background image

ADVERTENCIA:  PARA  EVITAR  EL  RIESGO  DE  LESIONES  O  QUEMADURAS, 
NO  TOQUE  LAS  SUPERFICIES  CALIENTES  CUANDO  ESTÉ  UTILIZANDO  EL 
HORNO; UTILICE SIEMPRE GUANTES ADECUADOS. 

 

 

Tenga  especial  cuidado  al  retirar  la  bandeja,  rejilla  o  cualquier 

contenedor caliente del horno. Para ello, utilice siempre el asa de 
la bandeja o guantes adecuados. 

 

 

CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE CONVECCIÓN 

 

La  cocción  por  convección  combina  el  movimiento  del  aire  caliente,  gracias  a  un 
ventilador, con la función habitual (asar, cocer o tostar). Este método de cocción es 
más rápido que en hornos tostadores habituales. El ventilador envía el aire hacia la 
comida, dorándola, tostándola y dándole más sabor. Gracias al movimiento del aire, 
la  temperatura  del  horno  es  uniforme  alrededor  de  la  comida,  por  lo  que  esta  se 
cocina/asa/tuesta  de  manera  también  uniforme,  en  comparación  con  los  hornos 
tradicionales.  La  función  de  convección  permite  cocinar/asar  a  temperaturas  más 
bajas, lo que supone un ahorro de energía  y mantiene la cocina más  fresca. En la 
convección, el aire se sobrecalienta y circula alrededor de la comida, por lo que esta 
se cocina más rápido que en un horno tradicional. 
El ventilador de convección funciona automáticamente cuando el mando de control 

está en la posición 

 

 

CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE ASADOR ROTATIVO 

Recomendamos no cocinar una pieza superior a 1,8-2,2 kg en el pincho para asar. 
Se  recomienda  atar  el  pollo  con  una  cuerda  para  que  los  zancos  o  alas  no  se 
separen  durante  la  cocción  y  el  pollo  pueda  girar  sin  problemas.  Para  un  mejor 
resultado, le recomendamos precalentar el horno durante 15 minutos a 250 C. 

 

Funcionamiento 

1.  Ajuste el mando a la temperatura deseada. 

2.  Introduzca la carne que vaya a cocinar en el pincho de asar. Asegúrese de que la pieza 

esté bien sujeta con las abrazaderas y mariposas, y de que esté centrada en el pincho. 

3.  Introduzca el extremo puntiagudo del pincho en la ranura situada en la pared derecha 

del horno. Asegúrese de que la parte recta del pincho se apoye en el soporte situado 
en la pared izquierda del horno. 

-18- 

Summary of Contents for JFE45-014948

Page 1: ...FORNO ELÉTRICO HORNO ELÉCTRICO ELECTRIC OVEN Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual Lea con atención este Manual de Instrucciones Please read carefully this Instruction Manual JFE45 014948 ...

Page 2: ...gás ou elétricos 8 Ao operar o forno manter pelo menos quatro polegadas 10 cm de distância em toda a volta do forno para permitir uma suficiente circulação de ar 9 Desligar da tomada quando não estiver a ser utilizado e antes de proceder à limpeza Deixar arrefecer antes de colocar ou retirar quaisquer peças e antes de proceder à limpeza 10 Para desligar rodar o controlo de tempo para a posição 0 D...

Page 3: ...ntes materiais no forno cartão plástico papel ou similar 20 Quando não estiver a ser utilizado não guardar quaisquer materiais neste forno para além dos acessórios recomendados pelo fabricante 21 Usar sempre luvas de proteção e com isolamento para fornos quando inserir retirar elementos no do forno quente 22 Este aparelho possui uma porta de segurança em vidro temperado O vidro é mais robusto do q...

Page 4: ...trolo de função D Luz indicadora E Botão de controlo da temperatura F Botão controlo de potência G Temporizador H Pé do Forno I Friso superior da porta J Pega K Friso inferior da porta L Pega do espeto M Conjunto de espeto rotativo N Pega do tabuleiro O Tabuleiro P Grelha 3 ...

Page 5: ... de Tostar durante cerca de 15 minutos de forma a eliminar quaisquer resíduos da embalagem que possam existir após a entrega Com este procedimento vai também remover todos os vestígios de cheiros que existam inicialmente O funcionamento de arranque inicial pode provocar cheiro e fumo residuais Isto é normal e não é prejudicial Tal deve se à queima da substância de proteção aplicada de fábrica nos ...

Page 6: ...cção as funções de convecção e de churrasco funcionam em conjunto Controlo do Temporizador Pode selecionar até 60 minutos consoante a sua necessidade para a confeção dos alimentos No fim do tempo programado ouve se o som de uma campainha Luz indicadora de energia LIGADO Encontra se acesa sempre que o forno está ligado Tabuleiro A utilizar para grelhar ou assar carne aves peixe e diversos outros al...

Page 7: ...entos cozam assem grelhem de forma uniforme em comparação com os pontos quentes e frios dos fornos normais A função de convecção permite cozer assar a baixas temperaturas o que poupa energia e ajuda a manter a cozinha mais fria O ar de convecção é superaquecido e circula em volta dos alimentos de modo a que estes cozinhem de forma significativamente mais rápida dos que nos fornos convencionais A v...

Page 8: ...er as gotas que escorrem dos alimentos 5 Rode o controlo da função de aquecimento para a função pretendida e rode o botão para a posição 6 Rode o controlo de tempo para o tempo de confeção pretendido 7 Quando a confeção terminar o forno vai fazer soar uma campainha rode o controlo de função para O 8 Retire o espeto para churrasco do forno colocando os ganchos da pega para churrasco por baixo das r...

Page 9: ...o do tempo de confeção definido vire os alimentos 9 Quando o grelhado estiver pronto rode o botão de função para a posição O COMO COZER Tenha em atenção que a função COZER utiliza apenas os elementos inferiores de aquecimento Para obter os melhores resultados recomendamos que aqueça previamente o forno durante 15 minutos a 230ºC Funcionamento 1 Coloque os alimentos na grelha ou no tabuleiro e desl...

Page 10: ...a 6 fatias de pão 6 muffins waffles congelados ou panquecas congeladas Ao tostar apenas 1 ou 2 artigos coloque os alimentos no tabuleiro de confeção no centro do forno Funcionamento 1 Coloque os alimentos na grelha e deslize a na posição central 2 Coloque o botão da temperatura na temperatura adequada 3 Coloque o botão de função na Função de Tostar 4 Certifique se de que a bandeja coletora de miga...

Page 11: ...DE LIMPEZA Todos os acessórios devem ser lavados em água quente com sabão ou podem ser lavados numa máquina de lavar loiça A porta pode ser limpa com uma esponja húmida e seca com uma toalha de papel ou de pano Limpe o exterior com uma esponja húmida NÃO UTILIZE UM AGENTE DE LIMPEZA ABRASIVO POIS ESTE PODE DANIFICAR O ACABAMENTO EXTERIOR NÃO UTILIZE UM AGENTE DE LIMPEZA ABRASIVO OU UM ESFREGÃO DE ...

Page 12: ...ados de acordo com as instruções ou ligadas a REDES DE ALIMENTAÇÃO que não garantem uma tensão constante de 220 240V 6 A Garantia não abrange indemnizações por danos pessoais ou materiais causados directa ou indirectamente seja a que título for 7 Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efectuadas reparações alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JO...

Page 13: ...o abaixo Aparelho FORNO ELÉTRICO Marca JOCEL Modelo JFE45 014948 Está em conformidade com as seguintes directivas europeias e normas de aplicação Baixa Tensão 2006 95 CE EN 60335 1 2012 EN 60335 2 9 2003 A1 2004 A2 2006 A12 2007 A13 2010 AC 2011 EN 62233 2008 Compatibilidade Electromagnética 2004 108 CE EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN55014 2 1...

Page 14: ... no recomendados por el fabricante del aparato podría provocar lesiones o daños 8 No coloque el aparato sobre un quemador eléctrico o de gas caliente 9 Cuando utilice el horno deje un espacio de al menos 10 cm alrededor para que el aire pueda circular adecuadamente 10 Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no lo esté utilizando y antes de limpiarlo Deje enfriar este aparato antes de ...

Page 15: ...ue ninguno de los siguientes materiales en el horno cartón plástico papel o similar 21 No guarde en el horno materiales distintos de los accesorios recomendados por el fabricante cuando no lo esté utilizando 22 Utilice siempre guantes aislantes y de protección cuando introduzca o saque algo caliente del horno 23 Este aparato tiene una puerta de vidrio templado de seguridad más fuerte que el vidrio...

Page 16: ...ndo de función D Luz indicadora E Mando de temperatura F Mando de potencia G Temporizador H Pie del horno I Marco superior de la puerta J Asa K Marco inferior de la puerta L Asa de pincho para asar M Pincho para asar N Asa de bandeja O Bandeja P Rejilla 15 ...

Page 17: ...amente 15 minutos para eliminar los residuos de embalaje que puedan quedar tras el transporte Así se eliminarán todos los olores que puedan quedar Durante el primer uso se podrían producir olores y humo mínimos Esto es normal y no supone ningún riesgo Se debe a que se ha quemado la sustancia protectora que se aplica en fábrica a los elementos de calentamiento Familiarícese con las siguientes funci...

Page 18: ...osición Parrilla La función de parrilla funciona en esta posición Parrilla y convección Las funciones de parrilla y convección funcionan simultáneamente en esta posición Control de Tiempo Puede seleccionar hasta 60 min según sus necesidades Al finalizar el programa se emitirá una alarma Luz indicadora de encendido ON Se ilumina cuando el horno está funcionando Bandeja Utilícela para asar carne pol...

Page 19: ...uras más bajas lo que supone un ahorro de energía y mantiene la cocina más fresca En la convección el aire se sobrecalienta y circula alrededor de la comida por lo que esta se cocina más rápido que en un horno tradicional El ventilador de convección funciona automáticamente cuando el mando de control está en la posición CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE ASADOR ROTATIVO Recomendamos no cocinar una pieza ...

Page 20: ... en una tabla para trinchar o en una fuente CÓMO ASAR Para un mejor resultado precaliente el horno durante 15 min a 230ºC Funcionamiento 1 Coloque la comida en la rejilla y deslícela a la posición superior Coloque la comida lo más cerca posible del elemento de calentamiento superior sin que llegue a tocarlo 2 Coloque la bandeja en la posición inferior para recoger cualquier gota 3 Para evitar el r...

Page 21: ...cel pinte la comida con salsa o aceite 5 Coloque el mando de función en Cocer 6 Gire el temporizador para establecer el tiempo de cocción deseado 7 A mitad de cocción gire la comida 8 Cuando haya terminado de cocer gire el mando de función a O Cómo colocar la rejilla Galletas utilice la posición inferior o intermedia Planchas de bizcochos utilice solo la posición superior cocine una a la vez Paste...

Page 22: ...nfriar antes de limpiarlo Para limpiarlo pase por las paredes una esponja trapo o estropajo de nailon húmedos con un detergente suave NO UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS O PRODUCTOS ABRASIVOS NI RASPE LAS PAREDES CON UN UTENSILIO DE METAL YA QUE SE PODRÍA DAÑAR EL RECUBRIMIENTO Lave todos los accesorios en agua jabonosa o en el lavaplatos Puede limpiar la puerta con una esponja húmeda y secarla con pa...

Page 23: ...atos que no están a ser utilizados de acuerdo a las instrucciones o conectadas a las REDES DE AEREAS DE ALIMENTACIÓN que no garantizan una tensión constante de 220 240V 6 La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente 7 Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por...

Page 24: ...parato abajo Aparato HORNO ELÉCTRICO Marca JOCEL Modelo JFE45 014948 Cumple con las siguientes directivas europeas y normas de aplicación Baja Voltaje 2006 95 CE EN 60335 1 2012 EN 60335 2 9 2003 A1 2004 A2 2006 A12 2007 A13 2010 EN 62233 2008 Compatibilidad Electromagnética 2004 108 CE EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 20...

Page 25: ...injury 8 Do not place on or near a hot gas or electric burner 9 When operating the oven keep at least four inches of free space on all sides of the oven to allow for adequate air circulation 10 Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning 11 To disconnect turn the time control to O then remove the plug Always hold th...

Page 26: ... in the oven cardboard plastic paper or anything similar 21 Do not store any materials other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use 22 Always wear protective insulated oven gloves when inserting or removing items from the hot oven 23 This appliance has a tempered safety glass door The glass is stronger than ordinary glass and more resistant to breakage Tempered gl...

Page 27: ...ront panel C Function control knob D Indicator light E Temperature control knob F Power G Timer H Oven foot I Upper door frame J Handle K Lower door frame L Rotisserie handle M Rotisserie N Tray handle O Bake tray P Wire Rack 26 ...

Page 28: ... on the Toast Function for approximately 15 minutes to eliminate any packing residue that may remain after shipping This will also remove all traces of odor initially present Initial start up operation may result in minimal smell and smoke This is normal and harmless It is due to burning of the protective substance applied to the heating elements in the factory Please familiarize yourself with the...

Page 29: ...n works when on this position Rotisserie Convection Both the rotisserie and convection function works together Timer Control You could choose up to 60 minutes according to your cooking need There is a bell ring at the end of the programmed time Power ON indicator light It s illuminated whenever the oven is turned on Bake Tray For use in broiling and roasting meat poultry fish and various other foo...

Page 30: ... temperatures which saves energy and helps keep the kitchen cooler Convection air is superheated and it circulates around the food so it cooks food significantly faster than conventional ovens The convection fan works automatically when the function control knob is turned on position HOW TO USE ROTISSERIE We recommend you do not cook a roast larger than 1 8 2 2 Kg on the rotisserie skewer Chicken ...

Page 31: ...serie skewer first by lifting it up and out Then pull the rotisserie skewer out of the drive socket and carefully remove the roast from the oven 9 Take the meat or poultry off the rotisserie skewer and place on a cutting board or platter HOW TO BROIL For best results it is recommended that you preheat the oven for 15 minutes on 230ºC Operation 1 Place food on the wire rack and slide into the top r...

Page 32: ...ood with sauces or oil as desired 5 Set function knob to Bake Function 6 Turn time knob to your desired cooking time 7 Turn food over midway through the prescribed cooking time 8 When BAKE is complete turn the function knob to O position Positioning of the Wire Racks Cookies Use bottom and middle Support Guides Layer Cakes Use bottom Support Guide only bake one at a time Pies Use bottom and middle...

Page 33: ...o cool before cleaning To clean wipe the walls with a damp sponge cloth or nylon scouring pad and mild detergent DO NOT USE STEEL WOOL SCOURING PADS ABRASIVE CLEANERS OR SCRAPE THE WALLS WITH A METAL UTENSIL AS ALL OF THESE METHODS MAY DAMAGE THE CONTINUOUS CLEAN COATING All accessories should be washed in hot soapy water or can be cleaned in a dishwasher The door can be wiped with a damp sponge a...

Page 34: ...ed according to the instructions or connected to FEEDING NETWORKS not guarantee a constant voltage of 220 240V 6 The warranty does not cover damages for personal injury or damage caused directly or indirectly in any capacity whatsoever 7 This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs alterations or interventions by any person not authorized by Jocel THE WARRANTY EXPIRES ...

Page 35: ...cated below Product ELECTRICAL OVEN Brand JOCEL Model JFE45 014948 Complies with the following European directives and standards implementation Low Voltage 2006 95 CE EN 60335 1 2012 EN 60335 2 9 2003 A1 2004 A2 2006 A12 2007 A13 2010 EN 62233 2008 Electromagnetic Compatibility 2004 108 CE EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN55014 2 1997 A1 2001 A2...

Reviews: