Johnson Sbattitore Instructions For Use Manual Download Page 9

9

COMPONENTI

 

A Sbattitore
B Fruste
C Selettore velocità
D Espulsione fruste
E Pulsante effetto turbo
F Alloggiamenti fruste
G Alette innesto
H Fruste per mescolare e montare sostan-
ze poco dense
I Fruste ad uncino per mescolare sostanze 
dense

ISTRUZIONI D’USO

Questo apparecchio è valido solo per uso 
domestico e non può mescolare ingre-
dienti molto densi.
1) Sceglite il tipo di frusta adatto alla lavo-
razione prevista (mescolare, montare, ...).
Per l’impasto di dolciumi si consiglia l’uso 
delle fruste (I) ad uncino.
2) Le fruste devono essere utilizzate in 
coppia. Inserite il gambo delle fruste ne-
gli alloggiamenti (F) dello sbattitore, fate 
coincidere le alette (G) con le tacche inter-
ne indi premete sino ad attivarne il bloc-
caggio.
3) Con il selettore (C) in posizione (0), in-
serite la spina in una presa elettrica ido-
nea a riceverla (evitate l’uso di prolunghe).
4) Mettete le sostanze da trattare in un 
contenitore (non eccedete nella quantità).
Immergete parzialmente le fruste nella so-
stanza da trattare e attivate l’apparecchio 
regolando il selettore (C) sulla velocità da 
utilizzare.
5) Velocità suggerite:
1ª Per ingredienti di una certa consisten-
za: farina, burro, patate, ecc.
2ª Per ingredienti liquidi.
3ª Per mescolare dolci, torte ed impasti a 
lievitazione istantanea.
4ª Stemperare burro e zucchero, dolci che 
non necessitano di cottura, creme, gelato, 
ecc.
5ª Sbattere uova, glasse, purea di qualsi-
asi tipo.
Durante la lavorazione non immergete mai  
le fruste completamente nell’impasto.
Dovendo lavorare quantitativi notevoli, al-
ternate periodi di funzionamento a suffi-

cienti pause evitando tempi prolungati di 
lavoro continuo.
Se la lavorazione lo richiede potete au-
mentare temporaneamente la velocità pre-
mendo il pulsante (E) per l’effetto “turbo”.
6) A lavorazione ultimata portate il selet-
tore (C) sulla posizione (0) ed estraete la 
spina dalla presa di corrente.
7) Per scollegare le fruste dallo sbattitore 
premere il pulsante di espulsione.

PULIZIA

Ogni operazione di pulizia deve essere ef-
fettuata con la spina disinserita dalla rete 
elettrica.
Lo sbattitore (A) può essere pulito unica- 
mente con un panno umido.
Le fruste (B) possono essere lavate in ac-
qua tiepida con una piccola aggiunta di 
detersivo e accuratamente risciacquate.
Prima di riporre l’apparecchio assicurarsi 
che tutte le componenti siano asciutte.

Summary of Contents for Sbattitore

Page 1: ...I GB Sbattitore ad immersione ISTRUZIONI D USO Twist Immersion beater INSTRUCTIONS FOR USE...

Page 2: ...2 120 150 W Kb 30 s 220 240 V 50 Hz Demonstration movie Video dimostrativo...

Page 3: ...lianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l uso in sicurezza dell apparecchio e han no compreso i pericoli corre lati l bambini non devono giocare con l apparec chio Le operazioni di pulizia e...

Page 4: ...enti che le stanno inceppando usare una spatola Mai mettere le dita od altri og getti nel contenitore quando l apparecchio in funzione In caso di guasto o di cattivo fun zionamento del l apparecchio s...

Page 5: ...ione prima di cambiare gli ac cessori oppure prima di avvicinarsi alle parti che sono in movimento quando funzionano Attendere sempre che le fruste si arrestino del tutto prima di rimuovere il corpo m...

Page 6: ...caldi si raffreddi no prima di tritarli o metterli nel contenitore temperatura massima 80 C 175 F Mai immergere l unit motore in acqua o qual siasi altro liquido freddo o bollente non ri sciacquare s...

Page 7: ...r la prima volta assicurarsi di aver tolto ogni etichetta o foglio di protezione Se l apparecchio dotato di prese d aria assicurarsi che non vengano mai occluse nem meno parzialmente e non venga inser...

Page 8: ...e non sono coperte da garanzia ATTENZIONE Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia ATTENZIONE I danni del cavo di alimentazione derivanti dall usura non sono coperti da garanzia...

Page 9: ...lla velocit da utilizzare 5 Velocit suggerite 1 Per ingredienti di una certa consisten za farina burro patate ecc 2 Per ingredienti liquidi 3 Per mescolare dolci torte ed impasti a lievitazione istant...

Page 10: ...e of the ap pliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and maintenance operations must not be carried out by chil dren unless they ar...

Page 11: ...In the event of a fault or the appliance is not working properly switch it off and do not tam per with it Far any repairs contact an authorised techni cal sup port centre only Always disconnect the a...

Page 12: ...ed re paired or replaced by an approved one Do not leave the food inside the container lon ger than the time necessary for its preparation Do not use the appliance if empty Do not use any part in the...

Page 13: ...r Before connecting the appliance ensure the plate data corresponds to those ofthe elec trical mains lf the plug and socket are incompatible contact qualified staff for the necessary adap tation opera...

Page 14: ...it is used as a disconnection device must always be within easy reach The appliance must not be left unguarded when connected to power The appliance must not be used after falling if damaged ATTENTIO...

Page 15: ...nce by adjusting the selector C to the speed to be used 5 Suggested speeds 1st For ingredients of a certain consi stency flour butter potatoes etc 2nd For liquid ingredients 3 For mixing sweets cakes...

Page 16: ...e qualora l apparecchio venga manomesso o quando il difetto resa franco nostri centri assistenza Sono a carico dell utente le sole spese di trasporto Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano di...

Reviews: