Joka Carpet MAX DELUXE Instruction Manual Download Page 9

Für die professionelle und optimale Reinigung 

Ihrer Teppichböden empfehlen wir die Elektro-

teppichbürste (15). Durch ein Dreh- Kipp-Gelenk 

(14) ist die Elektroteppichbürste in alle Richtun-

gen beweglich und umsteuert spielerisch jedes 

Hindernis. Die Elektroteppichbürste ist in der 

Stärke der Bürstenwirkung variabel und sorgt 

für eine optimale Reinigung bis zum Rand.

Das Rastpedal (16) arretiert das Gerät in senk-

rechter Ruhestellung und schaltet die Bürste ab.

Zum Arbeiten Rastpedal (16) betätigen und Ge-

rät nach hinten kippen. Die Bürste läuft jetzt 

an. Ein Arbeiten ohne Betätigen des Rastpedals 

führt auf Dauer zur Beschädigung des Gerätes. 

Die Bürstenkontrolle überwacht ständig die 

Funktion der Bürste.

Grün- und Rot:

 Die Bürstwirkung ist nicht aus-

reichend. Durch Drehen des Stellknopfes (22) 

auf eine niedrigere Position, wird die Bürste 

abgesenkt. Leuchten das grüne und rote Signal 

auch auf Stufe 1, so ist die Bürste abgenutzt und 

muß ausgetauscht werden. Diese Angaben gel-

ten nur für Teppichboden.

Grün: 

(20) Bürste arbeitet gut. Wir empfehlen 

für den Gebrauch eine Bürsteneinstellung zu 

wählen, die nur eine Stufe unterhalb der grün-

roten Anzeige liegt.

Für maximale Reinigungsleistung kann die Bür-

ste auf die niedrigste Position eingestellt wer-

den.

Rot blinkt:

 (21) Die Bürste wurde blockiert oder 

überlastet (siehe Abschnitt 12. Verstopfungen 

beseitigen). Gerät ausschalten, Netzstecker zie-

hen, Bürste auf Verunreinigung prüfen.

7a Fußschalter ein/aus 

Für die Reinigung von empfindlichen Boden-

belägen ist die Elektroteppichbürste zusätz-

lich mit einem Fußschalter* (20) ausgestattet. 

Ist dieser ausgeschaltet, steht die Bürste still 

und eine gelbe Kontrolllampe leuchtet. Wird 

der Fußschalter betätigt und das Gerät abge-

kippt (Rastpedal ausgelöst), leuchtet die Kon-

trolllampe wieder grün und die Bürste läuft 

wieder.

8. Entnahme der Rundbürste

Bei allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten: 

Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.

Um die Rundbürste der Elektroteppichbürste zu 

entnehmen, die Press-Taste (23) drücken und 

gleichzeitig das Loslager (24) nach unten weg-

drehen. Die Bürste (25) etwas im Uhrzeigersinn 

drehen und herausziehen. Es empfiehlt sich, re-

gelmäßig die auf der Rundbürste aufgewickelten 

Fäden und Haare zu entfernen.

The use of a power head is recommended for 

the optimal cleaning of carpets. The rotating 

design of the swivel neck (14) allows the power 

head to move in any direction, making it easily 

manoeuvrable around obstacles. The power 

head also has an adjustable brush height and 

to-the-edge brush action for effective all round 

cleaning.

By pushing the foot pedal (16) and lowering the 

handle, you activate the power head and the 

brush begins spinning. 

Failure to use the foot pedal will cause lasting 

damage to the machine. The electronic brush 

control constantly monitors the status of the 

brush, communicating the status through the 

lights on top.

Green and red – 

The brush is not fully engaged 

in the carpet. The height adjustment should 

be lowered. If the height adjustment is at its 

lowest setting, the brush is worn and needs to 

be replaced. These specifications are only valid 

for  carpet flooring.

Green light 

(20) 

only – 

Brush is working well. We 

strongly recommend selecting a brush height 

that is only one level beneath that at which both 

the green and red lights are on.

For maximum cleaning performance, the brush 

height adjustment can be lowered to its lowest 

setting.

Red flashing –

 The brush is blocked. (See below 

chapter 12. Removing Blockages). Turn off 

the machine, unplug it, and then remove the 

blockage.

7a Brush on/off button

To clean delicate floor surfaces, the power 

head is equipped with an on/off button* [20].

 

When this button is used to turn off the brush 

roller, a yellow light will shine, indicating that 

the head still has power. Pushing the button 

again will turn the brush roller on and the 

light will turn green.

8. Removing the Brush Roller

Always unplug the vacuum from the 

mains outlet before dismantling any part 

of the machine.

For removal of the brush roller, press the button 

marked „PRESS“ (23) and turn the bearing (24) 

downwards. Turn the brush (25) slightly to the 

right and pull it out. We recommend to regularly  

remove threads and hair, which have been 

wound around the brush roller.

9

15

14

16

16

21

20

22

24 

23 

25

9

Summary of Contents for Carpet MAX DELUXE

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Instruction Manual...

Page 2: ...eige 10 11 Wechsel der Filtert te 10 12 Motorschutz und Abluftfilter 10 13 Verstopfungen beseitigen 11 Table of contents 1 Technical Details 3 2 Safety Instructions 4 3 Note on disposal 6 4 Machine De...

Page 3: ...hme 3 Fugend se 4 Polsterd se B Service Teile 5 Filtert te 6 Motorschutzfilter 7 Ersatzb rste 31 cm 8 Abluftfilter JOKA Vacuum Cleaner Vacuum Motor 700 Watt Suction 175 mbar 1780 mm H2 O Air Flow 50 l...

Page 4: ...ab bzw aufsaugen Keine scharfen leicht entflammbaren explosi ven und gesundheitssch dlichen Stoffe oder Gase aufsaugen Nichts Gl hendes Hei es oder Was ser aufsaugen Original instruction manual Please...

Page 5: ...ilen betrieben werden Nur die Verwendung von Originalteilen f r dieses Produkt berechtigt zu Garantieleistungen und gew hrleistet die Be triebssicherheit des Ger tes nderungen am Staubsauger sind nich...

Page 6: ...MAX ist in der ausgelieferten Ausf hrung f r den Ein satz Teppich und auf harten B den geeignet 3 Hinweis zur Entsorgung Sie k nnen dieses Ger t kostenlos an jeder ffentlichen Sammelstelle abgeben Wei...

Page 7: ...eingeschaltet und das Ger t kann betrieben werden siehe Abschnitt 6 Elektroteppichb rste 4 Machine Description 1 Handle 2 Power controller 3 Handle Tube 4 Power Supply Cable 5 Dust Bag Housing 6 Filt...

Page 8: ...r cken mit der Elektroteppichb rs te zu reinigen Auf unebenen B den ist der Kontakt mit dem Bodenblech m glich Vorsicht es k nnen Kratzer entstehen Das Ger t ber hohe Schwellen tragen When using the h...

Page 9: ...as Loslager 24 nach unten weg drehen Die B rste 25 etwas im Uhrzeigersinn drehen und herausziehen Es empfiehlt sich re gelm ig die auf der Rundb rste aufgewickelten F den und Haare zu entfernen The us...

Page 10: ...rd der Metall hebel zur Seite gedr ckt Der Verschlusshe bel des Filterdeckels muss sp rbar einras ten Bei nicht korrekt eingelegter Filtert te l sst sich der Filterdeckel nicht schlie en 9 Combination...

Page 11: ...hb rste berpr fen Stellen Sie sicher dass sich zwischen der Klappe und der Einsteckstelle im Gelenk keine Verstopfung befindet 12 Motor Protection Filter and Exhaust Filter The motor protection filter...

Page 12: ...el Telefon 49 0 5 61 9 41 77 0 Fax 49 0 5 61 9 41 77 111 E Mail info joka de www joka de INKU Jordan GmbH Co KG IZ N S d Stra e 3 Obj M22 2355 Wiener Neudorf Telefon 43 22 36 67 01 0 Fax 43 22 36 67 0...

Reviews: