JMP 609 01 98 Operating Instructions Manual Download Page 12

Cykle ładowania:

Specjalnie zaprojektowane cykle ładowania nowych ładowarek gwarantują optymalne ładowanie wszystkich 

ogólnie dostępnych akumulatorów. Wiele różnych technologii akumulatorów obecnie dostępnych w hand

-

lu wymaga stosowania różnych charakterystyk ładowania dla zapewnienia prawidłowego i kompletnego 

ładowania. Ładowarki JMP Skan wydłużają żywotność akumulatorów, gwarantując odpowiedni cykl ładowania 

dla każdego typu akumulatora.

1. Pierwszy krok diagnostyczny: „Diagnostic I“ 

    (diagnoza wejściowa) 

Ładowarka analizuje stan naładowania akumula

-

tora oraz napięcie ładowania.

2. Pierwszy etap ładowania: „Repair Mode“ 

    (odsiarczanie)

Ładowanie akumulatora prądem impulsowym aż 

do osiągnięcia optymalnego poziomu napięcia 

i natężenia w celu rozpoczęcia drugiego etapu 

ładowania.

3. Drugi etap ładowania: „Initial Charge“ 

    (aktywacja akumulatora) 

Ładowanie zredukowanym, stałym prądem.

4. Trzeci etap ładowania: „Bulk Charge“ 

    (ładowanie stałym prądem)

Ładowanie stałym prądem aż do osiągnięcia mak

-

symalnego napięcia akumulatora.

5. Czwarty etap ładowania: „Absorbtion Charge“ 

    (ładowanie ze stałym napięciem)

Ładowanie stabilizowanym napięciem do momen

-

tu, aż prąd osiągnie wartości minimalne.

6. Piąty etap ładowania: „Optimize“ 

    (tylko do trybu ładowania Recon)

Intensywna faza ładowania stałym prądem 

i rosnącym napięciem w celu zwiększenia 

pojemności ładowania akumulatora.

7. Drugi krok diagnostyczny: „Diagnostic II“ 

    (diagnoza II) 

Ładowarka sprawdza stan naładowanego akumu

-

latora.

8. Szósty etap ładowania: „Float Mode“ 

    (ładowanie podtrzymujące ze stałym napięciem)

Ładowanie podtrzymujące ze stałym, zredukowanym 

napięciem

9. Siódmy etap ładowania: „Trickle Mode“ 

    (ładowanie podtrzymujące prądem impulsowym)

Ładowanie podtrzymujące prądem impulsowym 

(stale dostępne).

Środki ostrożności:

Ładowarki JMP Skan są wyposażone w urządzenia zabezpieczające, które gwarantują maksymalne 

bezpieczeństwo podczas użytkowania i eksploatacji urządzenia.

• 

Pełna ochrona przed tworzeniem iskier

• 

Ochrona przed zwarciem

• 

Wyrównywanie napięcia

• 

Ochrona przed przegrzaniem

• 

Ochrona przed zamianą biegunów

• 

Ochrona przed wpływami atmosferycznymi

(IP65: pyłoszczelny i zabezpieczony przed strumieniem wody padającym pod dowolnym kątem)

JM-Products

Hammerbrookstr. 97 
20097 Hamburg
Deutschland
Tel.: + 49 (0) 40 2 37 21-0
www.jmproducts.eu

Summary of Contents for 609 01 98

Page 1: ...r S ure mit der Haut oder den Augen umgehend unter flie endem Wasser ab aussp len und einen Arzt aufsuchen Beim Anschlie en und Trennen der Batterie stets eine Schutzbrille tragen und die Batterie vom...

Page 2: ...das Laden von Gel AGM oder EFB Batterien 8 A Laden von 12 V Batterien 50 Ah bis 160 Ah Ladeerhaltung von 12 V Batterien 50 Ah bis 250 Ah Geeignet f r das Laden von Gel AGM oder EFB Batterien Wiederher...

Page 3: ...gangs zu pr fen und eventuelle Fehler zwischen Ladeger t und zu ladender Batterie anzuzeigen Dies geschieht ber ein Di gitaldisplay auf dem der Fehlercode angezeigt wird Bei St rungen w hrend des Lade...

Page 4: ...eichen der maximalen Batteriespannung 5 Vierter Ladeschritt Absorbtion Charge Ladung mit konstanter Spannung Laden mit stabilisierter Spannung bis der Strom minimale Werte erreicht 6 F nfter Ladeschri...

Page 5: ...een the skin or eyes and acid rinse the skin off and the eyes out immediately under flowing water and consult a doctor Always wear protective goggles when connecting and disconnecting the battery and...

Page 6: ...5 Ah to 80 Ah Suitable for charging of gel AGM or EFB batteries 8 A Charging of 12 V batteries 50 Ah to 160 Ah Charge retention of 12 V batteries 50 Ah to 250 Ah Suitable for charging of gel AGM or EF...

Page 7: ...tive terminal on the battery Battery analysis and fault signals Chargers are capable of checking the battery status prior to and during charging and indicating any connec tion faults between the charg...

Page 8: ...d 5 Fourth charging step Absorption Charge charge with constant voltage Charging with stabilised voltage until current reaches minimum values 6 Fifth charging step Optimise for recon charging mode onl...

Page 9: ...mulator w Elektrolit jest r cy W przypadku przypadkowego kontaktu elektrolitu ze sk r lub oczami natychmiast przemy je pod bie c wod i zasi gn porady lekarza Przy pod czaniu i od czaniu akumulatora za...

Page 10: ...ator w 12 V 5 Ah do 80 Ah Odpowiednia do adowania akumulator w elowych AGM i EFB 8 A adowanie akumulator w 12 V 50 Ah do 160 Ah adowanie podtrzymuj ce akumulator w 12 V 5 Ah do 80 Ah Odpowiednia do ad...

Page 11: ...rzed i w trakcie procesu adowania oraz wskaza ewentualne b dy w po czeniu mi dzy adowark a adowanym akumulatorem Odbywa si na wy wietlaczu cyfrowym na kt rym pokazywany jest kod b du W przypadku uster...

Page 12: ...ia Absorbtion Charge adowanie ze sta ym napi ciem adowanie stabilizowanym napi ciem do momen tu a pr d osi gnie warto ci minimalne 6 Pi ty etap adowania Optimize tylko do trybu adowania Recon Intensyw...

Page 13: ...tal del cido con la piel o los ojos enju guese inmediatamente con agua corriente y acuda a un m dico Cuando conecte y desconecte la bater a use siempre gafas protectoras y mantenga la bater a alejada...

Page 14: ...12 V de 5 Ah hasta 80 Ah Adecuado para la carga de bater as de gel AGM o EFB 8 A Carga de bater as de 12 V 50 Ah hasta 160 Ah Mantenimiento de carga de bater as de 12 V de 50 Ah hasta 250 Ah Adecuado...

Page 15: ...ater a antes y durante el proceso de carga e indicar posibles errores de conexi n entre el cargador y la bater a a cargar Esto se realiza a trav s de una pantalla digital en la que se muestra el c dig...

Page 16: ...Charge carga con tensi n constante Carga con tensi n estabilizada hasta que la corri ente alcanza valores m nimos 6 Quinto paso de carga Optimize s lo para el modo de carga Recon Fase de carga intens...

Page 17: ...e della pelle o degli occhi con l acido sciac quare immediatamente la parte interessata sotto acqua corrente e consultare un medico Indossare sempre occhiali protettivi quando si collega o si stacca l...

Page 18: ...h Idoneo per caricare batterie al gel AGM o EFB 8 A Carica di batterie da 12 V da 50 Ah a 160 Ah Mantenimento della carica di batterie da 12 V da 50 Ah a 250 Ah Idoneo per caricare batterie al gel AGM...

Page 19: ...di controllare lo stato della batteria prima e durante il processo di carica e di visualizzare gli eventuali errori di collegamento fra il caricatore per batteria e la batteria da caricare In caso di...

Page 20: ...tteria 5 Quarta fase di carica Absorbtion Charge carica con tensione costante La batteria viene caricata con tensione stabilizzata finch la corrente non raggiunge valori minimi 6 Quinta fase di carica...

Page 21: ...bateri Kyselina v baterii je leptav Dojde li nedopat en m ke kontaktu s poko kou nebo o ima ihned spl chn te kyselinu tekouc vodou a vyhledejte l ka e P i p ipojovan a odpojov n baterie si chra te o i...

Page 22: ...dob jen bateri 12 V 5 Ah a 80 Ah Vhodn pro nab jen gelov ch AGM nebo EFB bateri 8 A Nab jen bateri 12 V 50 Ah a 160 Ah Trval dob jen bateri 12 V 50 Ah a 250 Ah Vhodn pro nab jen gelov ch AGM nebo EFB...

Page 23: ...jsou schopn kontrolovat stav baterie p ed a b hem nab jen a zobrazovat p padn chyby spojen mezi nab je kou a nab jenou bateri D je se tak pomoc digit ln ho displeje na kter m se zobraz p slu n chybov...

Page 24: ...o dosa en maxi m ln ho nap t baterie 5 tvrt nab jec krok Absorbtion Charge nab jen konstantn m nap t m Nab jen stabilizovan m nap t m a do dosa en minim ln ch hodnot proudu 6 P t nab jec krok Optimize...

Reviews: