Joie A1112LABLK000 Instruction Manual Download Page 4

5

6

 AVERTISSEMENTS

Important : conservez ces instructions pour consultation 

ultérieure.

!

  Le montage doit être réalisé par un adulte.

!

  AVERTISSEMENT Assurez vous que tous les éléments sont cor-

rectement montés avant l’utilisation.

!

  AVERTISSEMENT Ce produit n’est pas un jouet. Ne laissez pas votre 

enfant jouer avec.

!

  N’utilisez pas de pièces provenant d’autres fabricants avec ce 

produit.

!

  Lisez toutes les instructions du manuel avant d’utiliser le produit. 

Conservez le mode d’emploi pour consultation ultérieure. Le fait de 
ne pas suivre les instructions du manuel peut entraîner une mau-
vaise utilisation du produit voire même des accidents.

!

  Gardez les adaptateurs éloignés des objets, liquides et appareils 

électroniques trop chauds.

!

  N’utilisez plus les adaptateurs s’ils sont endommagés ou abîmés.

!

  Pour éviter les risques d’étouffement, enlevez tous les éléments 

d’emballage plastique avant d’utiliser ce produit. Les éléments 
d’emballage peuvent cependant être conservés hors de portée des 
enfants.

!

  L’utilisation de la poussette en duo avec une coque naissance ne 

remplace en aucun cas un lit ou une nacelle. Si votre enfant est fa-
tigué, il doit être installé dans un lit ou une nacelle.

!

  AVERTISSEMENT Vérifiez que la nacelle, l’assise ou le siège auto 

sont correctement fixés avant de l’utiliser.

Informations produit

Produit  

           

Adaptateur  

Matériaux utilisés        

Plastique, métal

 

N° de brevet             

Brevet en cours d'enregistrement

 

Fabriqué en 

           

Chine

 

Nom de la marque      

Joie

 

Site internet             

www.joiebaby.com 

 

Fabricant 

           

Allison Baby UK Ltd

Adaptateurs utilisés pour une coque naissance 

et une nacelle

Voir images 

1

 - 

10

N'utilisez ces adaptateurs que pour fixer sur la poussette Litetrax™4 / Litetrax™4 Air / Mytrax™ 

les coques Gemm et i-Gemm de Joie, ou la nacelle de Litetrax™4 / Litetrax™4 Air / Mytrax™.

!

  Si vous rencontrez des problèmes dans l'utilisation de la coque naissance ou de la nacelle, 

veuillez vous référer à leur propre manuel d'utilisation.

!

   Retirez toujours la coque naissance ou la nacelle avant de plier la poussette.

Conseils d'entretien

!

  Nettoyez les adaptateurs uniquement avec un savon doux et de l'eau chaude.

!

  Une trop forte exposition au soleil ou à la chaleur pourrait entraîner une décoloration et/ou une 

déformation du plastique.

Summary of Contents for A1112LABLK000

Page 1: ...litetrax 4 litetrax 4 air mytrax adapter gemm 0 0 13kg IT DA INSTRUKTIONS MANUAL...

Page 2: ...6 1 4 5 2 1 3 2 1 2 9 1 2 10 7 8 2 1 2 2 1 1...

Page 3: ...h a chassis this vehicle does not replace a cot or a bed Should your child need to sleep then it should be placed in a suitable pram body cot or bed WARNING Check that the pram body or seat unit or ch...

Page 4: ...la poussette en duo avec une coque naissance ne remplace en aucun cas un lit ou une nacelle Si votre enfant est fa tigu il doit tre install dans un lit ou une nacelle AVERTISSEMENT V rifiez que la na...

Page 5: ...rn ferngehalten werden Bitte beachten Sie dass eine Babyschale keinen Ersatz f r eine Babywanne mit ebener Liegefl che darstellt und folglich aus gesundheitlichen Gr nden f r l ngere Transporte Ihres...

Page 6: ...de beb s y ni os Este veh culo no reemplaza una cuna o una cama si se instala un sistema de retenci n infantil en l Si su hijo quiere dormir por favor col quelo en un capazo una cuna o una cama ATENCI...

Page 7: ...e culo n o substitui um ber o ou uma cama Se o seu filho precisa dormir ele deve ser colocado em um carrinho ber o ou cama ad equado AVISO Verifique se o carrinho de beb ou o assento ou a fixa o do as...

Page 8: ...t puje eczka lub ka Je li Twoje dziecko potrzebuje d u szego snu umie je w odpowiednio przystosowanej do tego gondoli eczku lub ku OSTRZE ENIE Przed u yciem sprawd czy urz dzenia mocuj ce gondol siedz...

Page 9: ...laio questo veicolo non sostituisce una culla o un letto Se il bambino ha neces sit di dormire deve essere messo nella sua culla o nel lettino ATTENZIONE Controllare che il corpo culla dell unit sedil...

Page 10: ...binatie met een chassis vervangt dit voertuig geen draagwieg of bed Als uw kind moet slapen moet u het in een geschikte kinderwagen wieg of bed leggen WAARSCHUWING Controleer voor het gebruik of de be...

Page 11: ...19 20 RU Joie www joiebaby com Allison Baby UK Ltd 1 10 Litetrax 4 Litetrax 4 Air Mytrax Joie Gemm i Gemm Litetrax 4 Litetrax 4 Air Mytrax...

Page 12: ...mak i in kullan lan bir aparatt r yatak veya be ik ba lanmaz Bebe inizin uyumaya ihtiyac oldu u zaman uygun bir bebek arabas na be i e ve yata a yat r lmas gerekmektedir UYARI Kullanmadan nce araba g...

Page 13: ...emballage skal derefter holdes v k fra babyer og b rn For sp db rn Er ikke egnet for l ngere tids s vn ADVARSEL Kontroller at barnevogn eller klapvognsdel og seler sid der korrekt inden brug Produkt i...

Page 14: ...eln ch zdroj otev en ho ohn apod CZ Informace o produktu Produkt Adapt r Materi l plasty kov Vyrobeno v n Zna ka Joie Str nky www joiebaby com V robce Allison Baby UK Ltd Pou it s autoseda kou nebo hl...

Page 15: ...ojov otvoren ho oh a apod SK Inform cie o produktu Produkt adapt r Materi ly plasty kov Vyroben v ne Zna ka Joie Str nky www joiebaby com V robce Allison Baby UK Ltd Pou itie s autoseda kou alebo hlbo...

Page 16: ...29 30 www joiebaby com Allison Baby UK Ltd 10 1 Litetrax 4 Litetrax 4 Air Mytrax Litetrax 4 Litetrax 4 Air Mytrax...

Page 17: ...P IM0236F gemm 0 0 13kg Share the joy at joiebaby com Allison Baby UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ...

Reviews: