Joie cheer Series Instruction Manual Download Page 8

13

14

Montage du parc

voir schémas 

1

 - 

6

Merci de lire attentivement les instructions du manuel avant le montage et l'utilisation du produit.
1.  Détachez les trois velcros. 

1

 

2.  Tirez vers le haut les 2 côtés de la structure pour les fixer. S'ils ne sont pas rigides, recommencez l'opération 

jusqu'à atteindre ce résultat. 

2

!

 

Si les rails supérieurs de la structure ne se verrouillent pas, soulevez le centre du plancher à mi-hauteur, 
puis tirez à nouveau pour les verrouiller. 

3. Verrouillez les côtés. 

3

4. Appuyez sur le centre du lit. 

4

!

 

Assurez-vous que les quatre côtés sont fixés et verrouillés avant d'appuyer sur le centre du lit.

5. Installez le matelas. 

5

!

  Placez le matelas dans le lit, côté molletonné vers le haut. 

6. Fermeture de l'ouverture du côté en filet.

!

 

Assurez vous toujours que le zip du côté en filet est fermé avant d'installer l'enfant dans le parc. 

!

 

Assurez vous que les zips sont tounés vers le bas quand la fermeture éclair est fermée. 

6

Pliage du parc

voir schémas 

7

 - 

11

1. Enlevez le matelas. 

7

2. Tirez la sangle située au centre du parc vers le haut. 

8

!

 

Ne déverrouillez pas maintenant les côtés de la structure. Le plancher du lit doit être relevé à mi-hauteur 
avant de déverrouiller les côtés. 

3. Déverrouillez les quatre côtés en suivant les étapes suivantes:
  1) Soulevez doucement les côtés par le milieu. 

9

 

  2) Appuyez sur le bouton de fermeture de la structure pour libérer les deux côtés. 

9

  

!

 

Ne pas forcez.

!

 

Les deux tubes doivent être libérés pour que le côté se plie, si le côté ne se plie pas complètement, 
veuillez soulever le centre du lit un peu plus haut, puis recommencez à partir de l'étape 3.

4. Pliez le parc sans forcer. 

10

!

 

Si le lit ne se plie pas, recherchez le côté qui est resté partiellement verrouillé. Appuyez sur le bouton de 
fermeture pour déverrouiller ce côté.

5.  Entourez la structure du parc avec le matelas. Fermez-le à l'aide des lanières que vous passez dans les 

boucles prévues à cet effet et mettez le velcro. 

11

Transport du parc 

voir schémas 

12

 - 

13

Suivre les étapes suivantes pour mettre le sac de transport sur le parc.
1.  Positionnez le matelas de manière à ce que la poignée du matelas et la fermeture éclair du sac de transport 

soient du même côté.

2.  Enfilez le sac de transport sur le lit 

12

, et fermez la fermeture éclair. 

13

 

3. Sortez la poignée du sac. Vous porterez ainsi plus facilement le parc dans son sac de transport.

AVERTISSEMENT

!

  Le montage du produit doit être fait par un adulte.

!

   Conservez ce manuel pour une utilisation future.

Lire attentivement les instructions avant d’utiliser ce produit.

!

   Ne pas utiliser le  parc  quand l’enfant pèse plus de 15kg (environ 86cm de hauteur) ou lorsqu’il peut esca-

lader le rebord.

!

   Le non respect de ces avertissements instructions pourrait être à l’origine d’accident. 

!

   Attention: ne pas utiliser le parc si une partie est cassée, tordue ou manquante et toujours utiliser des pièces 

détachées qui sont autorisées par le fabricant.

!

   NE JAMAIS laisser votre enfant sans surveillance. Gardez toujours un oeil sur lui.

!

   Utilisez  le parc pour un seul enfant à la fois

!

   Ne mettez pas plus d’un matelas dans le parc

!

   NE laissez PAS  un objet dans le parc ou Ne placez PAS le parc près d’un autre produit qui pourrait 

présenter un danger de suffocation, strangulation comme une tirette de rideaux, cordelette, lanière...

!

   Posez toujours le parc sur un sol plat, à même le sol.

!

   Faites attention au risque de feu ou autres sources de fortes chaleur comme des radiateurs électriques ou à 

gaz, etc.. à proximité du lit de voyage.

!

   Afin d’éviter tout risque de strangulation, NE placez aucun objet avec une ficelle autour du cou de l’enfant, 

ne suspendez aucun produit ni n’utilisez aucun jouet avec une ficelle ou lanière.

!

   Toutes les pièces doivent être assemblées précautionneusement et le montage doit être vérifié régulière-

ment et resserré si besoin.

!

   Vérifiez régulièrement le produit afin de détecter des pièces défectueuses, des jointures lâches, des pièces 

manquantes ou des angles vifs.

!

  NE déplacez PAS  le parc avec un enfant dedans.

!

  Assurez que le parc est plié ou déplié correctement avant de permettre à votre enfant de s’en approcher.

!

  Si le bord rembourré est déchiré ou mordu, n’utilisez pas le parc

!

  Ce parc est prêt à être utilisé quand le système de verrouillage est enclenché et vérifiez que c’est le cas 

avant toute utilisation

!

  Mettez hors de portée de l’enfant les accessoires. Enlevez-les quand l’enfant est capable de se relever tout 

seul.

!

  Vous devez lire attentivement les instructions de ce manuel avant d’utiliser le parc.

!

   Assurez vous que le zip du côté en filet est toujours fermé avant d’installer l’enfant dans le parc.

!

   Utilisez uniquement le matelas vendu avec le parc , n’ajoutez pas de second matelas qui pourrait entraîner 

un risque d’étouffement.

!

   ATTENTION N’utilisez pas le parc sans la base

!

   Les accessoires qui ne sont pas approuvés par le fabricant ne doivent pas être utilisés. Seules les pièces 

détachées fournies ou autorisés par le fabricant doivent être utilisées

Summary of Contents for cheer Series

Page 1: ...cheer playpen birth to 15kg DA Instriktions manual...

Page 2: ...1 2 FIGURE 1 5 FIGURE 6 9 1 2 3 4 8 1 IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE Playpen Assembly Fold Playpen Closing the mesh opening 7 5 6 9 1 2 3...

Page 3: ...3 4 FIGURE 10 15 10 11 12 13 Cover Playpen 14 Use Toy 15 Care and Maintenance...

Page 4: ...s 7 Playpen Assembly 8 Fold Playpen 8 Cover Playpen 8 Use Toy 8 Care and Maintenance 9 Emergency In case of emergency or accident it is most important to have your child taken care of with first aid a...

Page 5: ...danger Warning Do not use the playpen if any part is broken torn or missing and use only spare parts approved by the manufacturer NEVER leave your child unattended Always keep your child in view Use t...

Page 6: ...e damage to the playpen 4 To wash carry bag machine wash in lukewarm water and drip dry Do not use bleach 5 At the beach or in the garden clean sand and grit off your playpen Sand in the rail locks ma...

Page 7: ...emblage 14 Fermeture de l ouverture du c t en filet 14 Pliage du parc 14 Transport du parc 15 Entretien et r paration 15 Urgence En cas d urgence ou d accident il est tr s important de prendre imm dia...

Page 8: ...Le montage du produit doit tre fait par un adulte Conservez ce manuel pour une utilisation future Lire attentivement les instructions avant d utiliser ce produit Ne pas utiliser le parc quand l enfant...

Page 9: ...laver la machine l eau ti de et goutter Ne pas utiliser d eau de Javel 5 Si vous utilisez votre parc de voyage la plage ou dans un jardin n oubliez pas de le nettoyer compl tement les grains de sable...

Page 10: ...Laufstalls 20 Abbau des Laufstalls 20 Transporttasche 20 Spielzeug verwenden 21 Pflege und Wartung 21 Notfall Bei einem Notfall oder Unfall ist es am wichtigsten dass Ihr Kind unverz glich erste Hilf...

Page 11: ...die Bediengungsanleitung f r sp tere Bezugnahme auf Lesen Sie alle Hinweise dieser Anleitung bevor Sie das Produkt verwenden Benutzen Sie den Laufstall nicht mehr wenn Ihr Kind 15 kg wiegt oder in de...

Page 12: ...digen 4 Die Transporttasche kann bei 30 C im Schonwaschgang in der Waschmaschine gewaschen werden Nass aufh ngen keine Bleiche verwenden 5 Wenn Sie den Laufstall im Freien verwenden stellen Sie sicher...

Page 13: ...Colocaci n de la funda 26 Uso de los juguetes 27 Cuidado y Mantenimiento 27 Emergencia En caso de emergencia o accidente es muy importante que el beb reciba primeros auxilios y tratamiento m dico de i...

Page 14: ...a a 15 kg aproximadamente 86 cm de altura o si el ni o es capaz de salir trepando Si no se respetan estas advertencias o instrucciones de uso pueden comportar riesgos ADVERTENCIA no utilice el parque...

Page 15: ...o 4 Para lavar la bolsa de transporte l vela a m quina en agua tibia y escurra No utilice lej a 5 Si utiliza el parque en la playa o en el jard n limpie la arena y la suciedad La arena puede causar da...

Page 16: ...pbergen 32 Gebruik van speelgoed 33 Verzorging en onderhoud 33 Noodgeval Bij een noodsituatie of ongeluk is het heel belangrijk om uw kind direct te laten verzorgen met eerste hulp en medische behande...

Page 17: ...5kg weegt ongeveer 86 cm lang is of zelf eruit kan klimmen Het niet volgen van deze waarschuwingen en de aanwijzingen voor montage kunnen gevaar opleveren Waarschuwing Gebruik dit reisbed niet als er...

Page 18: ...het reisbed te wassen Dat kan het reisbed beschadigen 4 Was de draagzak in een machine in lauwwarm water met een laag centrifuge toerental Niet bleken 5 Veeg op het strand of in de tuin zand en grind...

Page 19: ...parque 38 Guardar o parque 38 Usar o Brinquedo 39 Cuidado e Manuten o 39 Emerg ncia Em caso de emerg ncia ou acidentes mais importante fornecer ao seu filho primeiros socorros e tratamento m dico imed...

Page 20: ...o peso de 15 kg aproximadamente 86 cm de altura ou conseguir trepar e sair O incumprimento dos avisos e instru es pode resultar em perigo Aviso N o utilize o parque se alguma pe a estiver partida rasg...

Page 21: ...car danos no parque 4 Lave o saco de transporte na m quina com gua morna e deixe secar N o utilize lix via 5 Na praia ou no jardim limpe a areia e a terra do parque A areia que ficar nos bloqueios das...

Page 22: ...r ba 46 Stav nouze V p pad ohro en nebo razu je nejd le it j poskytnout va emu d t ti okam it o et en a n slednou l ka skou pomoc Informace o produktu P ed zah jen m pou v n tohoto produktu si pros m...

Page 23: ...Matrace mus b t p ed pou it m vyrovn na do vodorovn polohy Ohr dku sm v jedin okam ik pou vat pouze jedno d t V robek v dy pou vejte na pevn m a vodorovn m podkladu bez hrbol Po dobu rozkl d n a skl d...

Page 24: ...nerozlo ila zdvihn te st ed podlahy v e a pot postupujte op t od bodu 3 4 Slo te celou post lku nepou vejte zv enou s lu 10 Pokud post lku nelze slo it zkuste zjistit zda n kter z bo nic nen nespr vn...

Page 25: ...Pou vanie hra iek 51 Starostlivos a dr ba 51 Stav n dze V pr pade ohrozenia alebo razu je najd le itej ie poskytn v mu die a u okam it o etrenie a n sledn lek rsku pomoc Inform cie o produkte Pred zah...

Page 26: ...V dy pou vajte na plochej rovnej podlahe Po as mont e a skladania udr iavajte v etky deti mimo ohr dku Ak je zlo en skladujte ju mimo dosahu det Ohr dku nepremiest ujte ak je vn tri die a Nenech vajte...

Page 27: ...dlahy v e a potom postupujte op od bodu 3 4 Zlo te celou postie ku nepou vajte zv en silu 10 Ak postie ku nie je mo n zlo i sk ste zisti i je niektor z bo n c nie je nespr vne zlo en Ak no stla te jej...

Page 28: ...53 54 RU Joie Joie Joie Cheer EN12227 2010 15 4 Joie joiebaby com 1 3 55 56 56 56 57 57 15 48 Joie www joiebaby com Allison Baby UK Ltd 1 2 3 5 4 6 8 7 9 1 4 7 2 5 8 3 6 9...

Page 29: ...55 56 1 6 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 11 1 7 2 8 3 1 9 2 9 3 4 10 5 11 12 13 1 2 12 13 3 15 86...

Page 30: ...57 58 14 15 1 2 3 4 5 6 7...

Page 31: ...Uyar lar 61 Oyun Park Montaj 62 Oyun Park n Katlama 62 Oyun Park n K l f na Yerle tirme 62 Oyuncak Kullan m 63 Bak m ve Koruma 63 Acil durum Acil durum veya kaza h linde ilk yard m ve t bbi tedavi yol...

Page 32: ...n nce bu k lavuzdaki t m talimatlar okuyun ocuk 15 kiloya ula t nda yakla k 86 cm boy veya t rmanabilmeye ba lad nda oyun park n kullanmay b rak n Bu uyar lara ve talimatlara uyulmamas tehlikeyle sonu...

Page 33: ...temizlemek i in ama r makinesinde l k suyla y kay n ve s kmadan asarak kurutun ama r suyu kullanmay n 5 Plajda veya bah ede kulland ktan sonra Oyun Park zerindeki kumlar ve ak l ta lar n temizleyin Ko...

Page 34: ...g af kravleg rd 68 Cover til kravleg rd 68 Brug af leget j 69 Brug og vedligeholdelse 69 Ulykker Ved ulykker eller uheld er det meget vigtigt at s rge for at barnet bliver tilset med f rstehj lp med d...

Page 35: ...en i en omgang ADVARSEL Skal samles af en voksen Gem manualen for fremtidig reference L s alle instruktioner i manualen f r brug af produktet STOP brug af kravleg rd n r barnet n r de 15 kg ca 86 cm i...

Page 36: ...n skade produktet 4 For at vaske tasken b reposen kan den komme i vaskemaskinen i lunkent vand og luftt rre Kan IKKE t rretumbles 5 Hvis du har den med p stranden eller i haven s s rg for at alt sand...

Page 37: ...P IM0457B Share the joy at joiebaby com Allison Baby UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ...

Reviews: