjad 10 Parema käe kaitse Parema käe kaitse kaitseb su kätt kui kett peaks juhtplaadilt maha tulema ning ei lase okstel takistada tagumisest käepidemest kinni hoidmast 11 Vibratsioonisummutussüsteem Seade on varustatud vibratsioonisummutussüsteemiga mis vähendab vibratsiooni ja teeb seadme kasutamise mugavaks Vibratsioonisummutussüsteem v...

Page 307: ...ttide ja saelattide kombinatsioonide kohta Juhtplaat Pikkus tollides cm Hammaste arv juhtplaadi otsatähikul T Keti samm pitch tollides Veolülide vahe peab sobima juhtplaadi otsatähiku ja veotähiku hammastega 14 Veolülide arv Veolülide arvu määravad juhtplaadi pikkus keti samm ja hammaste arv juhtplaadi otsatähikul Juhtplaadi soone laius tollides mm Juhtplaadi soon peab sobima kokku keti veolülide ...

Page 308: ...b ketipinget tihedamini kontrollida Pinguta ketti nii palju kui võimalik aga nii et seda saaks hõlpsasti käsitsi ringi vedada 26 CS 2240 II Keerake lahti saelati mutter mis kinnitab sidurikatet ketipidurit Kasutage kombivõtit Pingutage saelati mutrit käe jõuga nii kõvasti kui suudate 27 Tõsta juhtplaadi otsa ja pinguta ketti kombivõtmega keerates ketipingutuskruvi Pinguta ketti et see enam juhtpla...

Page 309: ...etad saeketti Nõellaagri määrimine Mõlemat tüüpi veorattal on väljuval võllil nõellaager mida tuleb korrapäraselt määrida üks kord nädalas TÄHELEPANU Kasuta kvaliteetset laagrimääret või mootoriõli Vaadake juhiseid osast Hooldus Nõellaagrite määrimine Kontrolli lõikeseadme kulumist Kontrolli iga päev saeketti ketil on silmaga nähtavaid pragusid neetides või lülides saekett on jäik needid või lülid...

Page 310: ...ketti reeglipäraselt Õigesti pingutatud kett tagab head lõikeomadused ja pikendab keti eluiga 44 CS 2240S II Kontrolli et ketipidur ei oleks väljalülitatud asendis selleks liiguta turvakäepidet esikäepideme suunas 45 Keerake lahti keti pingutusratas ja võtke ära sidurikate ketipidur Võtke ära transportimise kate A 46 Paigalda juhtplaat juhtplaadi poltidele Lükka juhtplaat tagumisse asendisse Pane ...

Page 311: ...iõli mis on spetsiaalselt meie õhkjahutusega kahetaktimootorite jaoks valmistatud Ärge kasutage mingil juhul vesijahutusega kahetaktimootorite jaoks toodetud õli mille võõrkeelne nimetus on outboardoil lühend TCW Ära kasuta kunagi neljataktilise mootori õlisid Madala kvaliteediga õli ja ka liiga rammus õli ja kütuse segu võivad katalüsaatorseadme tööd segada ja vähendada selle tööiga Segu koostis ...

Page 312: ...äb pikemaks ajaks seisma või seda transporditakse tuleb kütuse ja õlipaak tühjaks teha Palu lähimast bensiinijaamast abi sobiva paiga leidmisel vana kütuse ja õli kasutuselt kõrvaldamiseks Transportimisel või säilitamisel peab lõikeosal olema transportimiskaitse et kogemata miski ei puutuks terava keti vastu Ka liikumatu kett võib kokkupuutel tekitada kahjustuse nii seadme kasutajale kui teistele ...

Page 313: ...est Laske masinal mõned sekundit töötada tühikäigul enne kui annate täisgaasi Sae tagaosas A on lühike käivitusjuhend kus tegevusjuhised on esitatud piltidel 50 TÄHELEPANU Ära tõmba käivitinööri täies pikkuses välja ära lase käiviti käepidet lahti kui see on väljatõmmatud asendis See võib seadmele vigastusi tekitada Pange tähele Ketipiduri väljalülitamiseks lükatakse tagasilöögikaitse käepideme su...

Page 314: ... ja teil tuleb sael ka silm peal hoida Kui teete pikema vaheaja lülitage mootor välja Üldised eeskirjad 1 Kui on teada mis on tagasiviskumine ja kuidas see tekib pole üllatus nii suur Teadlikkus aitab ohtu vähendada Harilikult on tagasiviskumine küllalt nõrk aga mõnikord võib see olla väga äkiline ja jõuline 2 Hoia parema käega alati tugevasti kettsae tagumisest käepidemest ja vasakuga esikäepidem...

Page 315: ...on pinge all või mitte Peaaegu alati on võimalik neid probleeme vältida lõigates palki kahes järgus altpoolt ja ülaltpoolt Toeta palki nii et kett ei kiiluks kinni ja palk ei murduks lõikamise ajal Järgnevas kirjeldatakse tegutsemist tavalisemates olukordades mis võivad ette tulla kettsaega töötamisel Laasimine Jämedaid oksi laasides tuleb toimida samamoodi kui palki lõigates Lõika keerulised oksa...

Page 316: ...sisselõike vahel peab olema 45 kraadi Kohta kus sisselõiked kohtuvad nimetatakse langetussälgu jooneks See peab olema täiesti horisontaalne ning valitud langemissuuna suhtes täisnurga 90 all 80 Langetav sisselõige Langetav sisselõige tuleb teha puu teisele poolele ja see peab olema täiesti horisontaalne Seisa vasakul pool puud ja lõika juhtplaadi alumise äärega Tee langetav sisselõige umbes 3 5 cm...

Page 317: ...ag tagasi lööb 61 Tagasiviskumine on alati juhtplaadi sihis Enamasti viskub kettsaag juhtplaadiga üles või tahapoole kasutaja suunas Mõnikord võib ette tulla tagasiviskumist ka teistes suundades sõltuvalt sellest kuidas paikneb kettsaag kui selle ohusektor eset riivab 7 Tagasiviskumine tekib ainult siis kui juhtplaadi tagasiviskumise ohusektor riivab eset 4 Laasimine Veendu et sa saad kindlalt sei...

Page 318: ...stada mootorit Kettsae ohutusvarustuse kontroll korrashoid ja hooldus Ketipidur ja turvakäepide Kontrolli lintpiduri kulumist Pühi ära saepuru vaik ja saast mis on kogunenud lintpidurile või sidurikettale Saast ja kulumine võivad halvendada piduri toimimist 91 Kontrolli regulaarselt et pidurilint oleks kõige õhemast kohast vähemalt 0 6 mm paks Kontrolli turvakäepidet Kontrolli et turvakäepidemel e...

Page 319: ...guga seade kuumeneb üle mis võib vigastada silindrit ja kolbi Ära kunagi kasuta vigastatud summutiga seadet Ära kasuta kunagi summutit millel puudub sädemepüüdja või mille sädemepüüdja on vigastatud 13 Summuti ülesandeks on summutada müra ja suunata heitgaasid operaatorist eemale Heitgaasid on kuumad ja võivad sisaldada sädemeid mis võivad tekitada tulekahju kui läheduses on kergesti süttivaid ese...

Page 320: ...saab varustada eri laadi õhufiltritega olenevalt töö ja ilmastikuoludest Küsi nõu oma müügiesindajalt Süüteküünlad Süüteküünla töövõimet mõjutavad Valesti seadistatud karburaator Vale õlisegu kütuses liiga palju või vale õli Määrdunud õhufilter Need tegurid tekitavad setteid süüteküünla elektroodidel ja võivad põhjustada tööhäiried ning käivitusraskusi Väikese võimsuse raske käivitamise või ebaüht...

Page 321: ...d järgnevast liiga madal mootoritemperatuur õhufiltri jäätumine ja karburaatori kinnikülmumine Nende vältimiseks on vaja erilisi meetmeid nagu nt käiviti õhuimemisvõime osaline takistamine mis tõstab mootori temperatuuri Temperatuur 5 C või külmem Töötades külma ilmaga või koheva lumega aseta käivitile eriotstarbeline lisakate See vähendab mootorisse tõmmatava külma õhu ja lume hulka 112 TÄHELEPAN...

Page 322: ...umise tagamiseks tuleb saelatti korrapäraselt pöörata Kontrollige ega saelati õlitusauk pole ummistunud Puhastage ketisoon Määri siduriketta laagrit Puhasta karburaatorit väljaspoolt Kontrolli kas juhtplaat ja kett saavad küllaldaselt õli Viili maha karedus juhtplaadi külgedel Kontrolli kütusefiltrit ja voolikut Vajadusel vaheta Kontrollige kas saeketil pole nähtavaid pragusid neetides ja lülides ...

Page 323: ... 9000 1 8 9000 Süütesüsteem Süüteküünlad NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Elektroodide vahe mm 0 5 0 5 Kütuse määrimissüsteem Bensiinipaagi maht l 0 37 0 37 Õlipumba tootlikkus 9 000 p min puhul ml min 13 13 Õlipaagi maht liitrit 0 25 0 25 Õlipumba tüüp Automaatne Automaatne Kaal Kettsae kaal juhtplaadita ketita ning tühjade paakidega kg 4 3 4 4 Müraemissioon vt märkust 1 Mü...

Page 324: ...ilised andmed Järgitud on alljärgnevaid standardeid EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Kontrollorgan 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Rootsis Uppsalas on teostanud EÜ tüübikontrolli vastavalt masinadirektiivi 2006 42 EÜ artiklile 12 punkt 3b EÜ tııbikinnitused vastavalt lisale IX kannavad numbrit 0404 09 2131 CS 2240 II CS 2240S II SMP Svensk Maskinprovning AB...

Page 325: ...mÇtiski nostÇjas starta poz cijÇ Degvielas s knis Degvielas uzpilde μïdes e as uzpilde E as s k a regulï ana PÇrïjie uz ma nas norÇd tie simboli norÇdes atbilst noteiktu valstu sertifikÇcijas pras bÇm Simboli pamÇc bÇ PÇrbaude un vai apkope ir jÇveic ar izslïgtu motoru UZMAN BU Start Stop kontakts automÇtiski atgrieÏas darba stÇvokl Lai izvair tos no nejau as iedarbinÇ anas aizdedzes sveces uzgali...

Page 326: ...las uzpild ana 336 Dro ba darbÇ ar egvielu 336 IEDARBINÅ ANA UN APSTÅDINÅ ANA IedarbinÇ ana un apstÇdinÇ ana 337 DARBA TEHNIKA Pirms katras lieto anas reizes 338 VispÇrïjas darba instrukcijas 338 Izvair anÇs no rÇvieniem 341 APKOPE VispÇrïji 342 Karburatora regulï ana 342 MotorzÇÆa dro bas apr kojuma pÇrbaude apkalpe un serviss 342 Trok a slÇpïtÇjs 343 Starteris 343 Gaisa filtrs 344 Aizdedzes svec...

Page 327: ... pa niekam Veiksmi lietojot J su Jonsered izstrÇdÇjumu Jonsered pastÇv gi strÇdÇ lai pilveidotu savus izstrÇdÇjumus un tÇpïc saglabÇ ties bas izdar t izmai as piem izstrÇdÇjumu formÇ un izskatÇ bez iepriek ïja pazi ojuma Kas ir kas motorzÇÆim 1 Cilindra vÇks 2 Degvielas s knis 3 SÇkuma instrukcija 4 Kombinïts kontakts iedarbinÇ anai un apturï anai 5 Aizmugurïjais rokturis 6 InformÇcijas un br dinÇ...

Page 328: ...rÇ ar to ka ma na ir apr kota ar atsperotu stop kontaktu kas atrodas uz iedarbinÇ ans roktura un to var iedarbinÇt ar mazu Çtrumu un mazu spïku ar mazi bïrni noteiktos apstÇk os var panÇkt spïku lai iedarbinÇtu ma nu Tas var izsaukt nopietnu miesas bojÇjumu risku TÇpïc gad jumos kad ma na netiek pieskat ta no emiet aizdzedzes sveces uzgali SVAR GI is ïdes zÇÆis ir paredzïts meÏa darbiem piemïram k...

Page 329: ...as savelk bremÏu st pu C ap motora ïdes mehÇnisma sistïmu D saj ga cilindrs 6 RÇvienu dro bas sviras funkcija nav tikai ieslïgt ïdes bremzi Otrs svar gs dro bas aspekts ir ka tÇ pasargÇ j su roku no pieskar anÇs ïdei gad jumÇ ja jums no rokas izsl d priek ïjais rokturis Kad motorzÇÆis tiek iedarbinÇts ïdes bremzei ir jÇb t ieslïgtai lai novïrstu ïdes rotï anu 52 IedarbinÇ anas br d kÇ ar sÇkos pÇr...

Page 330: ...a skat t norÇd jumus zem rubrikas VispÇrïjas darba instrukcijas 10 LabÇs rokas aizsargs LabÇs rokas aizsargs ne tikai sargÇ j su roku ja ïde nolec vai notr kst bet ar kalpo lai koku zari netraucïtu aptvert aizmugures rokturi 11 VibrÇciju samazinÇ anas sistïma J su ma na ir apr kota ar vibrÇciju slÇpï anas sistïmu kas ir konstruïta lai mazinÇtu vibrÇcijas un padar tu darbu maksimÇli vieglÇku VibrÇc...

Page 331: ...iedes gala zobrata zobu skaits T μïdes ieda a pitch collÇs Atstarpei starp ïdes dzinïjposmiem jÇatbilst atstarpei starp zobiem uz sliedes gala zobrata un dzinïjzobrata 14 Dzinïjposmu skaits gab Dzinïjposmu skaitu nosaka sliedes garums ïdes ieda a un sliedes gala zobrata zobu skaits Sliedes rievas platums collÇs mm Sliedes rievas platumam jÇatbilst ïdes dzinïjposmu platumam ZÇÆa ïdes iee o anas cau...

Page 332: ...di lai novïrstu va gumu PÇrbaudiet ïdes spriedzi katru reizi kad tiek uzpild ta degviela UZMAN BU Jaunam ïdes zÇÆim ir iestrÇdes laiks kad ïdes spriedze jÇpÇrbauda bieÏÇk Nostiepiet ïdi cik stingri vien iespïjams bet ne tÇ ka to nevar br vi kustinÇt ar roku 26 CS 2240 II Atbr vojiet sliedes uzgriezni kas savieno savienojuma vÇku ïdes bremzi Izmantojiet kombinïto atslïgu Pïc tam piegrieziet sliedes...

Page 333: ...s ir regulÇri jÇe o reizi nedï Ç UZMAN BU Izmantojiet labas kvalitÇtes gult u ziedi vai motore u Skat ties norÇd jumus rubrikÇ Adatrull u gult u iee o ana Grie anas apr kojuma nodil anas pÇrbaude Apskatiet zÇÆa ïdi kartu dienu un pÇrliecinieties Vai ïdes posmos un kniedïs nav redzamas plaisas Vai ïde nav st va Vai kniedes un ïdes posmi nav stipri nodilu i Izn ciniet ïdi ja tÇ uzrÇda kÇdu no tÇlÇk ...

Page 334: ...riegojums μïdes nospriegojumu pÇrbaudiet regulÇri Pareizi nospriegota ïde labi zÇÆï un tai ir gar darba m Ïs 44 CS 2240S II PÇrvietojot ïdes bremzes rÇvienu aizsargu priek ïjÇ roktura virzienÇ pÇrbaudiet vai ïdes bremzes ir atlaistas 45 Atbr vojiet ïdes spriegotÇjspoli un no emiet savienojuma vÇku ïdes bremzi No emiet transportï anas aizsargu A 46 Uzlieciet sliedi uz piestiprinÇjuma skr vïm L dz g...

Page 335: ...bÇko rezultÇtu un spïjas izmantojiet JONSERED divtaktu motore u kas ir speciÇli rad ta m su divtaktu motoriem ar gaisa dzesï anas sistïmas Nekad neizmantojiet divtaktu e u kas paredzïta dens dzesï anas sistïmas motoriem tÇ saucamo outboardoil sauc par TCW Nelietojiet e u kas paredzïta ãetrtaktu motoriem Zema e as kvalitÇte vai pÇrÇk trekns e as degvielas mais jums vai sabojÇt katalizatoru un samaz...

Page 336: ...gsto Çkas uzglabÇ anas vai transporta reizïs iztuk ojiet degvielas un ïdes e as tvertnes Noskaidrojiet kur ir at auts izliet nevajadz gu degvielu un e u Ma nas transportï anas vai uzglabÇ anas laikÇ vienmïr ir jÇb t piestiprinÇtam grie anas apr kojuma transportï anas aizsargam lai k das pïc nenonÇktu kontaktÇ ar aso ïdi Ar nekust ga ïde var b t par iemeslu nopietnÇm lietotÇja vai citu personu trau...

Page 337: ...akselerÇcijas aujiet motoram daÏas sekundes darboties tuk gaitÇ ZÇa aizmugurï A atrodas vienkÇr a instrukcija ar attïliem kas apraksta attiec go soli 50 UZMAN BU Startera auklu neizvelciet piln gi l dz galam un ar nelaidiet to va Ç no piln gi izvilkta stÇvok a TÇ var sabojÇt ma nu Ievïrojiet μïdes bremzi izslïdz pab dot atsitienu aizsargu pret roktura cilpu L dz ar to motorzÇÆis ir gatavs lieto an...

Page 338: ...rvietojaties tÇlÇk uzlieciet sliedei aizsargapvalku 7 Ja noliekat motorzÇÆi uz zemes noblo ïjiet ïdi ar ïdes bremzi un paturiet motorzÇÆi savÇ redzes lokÇ Ja pÇtraukumi ir ilgÇki motors ir jÇizslïdz Pamatnoteikumi 1 Ja saprotat kas ir rÇviens un tÇ cïlo us j s tas nepÇrsteigs negaid ti Ja esat sagatavojies j s mazinÇsiet ar rÇvieniem saist tos riskus RÇvieni parasti ir mazi bet atsevi os gad jumos...

Page 339: ...zumÇ 63 2 PÇrliecinaties ka ba is neno elsies 64 3 PÇrliecinaties ka ïde grie anas laikÇ vai pïc tam nepieskÇrsies zemei vai citam priek metam 65 4 Vai ir iespïjams rÇviens 4 5 Vai zemes virsma un apkÇrtne var iespaidot j su stabilitÇti un dro bu darba laikÇ Divi faktori nosaka vai ïde iespr d s un vai ba is pÇr elsies pirmais kÇ bal is balstÇs pirms un pïc grie anas vietas un otrs vai ba is nav z...

Page 340: ...jÇ griezuma kuriem seko gÇ anas griezums Pareizi izvietojot os griezumus j s varat ar lielu precizitÇti noteikt gÇ anas virzienu Virziena griezumi Pirms aizzÇÏïjuma veik anas lai koks kristu pareizÇ virzienÇ ir jÇnozÇÏï apak ïjie koka zari Mïr ïjiet uz attÇlu punktu apvid tajÇ virzienÇ kur vïlaties lai kristu koks 2 vadoties pïc koka gÇ anas virziena apz mïjuma uz zÇÏa 1 StÇviet koka labajÇ pusï n...

Page 341: ... ar 3 cm atstatumu 3 5 cm dzi umÇ 89 Turpiniet zÇÆït dzi Çk kamïr koks zars atbr vojas no nospriegojuma 90 Kad koks zars vairs nav nospriegotÇ stÇvokl zÇÆïjiet to no iegriezumam pretïjÇs puses Izvair anÇs no rÇvieniem Kas ir rÇviens Par motorzÇÆa rÇvienu sauc pïk o reakciju ko izraisa sliedes priek gala aug as to sauc par rÇvienu zonu pieskar anÇs kÇdam priek metam atsitot zÇÆi uz atmuguri 61 RÇvi...

Page 342: ...a lielÇ Çtruma skr ve H dod pÇrÇk maz jaudas mazÇk spïka sliktu akselerÇciju un vai rada motora bojÇjumus MotorzÇÆa dro bas apr kojuma pÇrbaude apkalpe un serviss μïdes bremze ar aizsargu pret rÇvieniem Bremzes st pas nolieto anÇs kontrole Not riet skaidas sve us un citus net rumus no ïdes bremzes un saj ga cilindra Net rumi un nolieto anÇs ietekmï bremzes darb bu 91 RegulÇri pÇrbaudiet ka bremÏu ...

Page 343: ...Æi vismaz vienu reizi nedï Ç To dara ar metÇla birsti Aizsïrïjis siets pÇrkarsï motoru un tÇ rezultÇtÇ var nopietni sabojÇties motors Ievïrojiet Ja reÏÆis ir bojÇts tas jÇnomaina Piesïrïjis reÏÆis pÇrkarsïs ma nu kas rad s bojÇjumus cilindrÇ un virzulim Nekad nelietojiet ma nu ar bojÇtu vai piesïrïju u reÏÆi Nekad nelietojiet trok u slÇpïtÇju bez dzirkste u aizturï anas reÏÆa vai ja tas ir bojÇts ...

Page 344: ...darba un laika apstÇk iem gada laika utt Konsultïjieties pie j su pÇrdevïja d lera Aizdedzes svece Aizdedzes sveces stÇvokli ietekmï sekojo ais Nepareiza karburatora noregulï ana Nepareizs degvielas mais jums pÇrÇk daudz vai nepareizas markas e a Net rs gaisa filtrs ie faktori izraisa nogulsnïjumus uz elektrodiem kas var rad t darb bas traucïjumus un iedarbinÇ anas gr t bas Ja ma nai ir zema jauda...

Page 345: ...s ir PÇrÇk zema motora temperat ra Gaisa filtra un karburatora apledo ana TÇdï jÇievïro sekojo i nosac jumi Da ïji samaziniet startera gaisa padevi tÇdïjÇdi ce ot motora temperat ru Kad temperat ra 5 C vai zemÇka Ma nas darbinÇ anai aukstÇ laikÇ vai sausÇ p derveid gÇ sniegÇ ir pieejams speciÇls pÇrsegs ko pievieno startera pÇrsegam Tas mazina gaisa padevi un novïr ka motorÇ iepl st daudz sniega 1...

Page 346: ...eto Kontrolïjiet lai sliedes e o anas caurums neb tu aizsïrïjis Izt riet ïdi Iee ojiet saj ga cilindra gultni Not riet karburatora Çrpusi PÇrbaudiet e as padevi un vai sliede un ïde sa em to pietieko i Nov lïjiet iespïjamÇs metÇla skaidas no sliedes malÇm PÇrbaudiet degvielas filtru un pievadus Nomainiet ja nepiecie ams PÇrbaudiet ïdi attiec bÇ uz redzamiem ieplaisÇjumiem kniedïs un posmos un vai ...

Page 347: ... 8 9000 Aizdedzes sistïma Aizdedzes svece NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Elektrodu attÇlums mm 0 5 0 5 Degvielas e o anas sistïma Benz na tvertnes tilpums litri 0 37 0 37 E as s k a jauda pie 9000 a m ml min 13 13 E as tvertnes tilpums litros 0 25 0 25 E as s k a tips AutomÇtisks AutomÇtisks Svars MotorzÇÆis bez sliedes un ïdes un ar tuk Çm tvertnïm kg 4 3 4 4 Trok a emisi...

Page 348: ...Tehniskie dati Izmantoti sekojo i standarti EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Pieteikuma iesniedzïjs 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Zviedrija ir veikusi EK tipveida kontroli saska Ç ar ma nu direkt vas 2006 42 EG rakstu 12 punktu 3b Apliec bu par EK tipa kontroli saska Ç ar pielikumu IX numuri 0404 09 2131 CS 2240 II CS 2240S II TÇlÇk SMP Svensk Mas...

Page 349: ...ti kai atsistos uÏvedimo padòt Kuro siurblys Kuro uÏpylimas Grandinòs alyvos pripildymas Alyvos siurblio reguliavimas Likusieji ant renginio nurodyti simboliai paÏymi specialius vairiose rinkose keliamus sertifikavimo reikalavimus Simboliai naudojimosi instrukcijoje Patikros ir arba techninòs prieÏi ros darbai turi b ti atliekami i jungus varikl PASTABA Øjungimo i jungimo mygtukas automati kai gr ...

Page 350: ...as 360 Kuro uÏpylimas 361 Saugumo reikalavimai kurui 361 ØJUNGIMAS IR I JUNGIMAS Øjungimas ir i jungimas 362 PAGRINDINIAI DARBO Prie kiekvienà naudojimà 363 Bendrosios darbo instrukcijos 363 Kaip i vengti atatrankos sm gi 366 PRIEÎIÌRA Bendri principai 367 Karbiuratoriaus reguliavimas 367 Grandininio pj klo apsaugini dali kontrolò prieÏi ra ir taisymas 367 Duslintuvas 368 Starteris 368 Oro filtras...

Page 351: ...i neuÏmir kite perduoti naudojimosi instrukcij Sòkmòs naudojant savo Jonsered produktà Jonsered pastoviai siekia tobulinti savo produktus pasilikdama sau teis keisti j formà ir i vaizdà be i ankstinio prane imo Grandininio pj klo dalys 1 Cilindro dangtelis 2 Kuro siurblys 3 Nurodymai dòl uÏvedimo 4 Kombinuotas jungimo ir i jungimo mygtukas 5 UÏpakalinò rankena 6 Informacinò ir spòjimo lentelò 7 Ku...

Page 352: ...kams naudoti rengin ar b ti arti jo Kadangi renginys turi spyruokliuojanãià Stop rankenòl ir j galima uÏvesti vos patraukus starterio rankenòl net maÏi vaikai prie tam tikr aplinkybi gali savo jògomis uÏvesti rengin Tai rei kia jog i kyla pavojus sunkiai suÏeisti Todòl nuimkite Ïvakòs antgal kai renginys lieka be prieÏi ros SVARBU is grandininis pj klas skirtas tokiems mi ko darbams kaip medÏi pjo...

Page 353: ... Grandinòs stabdys A jungiamas mechani kai kaire ranka arba inerciniu stabdÏiu 5 Stabdis sijungia priek past mus mechaninio saugiklio svertà B 5 Svertui pajudòjus priek sijungia spyruoklinis mechanizmas kuris tempia stabdÏio juostà C apie grandinòs varymo sistemos D sankabos b gnelio 6 Mechaninis saugiklis skirtas ne tik grandinòs stabdÏiui jungti Jei jums netyãia i spr s priekinò rankena jis apsa...

Page 354: ...kia kad netyãia neb t galima sijungti akceleratoriaus gaiduko Kai uÏraktas A yra spaudÏiamas rankenà kai laikoma rankena atjungiamas akceleratoriaus gaidukas B Kai atleidÏiama rankena akceleratoriaus gaidukas ir akceleratoriaus uÏraktas sugr Ïta savo pradines padòtis i padòtis rei kia jog akceleratorius automati kai uÏsiblokuoja esant laisvajai pavarai 9 Grandinòs laikiklis Grandinòs laikiklis ski...

Page 355: ...mi suÏinoti apie rekomenduojamus juostos grandinòs derinius Juosta Ilgis coliai cm Juostos ÏvaigÏdutòs dant skaiãius T Grandinòs Ïingsnis pitch coliais Grandinòs varanãi j grandÏi Ïingsnis turi atitikti juostos ir varomosios ÏvaigÏdutòs Ïingsn 14 Varanãi j grandÏi skaiãius vnt skaiãi apsprendÏia juostos ilgis grandinòs Ïingsnis ir juostos ÏvaigÏdutòs dant skaiãius Juostos griovelio plotis coliais ...

Page 356: ...jame reguliuoti ribotuvà po kas treãio pj klo grandinòs galandimo DñMESIO i rekomendacija aktuali jei pjaunanãi j dant ilgis nòra per daug maÏas Ribotuvui reguliuoti reikalinga plok ãia dildò ir ribotuvo ablonas Mes rekomenduojame ribotuvui naudoti m s galandimo ablonà tam kad b t pasiektas tinkamas ribotuvo matmuo ir tinkamas gylio reguliavimo ritinòlio kampas Galandimo ablonà padòkite ant pj klo...

Page 357: ...i Po minutòs darbo 3 4 greiãiu ant viesaus pavir iaus turite ai kiai matyti alyvos paliktà linijà Jei grandinòs tepimo sistema neveikia Patikrinkite ar neuÏsikim s tepalo kanalas pj klo juostoje Jei reikia i valykite 35 Patikrinkite ar varus pj klo juostos briaunoje esantis griovelis Jei ne i valykite 36 Patikrinkite ar laisvai sukasi juostos gale esanti ÏvaigÏdutò ir ar neuÏsikim usi juostos gale...

Page 358: ...ñJIMAS Dauguma nelaiming atsitikim susijusi su grandininiu pj klu vyksta kai grandinò kliudo naudotojà Naudokite asmenines saugumo priemones Îr nuorodas Asmeninòs saugumo priemonòs Nedirbkite darbo kurio nemokate ar nepasitikite savimi Îr nuorodas Asmenininòs saugumo priemonòs Kaip i vengti atatrankos sm gi Pjovimo ranga ir Bendrosios darbo instrukcijos Venkite situacij kuriose kyla atatrankos riz...

Page 359: ...pys Tai darykite reguliariai Teisingai tempta grandinò gerai pjauna ir ilgai tarnauja 44 CS 2240S II Stumtelòdami grandinòs apsaugos svirt priekinòs rankenos link sitikinkite ar yra i jungtas grandinòs stabdis 45 Atlaisvinkite grandinòs tempiklio ratukà ir nuimkite jungiamosios movos gaubtà grandinòs stabd Nuimkite apsaugin dòklà A 46 Pjovimo juostà uÏdòkite ant jai pritvirtinti skirt varÏt Patrau...

Page 360: ...arakteristikas naudokite JONSERED dvitakt varikli alyvà kuri yra specialiai sukurta m s oru au inamiems dvitakãiams varikliams Niekada nenaudokite alyvos skirtos vandeniu au inamiems varikliams vadinamosios alyvos pakabinamiems varikliams TCW Niekada nenaudokite alyvos skirtos keturtakãiams varikliams Blogos kokybòs alyva ar per riebus alyvos kuro mi inys gali pakenkti katalizatoriaus funkcijai ir...

Page 361: ...te arba kai j transportuojate i tu tinkite kuro ir alyvos bakus Artimiausioje degalinòje paklauskite kur i pilami degalai ir naudota alyva Pjovimo rangos apsauginis dòklas renginio transportavimo ar laikymo metu visada privalo b ti pritvirtintas kad per klaidà neprisiliest prie a trios grandinòs Net ir nesisukanti grandinò gali rimtai suÏeisti naudotojà ar kitus asmenis kurie prieina prie grandinò...

Page 362: ...o Ma inà keletà sekundÏi leiskite tu ãiàja eiga paskui paleiskite visa galia Ant pj klo uÏpakalinòs briaunos A priklijuotas lipdukas su glaustais nurodymais dòl uÏvedimo ir atitinkam veiksm iliustracijomis 50 PASTABA Staigiai nepaleiskite pilnai i trauktos starterio rankenòlòs Tai gali pakenkti renginiui PasiÏymòkite Grandinòs stabd gràÏinkite ankstesn padòt patraukdami mechaninio saugiklio svertà...

Page 363: ...òs uÏfiksuokite pj klo grandin grandinòs stabdÏiu ir stebòkite rengin Ilgiau laikant varikl reikia i jungti Esminòs taisyklòs 1 Jei j s suprantate kas yra atatrankos sm gis ir kaip jis vyksta galite sumaÏinti ar net visai pa alinti netikòtumo faktori B dami pasiruo sumaÏinsite pavoj DaÏniausiai atatrankos jòga yra maÏa taãiau kartais ji gali b ti staigi stipri ir netik 2 Visada tvirtai laikykite g...

Page 364: ...ir kito daikto 65 4 Ar nòra atatrankos sm gio pavojaus 4 5 Ar darbo vieta gali turòti kok nors neigiamà poveik j s saugumui Ar neuÏstrigs grandinò ir nesul ràstas apsprendÏia du faktoriai kaip ràstas remiasi ir ar kurioje nors jo vietoje yra susidar s tempimas Daugelyje atvej j s galite i vengti i problem darydami du pj vius i ràsto vir aus ir apaãios Paremkite ràstà taip kad jis neuÏspaust grandi...

Page 365: ...ersti med 2 Atsistokite de in nuo medÏio uÏ pj klo ir pjaukite su vadinamàja traukianãiàja pj klo grandine Po to padarykite apatin pj v taip kad jis baigt si ten kur baigiasi vir utinis pj vis 79 Nukreipiamojo pj vio gylis turi b ti 1 4 kamieno storio ir kampas tarp vir utinio ir apatinio pj vi turi b ti 45 Linija kur susikerta pirmieji du pj viai vadinama nukreipiamàja pjovimo linija i linija tur...

Page 366: ...yra atatrankos sm gis I sirei kimas atatrankos sm gis rei kia staig grandininio pj klo atmetimà atgal kas gali atsitikti kai priekinò vir utinò juostos dalis vadinama atatrankos zona kliudo kok nors objektà 61 Atatrankos sm gio galima tikòtis tik pj klo eksploatacijos metu Paprastai grandininis pj klas ir juosta atmetami atgal ir vir link Ïmogaus Taãiau atatrankos kryptis gali b ti vairi priklauso...

Page 367: ... pastebima prasta jo akseleracija Jei per liesam mi iniui nustatyta auk t apsisukim adata H maÏòja renginio galingumas ir tuo paãiu darbo na umas prastòja akseleracija ir arba genda variklis Grandininio pj klo apsaugini dali kontrolò prieÏi ra ir taisymas Grandinòs stabdis ir mechaninio saugiklio svertas StabdÏio juostos nusidòvòjimo kontrolò Nuvalykite pjuvenas ir kitus ne varumus nuo grandinòs s...

Page 368: ...s kibirk tims sulaikyti Jeigu j s renginyje taisytas tokio tipo duslintuvas b tina maÏiausiai kartà per savait i valyti jo tinklel Valymui naudokite plienin epet UÏsikim s tinklelis gali uÏkaitinti varikl bei rimtai paÏeisti varikl PasiÏymòkite PaÏeistà tinklel reikia pakeisti Jei tinklelis bus nevalytas ir uÏsikim s renginys perkais o tai savo ruoÏtu gali sugadinti cilindrà ir st mokl Niekada nen...

Page 369: ...tydami 107 Filtras i sivalys geriau jei i plausite j vandeniu ir muilu Ilgiau naudotas oro filtras pilnai nebei sivalo Todòl j reikia reguliariai pakeisti nauju PaÏeistas oro filtras turi b ti i karto pakeiãiamas Priklausomai nuo darbo ir oro sàlyg met laiko ir kt JONSERED grandininiame pj kle gali b ti naudojami vairi tip oro filtrai Dòl patarim kreipkitòs pardavòjà Îvakò Îvakòs veikimui takos tu...

Page 370: ...darbin temperat rà Oro filtro ir karbiuratoriaus apledòjimà Todòl reikia imtis ypating priemoni iek tiek sumaÏinti starterio imamo oro srautà tuo paãiu pakeliant variklio darbin temperat rà 5 C arba altesnò temperat ra Ørenginio naudojimui altu oru arba sningant yra sukurta speciali apsauginò sklendò tvirtinama prie starterio bloko Ji sumaÏina paimamo alto oro srautà ir trukdo kartu su oru siurbti...

Page 371: ...giai Patikrinkite ar tepimui skirta skylò juostoje neuÏsikim usi I valykite grandinòs i droÏà J Sutepkite sankabos b gnelio guol I valykite karbiuratori i ori kai Patikrinkite ar gerai tepama juosta ir grandinò Ant pjovimo juostos briaun susidariusius nelygumus pa alinkite juos dilde Patikrinkite kuro filtrà ir Ïarnà Jei reikia pakeiskite Patikrinkite pj klo grandin dòl matom tr kim kniedòse ir na...

Page 372: ...NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Tarpas tarp elektrod mm 0 5 0 5 Kuro tepimo sistema Benzino bakelio t ris litrai 0 37 0 37 Alyvos siurblio na umas kai apsisukimai 9000 r min ml min 13 13 Alyvos bako talpa litrai 0 25 0 25 Alyvos siurblio tipas Automatinis Automatinis Svoris Grandininis pj klas be pjovimo juostos grandinòs ir tu ãiais kuro bakais kg 4 3 4 4 Triuk mo emisijos...

Page 373: ...yri Techniniai duomenys Pritaikyti ie standartai EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 UÏklausta tarnyba 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala vedija atliko EB tipo kontrol pagal ma in direktyvos 2006 42 EB 12 straipsnio 3b paragrafà PaÏym dòl EB tipo kontrolòs pagal IX priedà numeriai 0404 09 2131 CS 2240 II CS 2240S II Be to SMP Svensk Maskinprovning AB Box ...

Page 374: ... bo avtomatiãno premaknilo v startni poloÏaj ârpalka za gorivo Dolijte gorivo Polnjenje veriÏnega olja Nastavitev oljne ãrpalke Ostali simboli in oznake na stroju se nana ajo na specifiãne zahteve za certifikacijo ki veljajo na nekaterih trÏi ãih Oznake v navodilih za uporabo Pred preverjanjem ali vzdrÏevanjem izkljuãite motor POZOR Stikalo za zagon zaustavitev se samodejno povrne v zaãetni poloÏa...

Page 375: ...ANJE Z GORIVOM Pogonsko gorivo 384 Toãenje goriva 385 Varna uporaba goriva 385 VÎIG IN IZKLOP VÏig in izklop 386 DELOVNA TEHNIKA Pred vsako uporabo 387 Splo na navodila za delo 387 Prepreãevanje odsunka 390 VZDRÎEVANJE Splo no 391 Nastavitev uplinjaãa 391 Kontrola vzdrÏevanje in servis varnostne opreme motorne Ïage 391 Du ilec 392 Zaganjalnik 392 Zraãni filter 393 Sveãka 393 Mazanje igliãastega le...

Page 376: ...roj prodali poskrbite da bo novi lastnik dobil pripadajoãa navodila za uporabo Îelimo sreãno in uspe no uporabo Va ega Jonsered izdelka Jonsered nenehno razvija in izpopolnjuje svoje izdelke in si zato pridrÏuje pravico sprememb v na primer obliki in izgledu brez predhodnega opozorila Kaj je kaj na motorni Ïagi 1 Ohi je cilindra 2 ârpalka za gorivo 3 Opomnik za zagon 4 Kombinirano stikalo za zagon...

Page 377: ...premljena z vzmetnim stikalom za izklop jo lahko Ïe z majhno hitrostjo in silo vkljuãite kar pomeni da lahko tudi majhni otroci v doloãenih okoli ãinah zaÏenejo napravo To lahko pomeni tveganje resne osebne po kodbe Zaradi tega odstranite pokrivalo za sveãko ko naprave ne morete natanãno nadzorovati POMEMBNO Ta veriÏna Ïaga za gozdna opravila je izdelana za opravljanje del v gozdu kot so podiranje...

Page 378: ...m da ãitnik odsunka B potisnemo naprej 5 Ta premik sproÏi vzmetni mehanizem ki napne zavorni trak C okoli motorjevega pogonskega sistema verige D boben sklopke 6 ãitnik odsunka ne sluÏi le za aktiviranje zavore verige Njegova druga pomembna varnostna naloga je da zmanj uje nevarnost po kodb leve roke ãe nehote izpustite prednji roãaj Zavora za Ïago mora biti pred zagonom naprave aktivirana da se p...

Page 379: ... in meã pravilno vzdrÏujemo glejte poglavje Splo na navodila za delo 10 ãitnik desne roke ãitnik desne roke varuje roko v primeru ãe se veriga strga ali sname in obenem zagotavlja da vejevje ne ovira prijema zadnjega roãaja 11 Sistem du enja tresljajev Va stroj je opremljen s sistemom du enja vibracij ki je zasnovan tako da tresljaje ublaÏi na najmanj o moÏno stopnjo in vam s tem olaj a delo Siste...

Page 380: ...ah meãa verige ki jih priporoãamo Meã DolÏina cole cm tevilo zob na sprednjem zobniku T Korak verige pitch v colah Presledek med pogonskimi ãleni verige se mora ujemati z razmikom zob na sprednjem in pogonskem zobniku 14 tevilo pogonskih ãlenov kos tevilo pogonskih ãlenov je doloãeno z dolÏino meãa korakom verige in tevilom zob prednjega zobnika irina Ïleba cole mm irina Ïleba na meãu mora ustreza...

Page 381: ...oko 26 CS 2240 II Odvijte matico meãa ki drÏite pokrov sklopke in zavoro verige Uporabite kombinacijski napenjalec Nato ponovno z roko ãim tesneje zavijte matico meãa 27 Dvignite konico meãa in napnite verigo tako da s kombiniranim kljuãem zategujete vijak za napenjanje verige Verigo napenjajte dokler se ne prilega tudi ob spodnji rob meãa 28 Za zatezanje matice meãa uporabite kombiniran kljuã med...

Page 382: ...brabljen ga zamenjajte Pogonski zobnik zamenjajte vsakokrat ko zamenjate verigo Mazanje igliãastega leÏaja Oba tip zobnikov imata iglaste leÏaje na izhodni osi katere je potrebno redno mazati enkrat tedensko POZOR Uporabljajte ma ãobo za mazanje dobre kvalitete ali pa motorno olje Poglejte navodila v poglavju Mazanje iglastega leÏaja Pregled obrabljenosti rezil Verigo preglejte vsak dan in bodite ...

Page 383: ...e dokler se veriga ne uteãe Napetost verige preverjajte redno Pravilno napeta veriga zagotavlja dober rez in ima dolgo Ïivljenjsko dobo 44 CS 2240S II Preverite ãe je zavora verige spro ãena s tem da ãitnik odsunka potegnete proti prednjemu roãaju 45 Odvijte kolo napenjala verige in odstranite pokrov sklopke zavora verige Odstranite varovalo za prevoz A 46 Nataknite meã na vijaka tako da je v skra...

Page 384: ... narejeno za na e zraãno hlajene dvotaktne motorje Nikoli ne uporabljajte dvotaktnega olja ki je namenjeno za zunajkrmne motorje hlajene z vodo ki jim tudi pravijo zunajkrmno olje imenovano TCW Nikoli ne uporabljajte olja za tiritaktne motorje Slaba kakovost olja ali prebogata me anica olja benzina lahko ogrozi delovanje katalizatorja in zmanj a njegovo Ïivljenjsko dobo Me alno razmerje 1 50 2 z J...

Page 385: ... v temu namenjenih in atestiranih posodah Pred dolgotrajnej im skladi ãenjem ali prevozom motorne Ïage iztoãite gorivo in olje Na najbliÏji bencinski ãrpalki se pozanimajte kje lahko varno zavrÏete odpadno gorivo in olje Da bi se izognili nenamernemu dotiku z ostro verigo mora med transportom in pri shranjevanju biti zmeraj name ãeno varovalo za stroj Veriga ki miruje lahko pravtako povzroãi resne...

Page 386: ...janjem polnega plina za nekaj sekund pustite stroj v prostem teku Obstaja poenostavljen opomnik za zagon z ilustracijami ki opisujejo vsak korak na zadnjem robu Ïage A 50 POZOR VÏigalne vrvice nikoli ne izvlecite do konca in tudi vÏigalne roãice nikoli ne potisnite v skrajno lego Tak no ravnanje lahko po koduje stroj Opomba Zavoro verige prestavite v prvotno lego tako da ãitnik odsunka potegnete p...

Page 387: ...rajte verigo Îago nosite tako da sta meã in veriga obrnjen nazaj Med dalj im prena anjem in ob prevozih na meã vedno nataknite ãitnik 7 Ko postavite Ïago na tla jo s pomoãjo zavore zaklenite in se prepriãajte da jo imate zmeraj pod nadzorom Zaustavite motor ko zapustite Ïago za dalj ãasa Splo na pravila 1 âe razumete kaj je odsunek in kako nastane zmanj ate ali celo popolnoma odpravite nevarnost p...

Page 388: ...em ne udari ob tla ali kak drug predmet 65 4 Obstaja nevarnost odsunka 4 5 Lahko teren in drugi pogoji v va em delovnem okolju vplivajo na to kako varno pri delu stojite in hodite Na to ali se bo veriga zagozdila in ali se bo deblo preklalo vplivata dva dejavnika kako je deblo podprto pred in po Ïaganju in ali je napeto V veãini primerov se lahko izognete tem teÏavam tako da Ïagate v dveh etapah n...

Page 389: ...o da boste imeli prosto pot za umik ko bo drevo zaãelo padati Smer umika naj bo pod kotom pribliÏno 135 na smer predvidenega padca 78 1 Obmoãje tveganja 2 Pot vrnitve 3 Smer podiranja Podiranje Drevo podremo s tremi rezi Najprej naredite smerni rez ki ga sestavljata zgornji rez in spodnji rez nato pa drevo podrite s podiralnim rezom âe Ïagate na pravilno izbranih toãkah lahko smer padca doloãite z...

Page 390: ...ne sku ajte preÏagati z enim samim rezom Ko morate preÏagati drevo veje naredite dva do tri vreza z razmikom 3 cm in globino 3 5 cm 89 Nadaljujte Ïaganje dokler se ne sprosti napetost in upogib drevesa veje 90 Ko se napetost sprosti odÏagajte drevo vejo iz nasprotne strani Prepreãevanje odsunka Kaj je odsunek Izraz odsunek uporabljamo za opis nenadne reakcije do katere pride ob stiku zgornjega kva...

Page 391: ...co lahko povzroãa teÏave pri vÏigu in slab pospe ek Nastavitev obe za visoko tevilo vrtljajev H na prerevno me anico pomeni da motor nima moãi zmore manj ima slab i pospe ek in ali okvaro motorja Kontrola vzdrÏevanje in servis varnostne opreme motorne Ïage Zavora verige s ãitnikom Pregled izrabe zavornega traku Z zavore verige in bobna sklopke odstranite Ïagovino smolo in umazanijo Umazanija in iz...

Page 392: ...kar vodi do resnih po kodb Opomba Po kodovano mreÏico morate vedno zamenjati âe je mreÏica zama ena se motor pregreva kar po koduje valj in bat Nikoli ne uporabljajte stroja ãe je du ilec v slabem stanju ali po kodovan Ne uporabljajte du ilca ki ima po kodovano mreÏico ali pa je celo brez nje 13 Du ilec je izdelan tako da zmanj uje hrup in usmerja izpu ne pline proã od uporabnika Izpu ni plini so ...

Page 393: ...jajte Za JONSERED motorno Ïago lahko uporabljate razliãne zraãne filtre prilagojene razliãnim delovnim okoljem vremenskim razmeram letnemu ãasu itd Posvetujte se z va im trgovcem Sveãka Na stanje sveãke vpliva naslednje Nepravilna nastavitev uplinjaãa Nepravilna me anica goriva z oljem preveã olja ali napaãno olje Umazan zraãni filter Posledica teh dejavnikov je nabiranje oblog na elektrodah sveãk...

Page 394: ...na zraãnem filtru in uplinjaãu Pogosto so potrebni posebni ukrepi kot na primer Delno zmanj an dovod zraka na zaganjalniku s ãimer se poveãa delovna temperatura motorja Temperatura pod 5 C Za uporabo stroja v mrzlem vremenu ali v suhem snegu je na voljo posebno ohi je ki ga namestimo na ohi je zaganjalnika Na ta naãin zmanj amo dovod zraka in omejimo sesanje snega 112 POZOR âe ste namestili posebn...

Page 395: ...e zaradi enakomerne obrabe Preverite luknjo za ma ãenje v meãu in se prepriãajte da ni zama ena Oãistite utor v meãu NamaÏite leÏaj bobna sklopke Oãistite zunanjost uplinjaãa Preverite ãe oljna ãrpalka maÏe meã in verigo zadostno Po potrebi odpilite srh z robov meãa Preglejte filter za gorivo in dovodno cev Po potrebi ju zamenjajte Preverite ali so na verigi vidne razpoke med ãleni in zakovicami a...

Page 396: ...ã kW rpm 1 8 9000 1 8 9000 Sistem vÏiga Sveãka NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Odprtina elektrode mm 0 5 0 5 Sistem za gorivo in mazanje Kapaciteta rezervoarja za gorivo litri 0 37 0 37 Zmogljivost oljne ãrpalke pri 9 000 v min ml min 13 13 Prostornina posode za olje l 0 25 0 25 Tip oljne ãrpalke Avtomatska Avtomatska TeÏa Motorna Ïaga brez meãa in verige in s praznimi poso...

Page 397: ...je Tehniãni podatki Uporabljeni so bili naslednji standardi EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Prigla eni organ 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala vedska je izvedel ES tipsko kontrolo v skladu z direktivo o strojih 2006 42 ES ãlen 12 toãka 3b Potrdila o ES tipski kontroli v skladu s prilogo IX imajo tevilko 0404 09 2131 CS 2240 II CS 2240S II Nadalje je ...

Page 398: ......

Page 399: ......

Page 400: ...iginale instruktioner Originale instruksjoner Alkuperäiset ohjeet Instructions d origine Originalanweisungen Originele instructies Instrucciones originales Instruções originais Istruzioni originali Originaaljuhend Instrukcijas oriinlvalod Originalios instrukcijos Izvirna navodila ...

Reviews: