Jetpik JP-50 Quick Start Manual Download Page 2

Attention!

 The fi rst charging cycle should take 24 hours. 

Achtung!

 Der erste Ladezy-

klus soll 24 Stunden dauern.  

Attention!

 Le premier cycle de charge doit prendre 24 

heures. 

προσοχή!

 Ο πρώτος κύκλος φόρτισης θα πρέπει να λάβει 24 ώρες.

TIP

  Use  JETPIK  UV  Sanitizer  regularly  to  kill  bacteria  and  keep   nozzle  and  toothbrush  clean. 

TIPP

  Benutzen  Sie  das  UV-Desinfektions gerät  von  JETPIK  regelmäßig  um  Düsenaufsätze 

und  Zahnbürstenköpfe  rein  zu  halten.   

ASTUCE

  Utilisez  régulièrement  le  désinfecteur  UV  de 

JETPIK  pour  nettoyer  les  embouts  de  buse  et  maintenir  les  têtes  de  brosse  à  dents  pures. 

Συμβουλές

 Χρησιμοποιείτε τον αποστειρωτή JETPIK συχνά για να σκοτώσετε τα βακτήρια και να 

διατηρήσετε το ακροφύσιο και την οδοντόβουρτσα καθαρά. 

1

2

3

4

5

!

EN Place the nozzle into the handle 

completely.

DE Schieben Sie den Düsenaufsatz 

bis er fest einrastet in das  Handstück.

FR Poussez l’embout de buse jus-

qu‘à ce qu‘il se verrouille fermement 

dans la pièce à main.

GR Τοποθετήστε το ακροφύσιο στη 

λαβή.

EN Connect the water supply hose to the 
handle and fi ll cup with water.
DE Verbinden Sie den Wasserschlauch mit 
dem Wassereinlass am Handstück. Füllen 
Sie ein Gefäß mit Wasser und tauchen sie 
den Schlauch ein.
FR Connectez le tuyau d‘eau à l‘entrée 
d‘eau sur la pièce à main. 
Remplissez un récipient avec de l‘eau.
GR Συνδέστε τo λαστιχάκι παροχής νερού 
στη λαβή και γεμίστε το ποτήρι με νερό. 

EN Put the nozzle toward your teeth and slightly close your 

lips. Lean over the sink and press On/Off  button to start 

cleaning.

DE Richten Sie die Düse auf Ihre Zahnzwischenräume und 

schließen Sie Ihre Lippen etwas. Lehnen Sie sich über Ihr 

Waschbecken und drücken Sie den On/Off  Knopf. Führen 

Sie den Wasserstrahl entlang des Zahnfl eischrandes von 

Zahnzwischenraum zu Zahnzwischenraum. Justieren Sie bei 

Bedarf den Druck des Wasserstrahls.

FR  Dirigez la buse vers vos espaces interdentaires et fermez 

légèrement vos lèvres. Penchez vous au dessus de votre 

évier et appuyez sur le bouton On/Off . Dirigez le jet d’eau le 

long de la marge gingivale d’interstice dentaire à interstice 

dentaire. Ajustez la pression du jet d‘eau si nécessaire.

GR Βάλτε το ακροφύσιο κοντά στα δόντια σας και κλείστε 

ελαφρά τα χείλη σας. Σκύψτε πάνω από το νιπτήρα και 

πατήστε τον διακόπτη λειτουργίας On/Off  για να ξεκινήσετε 

τον καθαρισμό.  

EN Press On/Off  button to let the water below 

the fl oss out into the nozzle (prime the fl oss).

DE Pressen Sie den On/Off  Knopf um die 

Zahnseide durch die Düse zu drücken. Bei erst-

maliger Benutzung saugen Sie an der Düse des 

ausgeschalteten Geräts, bis Wasser kommt.

FR Appuyez le bouton On/Off  afi n de pousser le 

fi l dentaire à travers la buse. Lors de la première 

utilisation, aspirez sur la buse de l’appareil à 

l‘arrêt, jusqu’à ce que l’eau vienne.

GR Πιέστε τον διακόπτη λειτουργίας On/Off  

για να επιτρέψετε την εισροή του νερού κάτω 

από το οδοντικό νήμα μέσα στο ακροφύσιο 

(προετοιμασία του οδοντικού νήματος).

EN Insert one Floss Capsule into 

the nozzle.

DE Schieben Sie eine Zahnseiden-

patrone in den  Düsenaufsatz.

FR Faites glisser une cartouche de 

fi l dentaire dans l’embout de buse. 

GR Εισάγετε μία κάψουλα 

οδοντικού νήματος στο ακροφύσιο.

Reviews: