Jensen Vital Assembly And Instructions For Use Download Page 15

UK

D

F

NL

ESP

N

S

SF

DK

Beskrivelse av fjernkontroll

Massasje på/av

Påse at mottagerenheten/håndkontrollen og fjernkontrol-
len/senderen har samme frekvens. Sjekk tasten på toppen 
på begge enheter og se til at den er stilt samme vei, enten 
til høyre eller til venstre. 
Massasjefunksjoner kan kun betjenes via fjernkontrollen. 
Mottakeren er en standard håndkontroll. 
Når lyset tennes kan massasjeprogrammene starte opp.
Dersom ingen knapper trykkes i løpet av 10 minutter vil 
håndkontrollen automatisk gå til normal modus (lys av).

Parallell funksjon

Ønsker man å styre flere senger samtidig, setter man alle 
fjernkontrollenes sekvenser i samme posisjon (tasten på 
toppen).

Massasje hodeende   

Et kort tastetrykk slår massasjemotoren på eller av.
Hold inne venstre side av tasten for å regulere intensiteten 
opp og hold høyre side av tasten inne for en lavere inten-
sitet. Intensiteten kan også reguleres mens et massasje-
program pågår, men massasjeprogrammet vil midlertidig 
bli satt på pause.    

Massasje fotende 

Et kort tastetrykk slår massasjemotoren på eller av.
Hold inne venstre side av tasten for å regulere intensiteten 
opp og hold høyre side av tasten inne for en lavere inten-
sitet. Intensiteten kan også reguleres mens et massasje-
program pågår, men massasjeprogrammet vil midlertidig 
bli satt på pause.    

Massasjeprogrammene

Et kort tastetrykk på venstre tast starter enten bølge eller 
puls massasje. Enda et kort tastetrykk aktiviserer det 
andre massasjeprogrammet.  
Når et massasjeprogram aktiveres vil det starte med de 
samme innstillinger (program og intensitet) som det hadde 
sist programmet var i bruk. 

Lagre og aktiver massasjeinnstillinger

2 favoritt innstillinger kan lagres. Reguler sengen i riktig 
posisjon og massasjeintensiteten til ønsket nivå. Trykk ”S” 
tasten etterfulgt av enten tast ”1” eller ”2”. For å aktivere 
en tidligere lagret innstilling, trykk tast ”1” eller tast ”2”.

Nødsenke funksjon

I motoren sitter det to batterier av typen A. Ved strøm-
brudd, vil disse aktiviseres og man kan senke hode/
fotende. Det anbefales at hode/fotende senkes en og en 
ad gangen. Batteriene bør byttes ut en gang i året for å 
sikre at nødsenke funksjonen virker.

Lydnivå

En mekanisk og elektrisk justerbar seng er ikke lydløs. 
Lyden som avgis fra sengen står i de fleste tilfeller i direkte 
sammenheng med akustikken i rommet der den står. Med 
massasjen på vil det kunne oppstå resonans fra harde 
gulv, slik at lyden blir høyere enn forventet. Dette proble-
met kan reduseres ved å legge en matte eller andre lyd-/
vibrasjonsdempende materialer under benene.

Bruk

Sengens løftemotorer er ikke ment for kontinuerlig drift. 
Pålitelig funksjon og normal levetid oppnåes kun dersom 
motorene ikke arbeider mer enn 2 minutter i løpet av 
en periode på 15 minutter. Alle forsøk på å omgå eller 
overstige disse verdiene forkorter produktets levetid og 
medfører at garantien opphører å gjelde.
Sengen er konstruert for å kunne bære en person med 
vekt på opp til 120 kg, naturlig fordelt over hele overflaten 
fra hode- til fotende. Alle forsøk på å omgå eller overstige 
denne verdien skader produktet og medfører at garantien 
opphører å gjelde.

Brukere med Pacemakers

Som med alle andre produkter som avgir vibrasjoner er 
det mulig at visse pacemakers vil tolke denne bevegelsen 
som kroppsbevegelse. Det er derfor en viss risiko for at 
dette kan påvirke din pacemaker. Dersom du er urolig for 
dette bør du kontakte din lege.

Elektriske data

Input: 230V / 50Hz
Standby power: 0,50 W

15

Montering / installasjon

Kontroller at alle delene er med. Se oversikt på brosjyrens venstre flik.

1. 

Monter endestopperen i sengens fotende med 4 skruer.

2.

 Fest sidelommen.

3.

 Legg i den vendbare madrassen og overmadrassen.

4.

 Se til at batteriene ligger i fjernkontrollen.

5.

 Mottagerenheten/håndkontrollen bør plasseres på siden av sengen.

Jensen_Bruksan_Vital_07.indd   15

09-10-06   11.55.23

Summary of Contents for Vital

Page 1: ... Mode d emploi et de montage NL Montage en gebruiksaanwijzing ESP Manual de montaje y uso N Monterings og bruksanvisning S Monterings och bruksanvisning SF Asennus ja käyttöohje DK Monterings og brugervejledning Jensen Vital Jensen_Bruksan_Vital_07 indd 1 09 10 06 11 55 18 ...

Page 2: ...x 4 x 1 x 1 x 1 Jensen_Bruksan_Vital_07 indd 2 09 10 06 11 55 19 ...

Page 3: ...illustraties in de toekomst enigszins afwijken van het werkelijke product ESP Este manual de montaje y uso está basado en los datos y funciones aplicables en el momento de la impresión Es posible que se produzcan pequeños cambios en el diseño y la construcción de manera que ciertas ilustraciones no corresponderían exactamente al producto N Denne bruks og monteringsansvisningen baseres på fakta og ...

Page 4: ...or malfunctions please contact the store at which you purcha sed the bed Remote control functions A B C D E F Massage at head end more powerful Massage at head end less powerful Massage at foot end more powerful Massage at foot end less powerful Choose pulsating massage or wave massage Massage off Light off A B C D E F Raise head end Lower head end Raise foot end Lower foot end Raise head and foot...

Page 5: ...s button 1 or button 2 Emergency function The motor contains two type A batteries These are activated in the event of a power cut meaning you will still be able to raise or lower the bed We recommend that you adjust the head and foot ends separately In order to gua rantee that this emergency function works the batteries have to be replaced once a year Noise level A mechanical and electrically adju...

Page 6: ...nen Sie sich an das Geschäft wenden in dem Sie das Bett gekauft haben Funktionen der Fernbedienung A B C D E F Massage am Kopfende verstärken Massage am Kopfende drosseln Massage am Fußende verstärken Massage am Fußende drosseln Wechsel zwischen Impulsmassage und Wellenmassage Massagefunktion aus Anzeigelampe aus A B C D E F Kopfende nach oben Kopfende nach unten Fußende nach oben Fußende nach unt...

Page 7: ...m Motor befinden sich zwei Batterien vom Typ A Bei Stromausfall werden diese aktiviert so dass Sie das Bett nach oben oder unten fahren können Wir empfehlen Ih nen das Kopf und das Fußende nacheinander zu verstel len Zur Sicherstellung dieser Notstromfunktion müssen die Batterien einmal jährlich ausgewechselt werden Schalldruckpegel Mechanisch und elektrisch verstellbare Betten funktio nieren nich...

Page 8: ...vous adresser au magasin où vous avez acheté le lit Fonctions de la télécommande A B C D E F Massage plus intensif à la tête de lit Massage moins intensif à la tête de lit Massage plus intensif au pied de lit Massage moins intensif au pied de lit Choix entre le massage pulsant ou ondulant Massage désactivé Voyant éteint A B C D E F Relever la tête de lit Abaisser la tête de lit Relever le pied de ...

Page 9: ...ge préalablement enregistré appuyez sur la touche 1 ou 2 Fonction de secours Le moteur contient deux batteries du type A Elles sont activées en cas de coupure de courant afin de vous per mettre de relever ou d abaisser le lit Nous vous conseil lons de bouger la tête de lit et le pied de lit séparément Afin d assurer que cette fonction de secours fonctionne il convient de changer les batteries une ...

Page 10: ...nden tot de winkel waar u het bed hebt gekocht Functies van de afstandsbediening A B C D E F Massage hoofdeinde krachtiger Massage hoofdeinde minder krachtig Massage voeteneinde krachtiger Massage voeteneinde minder krachtig Kies pulserende massage of golfmassage Massage uit Lampje uit A B C D E F Hoofdeinde omhoog Hoofdeinde omlaag Voeteneinde omhoog Voeteneinde omlaag Hoofd en voeteneinde omhoog...

Page 11: ...eerder opgeslagen instelling te activeren drukt u op knop 1 of knop 2 Noodfunctie In de motor zitten twee batterijen van het type A Als de stroom uitvalt worden deze geactiveerd waardoor u het bed omhoog of omlaag kunt zetten Wij raden u aan het hoofd en voeteneinde een voor een te verstellen Om te garanderen dat deze noodfunctie werkt moeten de batterijen eenmaal per jaar worden vervangen Geluids...

Page 12: ... distancia A B C D E F Masaje fuerte en la zona superior Masaje más suave en la zona superior Masaje fuerte en la zona inferior Masaje más suave en la zona inferior Seleccionar masaje de pulsaciones u ondulaciones Desconexión del masaje Apagado del indicador A B C D E F Elevación de la cabecera de la cama Bajada de la cabecera de la cama Elevación del pie de cama Bajada del pie de cama Elevación d...

Page 13: ...rdar Pulse entonces el botón S seguido del botón 1 o el 2 Para activar el ajuste memorizado pulse el botón 1 o el 2 Funcionamiento de emergencia En el motor hay dos pilas de tipo A Cuando falle la corriente se activarán para que pueda elevar o bajar la cama Le aconsejamos ajustar el extremo superior y el inferior uno a uno Para garantizar el funcionamiento de este modo de emergencia deberán sustit...

Page 14: ...il butikken hvor du kjøpte sengen Betjening av fjernkontroll A B C D E F Massasje hodeende økt intensitet Massasje hodeende avtagende intensitet Massasje fotende økt intensitet Massasje fotende avtagende intensitet Velg puls eller bølge massasje Massasje av Slukk lampen A B C D E F Heve hodeende Senke hodeende Heve fotende Senke fotende Heve hode fotende Senke hode fotende LED lampe på av Save Lag...

Page 15: ...re en tidligere lagret innstilling trykk tast 1 eller tast 2 Nødsenke funksjon I motoren sitter det to batterier av typen A Ved strøm brudd vil disse aktiviseres og man kan senke hode fotende Det anbefales at hode fotende senkes en og en ad gangen Batteriene bør byttes ut en gang i året for å sikre at nødsenke funksjonen virker Lydnivå En mekanisk og elektrisk justerbar seng er ikke lydløs Lyden s...

Page 16: ...ngen är inköpt Betjäning av fjärrkontroll A B C D E F Öka intensitet massage huvudändan Minska intensitet massage huvudändan Öka intensitet massage fotändan Minska intensitet massage fotändan Välja puls eller våg massage Stäng av massage Släcka lampan A B C D E F Höj huvudändan Sänk huvudändan Höj fotändan Sänk fotändan Höj huvud fotändan Sänk huvud fotändan LED lampa på av Spara lagra Ditt favori...

Page 17: ...n A Vid strömav brott kommer dessa att aktiveras Ni kan då sänka både huvud och fotändan Vi rekommenderar att huvudändan fotändan sänks en och en åt gången Batterierna behöver bytas ut en gång om året detta för att säkerställa nöds änknings funktionen Ljudnivå En mekanisk och elektrisk säng är inte ljudlös Ljud från sängen beror oftast på akustiken i rummet där den står Med massagen på kan det upp...

Page 18: ...men käyttö A B C D E F Ylävartalon hieronta lisää voimakkuutta Ylävartalon hieronta vähennä voimakkuutta Alavartalon hieronta lisää voimakkuutta Alavartalon hieronta vähennä voimakkuutta Valitse syke tai aaltohieronta Lopeta hieronta A B C D E F Nosta päätyä Laske päätyä Nosta jalkopäätä Laske jalkopäätä Nosta päätyä jalkopäätä Laske päätyä jalkopäätä Hierontatoiminto käytössä sininen diodi palaa ...

Page 19: ...uosikki säätöäsi Säädä vuode haluttuun asentoon ja säädä hieronta halutulle voimakkuudelle Paina S näppäintä ja heti sen jälkeen joko näppäintä 1 tai 2 Aktivoidaksesi jo tallennetun ohjelman paina yhtäjaksoisesti joko näppäintä 1 tai 2 Vuoteen laskeminen sähkökatkoksen aikana Moottorissa on kaksi A paristoa Sähkökatkoksen sattuessa nämä paristot aktivoituvat ja voit laskea päädyn ja jalkopään yksi...

Page 20: ...te sengen Betjening af fjernbetjeningen A B C D E F Massage hovedende øget intensitet Massage hovedende svagere intensitet Massage fodende øget intensitet Massage fodende svagere intensitet Bølgemassage start og regulering Stop massage Sluk indikator A B C D E F Hæve hovedende Sænke hovedende Hæve fodende Sænke fodende Hæve hoved fodende Sænke hoved fodende LED indikator tænd sluk Memory for posit...

Page 21: ... tast 1 eller 2 For at aktivere en tidligere gemt indstilling tryk tast 1 eller 2 Nødsænke funktion I motoren sidder to batterier af typen A Ved strømsvigt vil disse aktiveres og man kan sænke hoved fodende Det anbefales at sænke hoved fodende en ad gangen Batterierne bør skiftes ud en gang om året for at sikre at nødsænke funktionen virker Lydniveau En mekanisk og justerbar seng er ikke lydløs Ly...

Page 22: ...Jensen_Bruksan_Vital_07 indd 22 09 10 06 11 55 24 ...

Page 23: ...Jensen_Bruksan_Vital_07 indd 23 09 10 06 11 55 25 ...

Page 24: ...Jensen Møbler as Box 19 N 3061 Svelvik Norge Tel 47 33 78 49 50 Fax 47 33 78 49 69 E mail jensen jensen no www jensen no Jensen_Bruksan_Vital_07 indd 24 09 10 06 11 55 25 ...

Reviews: