background image

 

 

 

 
 

Thanks very much for choosing our product, please carefully read the following important 
information regarding installation safety and maintenance. And keep this information booklet 
accessible for further consultations.

 

 

Product Specification & Technical Parameters 

 

Model 

JCEID90-007575 

Rated Voltage 

230V 

Rated Power Frequency 

50Hz 

Light Power 

2x10W MAX 

Motor Power 

230W 

Total Power 

250W 

Motor 

Single 

Diameter of Outlet Adapter 

150mm 

Dimension (mm) 

W 900 X D 606 X H 570~1050 

 

RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 

 

INSTALLATION 

  The  manufacturer  will  not  be  held  liable  for  any  damages  resulting  from  incorrect  or  improper 

installation. 

  Please  read  this  instruction  manual  before  installing  and  using  this  range  hood.  Please  keep  this 

instruction manual in a safe place for future reference. 

  Only a qualified and trained service technician can undertake the work of installation and servicing. 

  Check  that  the  main  voltage  corresponds  to  the  one  indicated  on  the  rating  plate  fixed  inside  the 

hood. 

  If  the  hood  is  used  in  conjunction  with  non-electrical  appliances  (e.  g.  gas  burning  appliances),  a 

sufficient  degree  of  ventilation  must  be  guaranteed  in  the  room  in  order  to  prevent  the  backflow  of 
exhaust  gas. The kitchen must have an opening directly with the open air in order to guarantee the 
entry of clean air. 

  The minimum distance is 750mm from the range hood to a gas hob, and is 650mm to an electric hob. 

If the installation instructions for gas hobs specify a greater distance, this must be taken into account. 

 

 

NOTICE:

 Two or more people are required to install or move this appliance. Failure to do so can cause 

physical injuries. 
 

USE 

  The range hood has been designed only for domestic use to eliminate kitchen fumes. 

  Never use the hood for purposes other than what it has not been designed for. 

  Never leave high naked flames under the hood when it is in operation. 

  Adjust  the  flame  intensity  to  direct  it  onto  the  bottom  of  the  pan  only;  making  sure  that  it  does  not 

engulf the pan sides. 

  Deep fat fryer must be continuously monitored during use: overheated oil can burst into flame. 

  The hood should not be used by children or persons not instructed in its correct use. 

 

 

-23- 

ENGLISH 

Summary of Contents for JCEID90-007575

Page 1: ...XAUSTÃO DE ILHA CAMPANA DECORATIVA DE ISLA ISLAND COOKER HOOD Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual Lea con atención este Manual de Instrucciones Read the Instruction Manual carefully JCEID90 007575 ...

Page 2: ...ede elétrica corresponde com a tensão indicada na placa de identificação que se encontra no interior da chaminé Se a chaminé for utilizado juntamente com outros aparelhos não elétricos por ex aparelhos a gás tem de ser garantido um grau de ventilação suficiente na divisão para evitar o refluxo do gás de escape A cozinha tem de ter uma abertura diretamente para o ar livre para garantir a entrada de...

Page 3: ...iver a fazer fritos verifique constantemente para evitar que o óleo sobreaquecido possa causar um incêndio Desligue da tomada elétrica antes de efetuar manutenção ou assistência As crianças não reconhecem os perigos dos aparelhos elétricos Por isso o aparelho apenas deve ser utilizado por adultos e deve ser mantido fora do alcance das crianças a menos que estas sejam supervisionadas por um adulto ...

Page 4: ...to e controlos a Modelo de Controlo Tátil A chaminé é operado utilizando o controlo tátil O interruptor de on off liga e desliga a chaminé O interruptor de luz liga e desliga as luzes O interruptor do soprador liga o soprador na definição de três velocidades 1 VELOCIDADE BAIXA 2 VELOCIDADE MÉDIA 3 VELOCIDADE ALTA 4 Com a definição de atraso de tempo de 15 minutos Filtros de Gorduras Os filtros de ...

Page 5: ...étrica A instalação elétrica tem de ser feita por uma pessoa qualificada em conformidade com todos os códigos e normas aplicáveis Este exaustor tem de ser corretamente ligado à terra Desligue a alimentação na entrada para assistência antes de fazer a ligação elétrica Se o cabo de alimentação estiver danificado tem de ser substituído pelo fabricante ou pelo seu representante de assistência ou por u...

Page 6: ...stico tem de haver uma tomada no alcance do suspensor 2 Monte o suporte de ajuste e o suporte de fixação com 16 parafusos M4 10 pode ajustar o comprimento neste passo depois fixe os nos quatro cantos do corpo da chaminé com 16 parafusos M4 10 como mostrado abaixo 3 Monte o tubo de ar com 2 parafusos ST3 2 8 5 ...

Page 7: ...é na primeira chaminé e monte as no corpo da chaminé 5 A seguir fixe o suporte de ajuste ao suspensor para suspender a unidade com 16 parafusos M4 10 a tomada de ligação e o tubo de ar extensível 6 Puxe a segunda chaminé para fora e fixe a na unidade de suspensão 6 ...

Page 8: ...orduras alinhe as patilhas do filtro de trás com as ranhuras da chaminé Pressione a patilha do trinco de metal empurre o filtro para a sua posição e liberte a patilha Assegure se de que o filtro está bem encaixado depois da montagem 3 Para montar o filtro de carvão opcional encaixe o até ouvir um clique de paragem 4 Instale o filtro de gorduras depois do filtro de carvão estar instalado ESQUEMA EL...

Page 9: ...zados de acordo com as instruções ou ligadas a REDES DE ALIMENTAÇÃO que não garantem uma tensão constante de 220 240V 6 A Garantia não abrange indemnizações por danos pessoais ou materiais causados directa ou indirectamente seja a que título for 7 Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efectuadas reparações alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela J...

Page 10: ...NÉ DE EXAUSTÃO DE ILHA Marca JOCEL Modelo JCEID90 007575 Está em conformidade com as seguintes directivas europeias e normas de aplicação Baixa Tensão 2014 35 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 60335 2 31 2014 EN 62233 2008 Compatibilidade Electromagnética 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 9 ...

Page 11: ...sario La instalación y la reparación de la campana extractora solo pueden ser efectuadas por un técnico debidamente cualificado Compruebe que la tensión de su red eléctrica corresponda a la indicada en la placa de datos que podrá encontrar fijada en el interior de la campana extractora Si la campana extractora se utiliza junto con aparatos no eléctricos como por ejemplo aparatos quemadores de gas ...

Page 12: ...ado con la frecuencia especificada Limpie la campana extractora con un trapo húmedo y un detergente líquido neutro ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA DE SERVICIO No se deshaga de este aparato junto con la basura doméstica normal Al final de su vida de servicio los residuos de aparatos eléctricos deben ser recogidos por separado para ser objeto de tratamiento especial ADVERTENCIA En ciertas circunstan...

Page 13: ... siempre deben ventilar al exterior d No utilice la campana extractora en el exterior Este aparato no debe ser utilizado por personas incluyendo niños que presenten una disminución de sus capacidades físicas sensoriales o mentales o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios para utilizarlo a menos que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones en lo relativo al us...

Page 14: ...to de la campana extractora Utilice el menor número posible de estos elementos e intente reducir la longitud todo lo posible En el caso de las trayectorias de gran longitud podría ser necesario utilizar un conducto de mayor tamaño para obtener el mejor rendimiento de la campana extractora 4 La salida de aire no debe dirigirse a un tiro de salida que se utilice para la evacuación de los gases de es...

Page 15: ...personas para montar la campana 1 Las unidades de suspensión deben fijarse al techo utilizando elementos ST5 45 4 juegos incluyendo tornillos y pasadores de plástico there should be a plug in the range of hanger 2 Instale el soporte de ajuste y el soporte de fijación con 16 tornillos M4 10 Puede ajustar la longitud en este paso y fijarlos a continuación en las cuatro esquinas del cuerpo de la camp...

Page 16: ...lícula protectora de la cubierta de la chimenea introduzca la segunda chimenea en la primera e instálelas en el cuerpo de la campana 5 A continuación fije el soporte de ajuste en la unidad de suspensión con 16 tornillos M4 10 connecting plug and extending air pipe 15 ...

Page 17: ...edado bien fijado 3 Para instalar el filtro de carbón activado opcional insértelo hasta que un clic le indique que ha quedado fijado en su lugar Instalación de los filtros 1 Para retirar el filtro de grasa presione la lengüeta de metal De esta manera se desenganchará el filtro de la campana Incline el filtro hacia abajo y retírelo 2 Para instalar el filtro de grasa alinee las lengüetas de la parte...

Page 18: ...4 Instale el filtro de grasa después de haber instalado el filtro de carbón activado DIAGRAMA DE CABLEADO 17 ...

Page 19: ...atos que no están a ser utilizados de acuerdo a las instrucciones o conectadas a las REDES DE AEREAS DE ALIMENTACIÓN que no garantizan una tensión constante de 220 240V 6 La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente 7 Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por...

Page 20: ...DECORATIVA DE ISLA Marca JOCEL Modelo JCEID90 007575 Cumple con las siguientes directivas europeas y normas de aplicación Baja Voltaje 2014 35 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 60335 2 31 2014 EN 62233 2008 Compatibilidad Electromagnética 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 22 ...

Page 21: ...ood If the hood is used in conjunction with non electrical appliances e g gas burning appliances a sufficient degree of ventilation must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of exhaust gas The kitchen must have an opening directly with the open air in order to guarantee the entry of clean air The minimum distance is 750mm from the range hood to a gas hob and is 650mm to an el...

Page 22: ...vision of adults and out of the reach from children TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING a Installation work and electrical wiring must be done by qualified person s in accordance with all applicable codes and standards including fire rated construction b Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue chimney ...

Page 23: ...e cleaned frequently Use a warm detergent solution Grease filters are washable See INSTALL FILTERS section for removal and installation instructions INSTALL THE DUCTWORK Ducted hoods only Caution To reduce the risk of fire use metal ductwork is preferred 1 Decide where the ductwork will run between the hood and the outside 2 A straight short duct run will allow the hood to perform most efficiently...

Page 24: ...r to avoid a hazard Install the hood Note 1 On stainless steel hoods carefully remove the plastic protective film from all exterior surfaces of the hood and chimney prior to final installation Note 2 At least two people will be required to mount the hood Install the hood Minimum hood distance above the cooker must not be less than 650mm A maximum of 750mm above the cooker is highly recommended for...

Page 25: ...3 Install air pipe by 2pcs screw ST3 2 8 4 Remove the film on chimney cover put second chimney into first chimney and install them to hood body 27 ...

Page 26: ...push in on the metal latch tab This will disengage the filter from the hood Tilt the filter downward and remove 2 To install the grease filter align rear filter tabs with slots in the hood Push in the metal latch tab push filter into position and release Make sure the filter is securely engaged after assembly 3 To install the charcoal filter optional and lock it until the stop click is heard 28 ...

Page 27: ...4 Install grease filter after charcoal filter is installed WIRING DIAGRAM 29 ...

Page 28: ...ed according to the instructions or connected to FEEDING NETWORKS not guarantee a constant voltage of 220 240V 6 The warranty does not cover damages for personal injury or damage caused directly or indirectly in any capacity whatsoever 7 This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs alterations or interventions by any person not authorized by Jocel THE WARRANTY EXPIRES ...

Page 29: ...duct HOOD Brand JOCEL Model JCEID90 007575 Complies with the following European directives and standards implementation Low Voltage 2014 35 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 60335 2 31 2014 EN 62233 2008 Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 31 ...

Reviews: