background image

 

 

Fig 25 

Pour le démontage, utiliser l’éjecteur.  
Tenir la pointe de centrage avec la main pour 

qu’elle ne 

tombe pas (Fig 26). 

 

Fig 26 

 

La contrepointe tournante

 est utilisée pour serrer une pièce 

entre les pointes.   

Vérifier que les surfaces coniques sont propres.  

Introduire la contrepointe tournante dans la broche de contre-
poupée. 

 

Fig 27 

La contrepointe tournante peut être éjectée en tournant le 
volant dans le sens inverse des aiguilles d

’une montre (Fig 

27).  

 

7.3 Réglage du support-outil 

Positionnez le support-outil (C, Fig 28) aussi près que 
possible de la pièce et fixer la position avec la poignée (A). 

 

Fig 28 

Ajuster la hauteur env. 3mm au-dessus de la hauteur des 
pointes et fixer par le levier de serrage (B). 

 

7.4 Réglage de la contre-poupée 

Tourner le volant (E, Fig. 29) dans le sens des aiguilles d’une 
montre pour sortir le fourreau et bloquer le levier de serrage 
(D).

 

 

Fig 29 

La poignée (C) fixe la contre-poupée au châssis de la 
machine. 

Le pointeau peut être éjecté en tournant le volant dans le 
sens inverse des aiguilles d’une montre. 

Pour le forage de trous profonds on peut enlever la pointe de 
centrage. 

Attention: 

Ne jamais positionner la contre-poupée au-delà du 

châssis. Ceci réduirait le contact et augmenterait les risques 
de blessures. 

 

7.5 Division de la broche de la poupée fixe 

La division de la broche permet d’encliqueter la broche à des 
distances régulières.  

Summary of Contents for JWL-1221VS

Page 1: ... Original GB Operating Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi JPW Tool AG Tämplerlistrasse 5 CH 8117 Fällanden Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 www jettools com M 719200M 2016 11 ...

Page 2: ...tlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Verträglichkeit compatibilité électromagnétique designed in consideration of the standards und entspechend folgender zusätzlicher Normen entwickelt wurde et été développé dans le respect des normes complémentaires suivantes EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 55014 1 2...

Page 3: ...e from material defects and manufacturing faults This warranty does not cover any defects which are caused either directly or indirectly by incorrect use carelessness accidental damage repair inadequate maintenance or cleaning and normal wear and tear Guarantee and or warranty claims must be made within twelve months from the date of purchase date of invoice Any further claims shall be excluded Th...

Page 4: ...ing Keep work area well lighted The machine is designed to operate in closed rooms and must be bolted stable on firm and levelled table surface or on the supplied cabinet stand Make sure that the power cord does not impede work and cause people to trip Keep the floor around the machine clean and free of scrap material oil and grease Stay alert Give your work undivided attention Use common sense Do...

Page 5: ...Work in a well ventilated area The use of incorrect mains supply or a damaged power cord can lead to injuries caused by electricity 4 Machine specifications 4 1 Machine description Fig 1 Fig 2 1 Spindle handwheel 2 Index pin 3 Speed chart 4 Upper pulley cover 5 Headstock 6 Bed 7 Live centre 8 Tailstock 9 Tailstock handwheel 10 DC motor 11 Belt tension lever 12 Lower pulley cover 13 Tool caddy cord...

Page 6: ...is information is intended to allow the user to make a better estimation of the hazards and risks involved only 4 4 Content of delivery Live centre Spur centre tooling knockout bar Tool caddies Cord wrap 150 mm tool rest 250 mm tool rest 75 mm face plate Operating tools Operating manual Spare parts list Fig 3 5 Transport and start up 5 1 Transport and installation The machine is designed to operat...

Page 7: ...iving the headstock spindle The lathe will reach full speed in about 3 seconds Fig 6 The machine will stop when you push the red OFF button C Wait for the workpiece to come to a complete stop The variable speeds of the lathe are controlled by the speed select knob A as well as the position of the belt on the pulleys Fig 7 Low speed range 60 900 rpm for maximum torque Medium speed range 110 1800 rp...

Page 8: ... scraping and to reduce ridges Skew Chisel C Fig 9 used to make vees beads etc Fig 11 The bevel of skew is parallel to the cut Fig 11 Parting tool D Fig 9 used to cut directly into the material or to make a cut off Also used for scraping and to set diameters 6 3 Speed selection Use low speeds for roughing and for large diameter work If vibrations occur stop the machine and correct the cause See sp...

Page 9: ...he workpiece A Fig 17 directly to the face plate using 4 wood screws C from the back Be careful to use screws short enough not to interfere with the cutting process but long enough to hold the workpiece securely to the face plate If screw mounting is not allowed at all the work may be glued to a backing block D and the backing block screwed to the face plate A piece of paper in the glue joint will...

Page 10: ...rit Apply first coat of finish Allow to dry before sanding again with 320 or 400 grit sandpaper Turn lathe back on and make a separation cut through the base Stop at about dia 80mm and use a fine tooth saw to separate the bowl from the waste Apply additional finish coats and allow to dry before buffing 7 Setup and adjustments General note Setup and adjustment work may only be carried out after the...

Page 11: ...e the two sets screws B Fig 24 in the face plate have been backed out Push in spindle lock A Thread the faceplate onto the spindle in a clockwise direction and tighten Tighten the two set screws B Fig 24 Remove the faceplate by loosening the two set screws B Push in the spindle lock and use the provided tool C Caution always cut with your chisel on the left half of the workpiece only Never press t...

Page 12: ...ailstock Turn the hand wheel E Fig 29 clockwise to move tailstock quill forward Lock quill with the indexable knob D Fig 29 The handle C locks the tailstock in position on the bed The live centre can be ejected by turning the hand wheel counter clockwise The live centre pin can be removed to allow deep hole drilling operations Caution Do not position tailstock over the edge of bed This will result...

Page 13: ...ician 8 1 Adjusting bed clamping If adjustment is needed slide the tailstock or toolrest to the edge of the bed and slightly turn the cam lock nut B Fig 28 Test the clamping function and repeat if necessary Fig 31 8 2 Inspecting motor brushes Disconnect the machine from the power source unplug A heavily worn or damaged brush may eventually cause damage to the motor Periodically inspect the two car...

Page 14: ...w speed range belt setting 60 900 rpm for better torque Excessive cut Reduce depth of cut Improper belt tension or worn belt Adjust or replace belt as needed Motor brushes worn or damaged Replace brushes Machine vibrates excessively Stands on uneven surface adjust stand for even support Workpiece is not properly centred The speed is too high Motor mounting fasteners are loose Tailstock moves when ...

Page 15: ... Consult electrician to verify replace circuit board 10 Environmental protection Protect the environment Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled Please leave it at a specialized institution 11 Available accessories Stock number 719201 Bed Extension 560mm Fig 37 Fig 37 Stock number 719202 Machine stand Fig 38 Fig 39 Fig 38 Fig 39 Overall dimensions machine with...

Page 16: ... den auf Seite 2 angegebenen Richtlinien übereinstimmt Bei der Konstruktion wurden folgende Normen berücksichtigt 2 Garantieleistungen Der Verkäufer garantiert dass das gelieferte Produkt frei von Material und Fertigungsfehlern ist Diese Garantie trifft nicht auf jene Defekte zu welche auf direkten oder indirekten nicht fachgerechten Gebrauch Unachtsamkeit Unfallschaden Reparatur mangelhafte Wartu...

Page 17: ...n Fällen nicht in Betrieb sichern Sie die Maschine gegen Einschalten durch Ziehen des Netzsteckers Zum Schutz von langem Kopfhaar Mütze oder Haarnetz aufsetzen Enganliegende Kleidung tragen Schmuck Ringe und Armbanduhren ablegen Tragen Sie Schutzschuhe keinesfalls Freizeitschuhe oder Sandalen Verwenden Sie die durch Vorschriften geforderte persönliche Schutzausrüstung Augenschutz Ohrenschutz Staub...

Page 18: ...e Hölzer ohne Fehler Unwuchtige Werkstücke führen zu Verletzungsgefahr Verletzungsgefahr durch unsichere Werkzeugführung bei nicht exakt angestellter Werkzeugauflage und stumpfem oder defektem Drechselwerkzeug Rückschlaggefahr Das Werkzeug wird von dem sich drehenden Werkstück erfasst und gegen den Bediener geschleudert Gefährdung durch wegfliegende Werkstücke und Werkstückteile Gefährdung durch L...

Page 19: ...nsklasse I 4 3 Schallemission Schalldruckpegel nach EN ISO 11202 Leerlauf LpA 67 4 dB A Bearbeitung LpA 76 5 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel für sicheres Arbeiten Sie sollen dem Anwender eine Abschätzung der Gefährdung und des Risikos ermöglichen 4 4 Lieferumfang Mitlaufkörnerspitze Stirnmitnehmer Ausstoßbolzen Werkzeugablage Kabelspeicher 150 m...

Page 20: ...n 5 4 Absaug Anschluss Vermeiden Sie eine hohe Luftstaubkonzentration Setzen Sie ein geeignetes Absaug bzw Filtersystem ein 5 5 Inbetriebnahme Mit dem grünen Eintaster B Fig 6 kann die Maschine gestartet werden Der Spindelanlauf erfolgt langsam Die eingestellte Drehzahl wird in ca 3 Sekunden erreicht Fig 6 Zum Stillsetzen drücken Sie den Roten Aus Taster C Warten Sie bis das Werkstück zum Stillsta...

Page 21: ...chselstähle Fig 9 Drechselröhre A Fig 9 Wichtigstes Drechselwerkzeug wird verwendet zur Schruppzerspanung zum Aushöhlen von Schalen und Tellern und zum Drechseln von Einschnürungen Fig 10 Fig 10 Schaber B Fig 9 Wird verwendet zur Außen und Innenkalibrierung sowie zum Entfernen von Bearbeitungsriefen Schrägmeißel C Fig 9 Wird verwendet zum Drechseln von V Rillen und zur Außenkalibrierung Die Schnei...

Page 22: ...er und die Reitstock Mitlaufkörnerspitze Drehen Sie das Reitstock Handrad bis die Mitlaufkörnerspitze im Werkstück gut festsitzt Drehen Sie das Handrad eine Vierteldrehung zurück und klemmen Sie die Reitstockpinole fest Drehen Sie das Werkstück von Hand und prüfen Sie die sichere Aufspannung und die freie Rotation Beim Arbeiten zwischen den Spitzen wird die Höhe der Handstahlauflage ca 3 mm über d...

Page 23: ...eiten Sie mit dem Drehstahl nur links von der Drehmitte Führen Sie die Drechselröhre mit der linken Hand während die rechte Hand zum Körper schwingt Fig 18 Fig 18 Beginnen Sie die Spanabnahme am Schalenrand und führen Sie die Drechselröhre möglichst in einer durchgängigen Bewegung bis zum Schalengrund Versetzen Sie die Handstahlauflage nach außen und drechseln Sie die Schalenunterseite fertig 6 6 ...

Page 24: ...hohe Drehzahl H 220 3600 U min Korrekte Riemenlage beachten Spannen Sie den Riemen Bügel G nach unten drücken Die Riemendeckel schließen und mit Schraube sichern 7 2 Spannmittel Montage Die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers trennen Die Aufspannscheibe wird zum Drehen von Schüsseln und Tellern verwendet Es befinden sich eine Vielzahl von Löchern in der Aufspannscheibe um das Werkstück zu be...

Page 25: ...en einzuspannen Achten Sie darauf dass die Konusflächen sauber sind Den Stirnmitnehmer in den Spindelkonus einstecken Fig 25 Zur Demontage den Ausstoßbolzen verwenden Sichern Sie mit der Hand gegen herunterfallen Fig 26 Fig 26 Die Mitlaufkörnerspitze wird verwendet um ein Werkstück zwischen den Spitzen einzuspannen Achten Sie darauf dass die Konusflächen sauber sind Die Mitlaufkörnerspitze in die ...

Page 26: ...en Sie dazu den Indexierstift J Fig 30 in den Spindelstock Bis er in einem der Löcher I gut festsitzt Fig 30 Achtung Lösen Sie den Indexierstift bevor Sie die Maschine einschalten Drücken Sie niemals den Indexstift während sich die Spindel dreht 8 Wartung und Inspektion Allgemeine Hinweise Vor Wartungs Reinigungs und Reparaturarbeiten muss die Maschine gegen Inbetriebnahme gesichert werden Netzste...

Page 27: ... Riemenwechsel Die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers trennen Riemenabdeckungen öffnen den Poly V Riemen von der Motorriemenscheibe abnehmen Das Handrad nach dem Lösen der 2 Gewindestifte A Fig 33 entfernen Achtung Linksgewinde drehen sie im Uhrzeigersinn Lösen sie die zwei Gewindestifte B der Riemenscheibe und den Gewindestift C des Sensorgebers Fig 33 Schrauben sie den Lagerdeckel D Fig 3...

Page 28: ...und Rostschutz neu aufbringen Maschine erreicht die Nenndrehzahl nicht Netzspannung zu gering unter 210V Stromversorgung prüfen lassen E1 Fehlermeldung an Digitalanzeige Ü bertemperatur am Kühlkörper der Leistungsplatine Span reduzieren E3 Fehlermeldung an Digitalanzeige Netzspannung zu hoch über 250V Stromversorgung prüfen lassen E4 Fehlermeldung an Digitalanzeige Ü berlast auf Leistungsplatine h...

Page 29: ...Fig 38 Fig 39 Abmessungen Maschine mit Untersatz Artikel Nummer 719203 Maschinenuntersatz Verlängerung 560mm Fig 40 Fig 40 Werkzeuge und Spannmittel siehe JET Preisliste ...

Page 30: ...ponsabilité que ce produit est conforme aux dispositions des directives listées en page 2 et fabriqué conformément aux normes 2 Prestations de garantie Le vendeur garantit que le produit livré est exempt de défauts de matériel et de fabrication La présente garantie ne s applique pas aux défauts résultant d une utilisation directe ou indirecte incorrecte de l inattention d un accident d une réparat...

Page 31: ...té surtout pas de tenue de loisirs ou de sandales Porter un équipement de sécurité personnel pour travailler à la machine des lunettes protectrices une protection acoustique une masque anti poussières Ne pas porter de gants Placer la machine de sorte à laisser un espace suffisant pour la manoeuvre et le guidage des pièces à usiner Veiller à un éclairage suffisant Placer la machine sur un sol stabl...

Page 32: ...tre l utilisateur Danger de pièces éjectées Risque de nuisances par poussières de bois copeaux et bruit Porter des équipements de sécurité personnels tels que lunettes cache visage pour travailler à la machine Utiliser un collecteur de poussières Veiller à une bonne aération Danger par câble électrique endommagé usé ou mal branché 4 Spécifications de la machine 4 1 Description de la machine Fig 1 ...

Page 33: ...ment H07RN F 3x1 5 mm Fusible du secteur électrique 10A Classe Isolation I 4 3 Emission de bruit Niveau de pression sonore EN ISO 11202 Machine à vide LpA 67 4 dB A Usinage LpA 76 5 dB A Les indications données sont des niveaux de bruit et ne sont pas forcément les niveaux pour un travail sûr Ainsi l utilisateur doit estimer les dangers et les risques possibles 4 4 Contenu de la livraison Contre p...

Page 34: ...ntration importante de poussières dans l air 5 5 Mise en service Mettre la machine en route avec le bouton vert B Fig 6 La broche démarre lentement La vitesse de rotation choisie est atteinte après 3 secondes environ Fig 6 Pour arrêter le mouvement appuyer sur le bouton d arrêt rouge C Attendre jusqu à ce que la pièce d œuvre ne tourne plus Il est possible de choisir la vitesse de rotation souhait...

Page 35: ...sage des bols et assiettes et au tournage de rétrécissements Fig 10 Fig 10 Le racloir B Fig 9 Sert au calibrage intérieur et extérieur et à l élimination des stries d usinage Le biseau C Fig 9 Sert au tournage de rainures en V et au calibrage extérieur Tenir le tranchant parallèlement au sens de la coupe Fig 11 Fig 11 Le piquet D Fig 9 Sert au travail direct dans la pièce d œuvre par ex pour détal...

Page 36: ...re intérieur que le plateau circulaire facilite le positionnement central de la pièce d œuvre lors de la 2e fixation Fig 16 Fixer la pièce à usiner A Fig 17 avec 4 vis à bois C par derrière directement sur le plateau circulaire Bien choisir les vis Des vis trop longues débordent dans la zone de travail et des vis trop courtes ne garantissent pas une bonne fixation Si la fixation par vis n est pas ...

Page 37: ... en plus fin Utiliser de préférence des outils de ponçage mécaniques afin d éviter des rainures concentriques Arrêter le travail avec le grain 220 Imprégner une 1ère fois et laisser sécher Terminer le ponçage avec le grain 320 ou 400 Séparer peu à peu la pièce de la cheville avec un ciseau pour les diamètres inférieurs à 80 mm utiliser une petite scie à main Imprégner une 2e fois et laisser sécher...

Page 38: ...a machine du réseau Le plateau circulaire sert au tournage des bols et des assiettes De nombreux trous y sont percés afin de fixer la pièce d œuvre Montage Vérifier que les 2 vis sans tête B Fig 24 sont dévissées Appuyer sur le dispositif d arrêt de broche A Visser le plateau circulaire sur la broche dans le sens des aiguilles d une montre et le bloquer avec 2 vis sans tête B Fig 24 Démontage Dess...

Page 39: ...ec la poignée A Fig 28 Ajuster la hauteur env 3mm au dessus de la hauteur des pointes et fixer par le levier de serrage B 7 4 Réglage de la contre poupée Tourner le volant E Fig 29 dans le sens des aiguilles d une montre pour sortir le fourreau et bloquer le levier de serrage D Fig 29 La poignée C fixe la contre poupée au châssis de la machine Le pointeau peut être éjecté en tournant le volant dan...

Page 40: ... de protection endommagés ou usés Tous travaux de branchement et de réparation sur l installation électrique doivent être exécutés uniquement par un électricien qualifié 8 1 Réglage de fixation Si un réglage ultérieur est nécessaire repousser la contre poupée ou le support à l extrémité du châssis et régler légèrement l écrou B Fig 31 Vérifier l effet de serrage et repasser si nécessaire Fig 31 8 ...

Page 41: ...ce de 0 5 1mm du transmetteur 9 Diagnostic des pannes Moteur ne se met pas en route Pas de courant Vérifier le voltage Section transversale du câble trop faible Contrôler l alimentation Défaut au moteur bouton ou câble Contacter un électricien qualifié Le moteur s arrête ou ne démarre pas Pas de courant Contrôler le fusible du réseau Moteur interrupteur ou câble défectueux Contacter un électricien...

Page 42: ...ance de l anneau transmetteur au capteur 0 5 1mm Changer l anneau transmetteur du capteur JWL 1221VS 110 Changer le set du capteur JWL 1221VS 112 E7 Signal d erreur sur l écran numérique Le capteur du moteur ne fonctionne pas Vérifier la fiche de raccordement Vérifier la distance de l anneau transmetteur au capteur 0 5 1mm Changer l anneau transmetteur du capteur JWL 1221VS 254 Changer le set du c...

Page 43: ...Numéro d article 719203 Extension du socle de machine 560mm Fig 40 Fig 40 Outils et accessoires de serrage voir liste de prix JET ...

Page 44: ......

Reviews: