Jensen MP6211 - Radio / CD Instruction Manual Download Page 29

MP6211

25

OPERACIÓN DE LA RADIO

El MP6211 viene equipado de un sintonizador del mundo, permitiendo que usted reciban los 
canales en los E.E.U.U., EUROPA, el LATÍN, y OIRT (Rusia). Vea “Espaciador de Frecuencia” 
en la página 23 para aprender cómo cambiar las opciones de Radio Mundial. 

Selección de Banda

Pulse 

BAND

 (19) para sintonizar la radio entre las tres bandas FM y dos bandas AM. Cada 

banda almacena la selección de hasta seis emisoras.

Selección de Emisora

Manual

Pulse el botón a templar para arriba o abajo (10 o 11) por más de 3 segundo para cambiar la 
frecuencia de la radio y buscar el número de las emisoras en forma ascendente o 
descendente.

Búsqueda

Pulse el botón a templar para arriba o abajo (10 o 11) por menos de 3 segundos y suéltelo 
para continuar a la siguiente estación automáticamente.

Rastreo

Presione 

SCAN 

(20) para rastrear las emisoras de señal fuerte de la banda actual. La radio 

hace pausa por cinco segundos en cada emisora. Presione de nuevo 

SCAN

 para escuchar la 

emisora actual.

Estaciones Preseleccionadas 

Se pueden almacenar hasta seis estaciones preseleccionadas, las cuales pueden ser 
instantáneamente seleccionadas presionando el botón asociado a cada una (12-17). Para 
almacenar una estación, prenda el radio y seleccione la estación deseada. Presione y 
mantenga presionado por más de dos segundos el botón al cual desea asociarla (del número 
uno al seis en la parte delantera del radio). Cuando se grabe la estación, el número 
preseleccionado aparecerá en la pantalla. La estación estará guardada y se puede acceder a 

ella en cualquier momento presionando el botón asociado a ella. Repita este procedimiento 
para los cinco botones restantes en esa misma banda y para todos los botones en las otras 
tres bandas.

Grabado Automático / Recorrido de Sintonía 

Preseleccionado (AS/PS)

Grabado Automático

Seleccione seis estaciones potentes de la banda elegida y grábelas utilizando la función de 
Grabado Automático. Para habilitar esta función, presione y mantenga presionado 

AS/PS

 (21) 

por más de dos segundos. El radio automáticamente buscará en la banda en uso y guardará 
en las posiciones de preselección de la memoria las estaciones potentes. Luego de ingresar 
las estaciones en la memoria, la unidad automáticamente parará en cada estación por cinco 
segundos de tal forma que se pueda escuchar cada una. Cuando se utiliza la funcionalidad de 
Grabado Automático, las nuevas estaciones reemplazarán las estaciones preseleccionadas 
en la memoria en esa banda. 

Recorrido de Sintonía Preseleccionado

Presione 

AS/PS

 (21) por un momento para recorrer las seis estaciones preseleccionadas en la 

banda actual. La unidad parará en cada estación por cinco segundos antes de continuar a la 
próxima estación preseleccionada y el número asociado destellará en la pantalla durante el 
recorrido de sintonía. Presione por un momento 

AS/PS

 nuevamente para detener el recorrido y 

escuchar la estación actual.

Stereo

La unidad tomará automáticamente una señal estérea, cuando esta' disponible. Cuando en 
modo estéreo, el icono del ST (18) aparece. Cuando no hay señal estérea disponible, la 
unidad invertirá automáticamente a la mono operación, y no se exhibirá ningún icono.

PRESIONE Y MANTEGNA PRESIONADO      

EL NÚMERO PRESELECCIONADO APARECERÁ

Summary of Contents for MP6211 - Radio / CD

Page 1: ...MP6211 Instruction Manual Manual de Instrucciones Guide d instructions...

Page 2: ......

Page 3: ...n de la Radio 25 Operaci n del Reproductor de CD 26 Operaci n de MP3 WMA 27 Operaci n del Cambiador de CD 29 Operaci n del JPORT 30 Control Remoto 30 Cuidado y Mantenimiento 30 Correcci n de Problemas...

Page 4: ...ii MP6211...

Page 5: ...0 pin power harness General iAUX and JPORT ready see Optional Accessories User friendly setup menu LCD contrast control LCD dimmer control Clock Selectable display priority Switchable bi color preset...

Page 6: ...est light Crimp connections 18 gauge wire for power connections 16 18 gauge speaker wire SPEAKER REQUIREMENTS Only connect speakers rated in the load impedance of 4 ohms Speakers with a load impedance...

Page 7: ...ables Connect line in for auxiliary input devices CD player etc 8 Outputs to Amplifier gray RCA cables Connect line out for optional external amplifiers The red connector is for the right and the whit...

Page 8: ...d opening bend as many of the tabs outward as necessary to firmly secure the sleeve to the dashboard 5 Place the radio in front of the dashboard opening so the wiring can be brought through the mounti...

Page 9: ...nce on this type of installation 1 Remove the existing factory radio from the dashboard or center console mounting Save all hardware and brackets as they will be used to mount the new radio 2 Carefull...

Page 10: ...C00 represents a center balance Fader To adjust the fader from F12 full front to R12 full rear press the volume control and rotate it clockwise or counter clockwise to adjust the fader between the fro...

Page 11: ...g Rotate the volume control to select the Latin Europe or Oirt options Programmable Turn on Volume Use the VOL PGM option to select the default volume the radio will assume when first turned on To pro...

Page 12: ...Front Panel To re attach the front panel make sure the electrical terminals on the back of the panel are free of dust and dirt as debris could cause intermittent operation or other malfunctions Posit...

Page 13: ...r will appear in the display The station is now stored and can be re called at any time by pressing the corresponding preset button Repeat for the remaining five presets on the current band and for al...

Page 14: ...f each track on the disc When the desired track is reached press SCN again to end the scan and play the selected track Repeat RPT Press RPT 14 during disc play to continuously repeat the track Press R...

Page 15: ...WMA Encoder and CD Writer Settings Use the following settings when compressing audio data in MP3 data with the MP3 encoder Transfer bit rate 8 320 kbps Sampling frequency 8 11 025 12 16 22 05 24 32 4...

Page 16: ...y the current file Press RPT again to resume normal play Press RPT for more than three seconds to repeatedly play all files in the current folder Press RPT again for more than three seconds to resume...

Page 17: ...the changer play will begin from the first track of the first disc If a magazine was already in the changer play will resume where it last ended Disc Select To select the desired disc for play press U...

Page 18: ...nditions cease Compact Discs CD R and CD RW Capability Depending on media type and method of recording burning some CD R RWs may be incompatible with this unit After recording burning the session must...

Page 19: ...equency response 20Hz to 20kHz 3dB Input impedance 10 k ohms General Power supply 11 16 VDC negative ground Fuses 15 amp fast blow ATO DIN chassis dimensions 2 H x 7 W x 7 D 51mm x 178mm x 178mm Speci...

Page 20: ...O THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND IN NO EVENT SHALL THE COMPANY S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT This Warranty is in lieu of all other express warra...

Page 21: ...ines General Listo para iAUX y JPORT vea Accesorios Opcionales Men de configuraci n f cil de usar Control de contraste LCD Control de brillo LCD Reloj Prioridad de pantalla para seleccionar Iluminaci...

Page 22: ...ones para enganchar Cable de calibre 18 para conexiones el ctricas cable de altoparlante de calibre 16 a 18 Requerimientos del altavoz Solamente conecte los altavoces de carga de impudencia de 4 ohms...

Page 23: ...da RCA para utilizar con dispositivos de entrada auxiliares Pasador de CD etc 8 Salidas de RCA al Amplificador Enchufe hembra de salida RCA para utilizar con amplificadores externos opcionales 9 Altav...

Page 24: ...o 5 Ubique el radio en frente de la apertura del tablero de manera tal que los cables puedan pasar por la manga de montaje 6 Siga el diagrama de cableado detalladamente y aseg rese que todas las conex...

Page 25: ...ara motar el radio al tablero Por favor consulte en su tienda local de est reos de autom viles si necesita asistencia en este tipo de instalaci n 1 Quite del tablero el radio existente de f brica o ce...

Page 26: ...telo hacia el lado de las agujas del reloj o al rev s para ajustar el balance entre los altavoces derecho e izquierdo desde R12 completamente a la derecha a L12 completamente a la izquierda C00 repres...

Page 27: ...istant distancia es la configuraci n predetermina que permite al radio detenerse en el m s amplio rango de se ales Para que la unidad seleccione solamente estaciones potentes locales durante la sinton...

Page 28: ...l panel fuera del chasis Cuando el panel delantero se extrae debe ser guardado en la caja para transportarlo y as protegerlo de suciedad o da os Reinsertando el Panel Delantero Para colocar nuevamente...

Page 29: ...uardada y se puede acceder a ella en cualquier momento presionando el bot n asociado a ella Repita este procedimiento para los cinco botones restantes en esa misma banda y para todos los botones en la...

Page 30: ...uevo para detener el rastreo y escuchar la pista Repetici n RPT Presione RPT 14 para repetir continuamente la misma pista Presione de nuevo para detener la Repetici n Reproducci n al Azar RDM Presione...

Page 31: ...s MP3 con el codificador de MP3 Radio de transferencia de bits 8 320 kbps Frecuencia de muestra 8 11 025 12 16 22 05 24 32 44 1 48 kHz Al usar a un escritor del CD para registrar MP3 WMA hasta la capa...

Page 32: ...segundos para reproducir los primeros 10 segundos de cada pista en la carpeta actual Cuando se llega a la pista deseada presione SCN nuevamente por m s de tres segundos para finalizar el escaneo y eje...

Page 33: ...ara iniciar la instalaci n Dir jase al manual del propietario incluido en el cambiador de CD para obtener instrucciones de su instalaci n carga y uso del dep sito de CD Modo de Cambiador de CD Presion...

Page 34: ...conduciendo en caminos en malas condiciones es posible que algunos sonidos se escapen Esto no rayar o da ar el disco Cuando las malas condiciones del camino cesen se reasumir la ejecuci n normal Info...

Page 35: ...Las especificaciones est n sujetas a cambio sin previo aviso Problema Causa Correccion El equipo no func tiona el visualizador no se enciende No hay corrriente en el cable amarilo No hay cor riente en...

Page 36: ...A SUSTITUCION QUE SE MENCIONAN ANTES Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPA IA HABRA DE EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA QUE EL COMPRADOR PAGO POR EL PRODUCTO Esta Garant a reemplaza a...

Page 37: ...ance 20 aiguilles G n ral Pr t pour iAUX et JPORT voir accessoires facultatifs Menu configuration convivial Contr le contraste affichage cristaux liquides Contr le gradateur affichage cristaux liquide...

Page 38: ...age Fer jauge 18 pour branchage puissance fer jauge 16 18 de haut parleur Pour les haut parleurs Ne connectez que les haut parleurs qui sont valu s pour une imp dance de charge de 4 ohms Des hauts par...

Page 39: ...u s par ment 7 C bles d entr e auxiliaire Prise femelle d entr e en ligne utiliser avec des appareils d entr e auxiliaires changeur de CD etc 8 Sorties de RCA l amplificateur Prise femelle sortie de l...

Page 40: ...n fix la planche de bord 5 Placez la radio devant l ouverture dans la planche bord afin que le c blage puisse tre fait travers le manchon du montage 6 Consultez soigneusement le sch ma du c blage et r...

Page 41: ...la radio sur la planche de bord Consultez votre magasin de st r os voiture pour tre aid dans ce type d installation 1 Enlevez la radio d usine existante de la planche de bord ou du console central de...

Page 42: ...le contr le volume conq fois et tournez le dans ou contre le sens des aiguilles d une montre pour ajuster le quilibrage entre les haut parleurs de droit et de gauche de R12 haut parleur de droite L12...

Page 43: ...o de s arr ter une gamme plus large des signalements Pour r gler l appareil afin qu il ne s lectionne que des stations locales fortes pendant la syntonisation automatique tournez le contr le volume ju...

Page 44: ...mains et tirez la du ch ssis Lorsque le panneau d avant est enlev vous devez le d poser dans sa caisse pour le prot ger de la poussi re et d autres accidents nuisibles Rattachement du panneau d avant...

Page 45: ...tation a t gard e en m moire le num ro pr r gl appara tra sur l affichage La station est maintenant en m moire et peut tre rappel en appuyant sur le bouton pr r glage correspondant R p tez pour les ci...

Page 46: ...a pi ce musicale R p tition RPT Appuyez sur RPT 14 pour jouer la m me plage Appuyez de nouveau sur RPT pour annuler la fonction Lecutre al atoire RDM Appuyez sur le bouton RDM 15 pour couter toutes le...

Page 47: ...hantillonnage 8 11 025 12 16 22 05 24 32 44 1 48 khz Lorsque vous utilisez un CD Writer pour enregistrer MP3 WMA jusqu la capacit maximum du disque d sactivez l criture suppl mentaire Pour enregistrer...

Page 48: ...es pour terminer le balayage et jouer la piste s lectionn e R p tition RPT Appuyez sur RPT 14 momentan ment pour r p ter le jeu du fichier courant Appuyez de nouveau sur RPT pour reprendre le jeu norm...

Page 49: ...ernant l installation le chargement et l utilisation du magasin CD Mode changeur de CD Appuyez sur MODE 2 pendant une op ration radio ou CD pour s lectionner le mode changeur de CD Le disque va commen...

Page 50: ...et des m thodes d enregistrement quelques CD R RW peuvent tre incompatible avec cet appareil La s ance doit tre close apr s l enregistrement R f rez vous aux proc dures recommand es de votre logiciel...

Page 51: ...ons 2 x 7 x 7 51mm x 178mm x 178mm Ces caract ristiques peuvent tre modifi es sans pr avis Probl me Cause Mesure Prendre L appareil ne fonc tionne pas l affichage ne s allume pas Aucune alimentation a...

Page 52: ...MPLACEMENT TEL LE QU IL ELLE EST STIPULE E CI DESSUS ET EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE NE POURRA EXCEDER LE PRIX D ACHAT PAYE PAR L ACHETEUR DU PRODUIT Cette Garantie remplace toute autr...

Reviews: