background image

TABLE DES MATIÈRES

Informations importantes sur la sécurité

 

3

Dangers et avertissements concernant le gaz propane (GPL)  

5

Liste des pièces

 

6

Instructions d’assemblage

 

7

Instructions avant l’utilisation

 

10

Entretien et nettoyage

 

1 2

Avertissement concernant les araignées et les insectes  

13

Conseils et dépannage

 

14

Liste des pièces techniques

 

16

Garantie
Politiques de retour

 

17
18

SPÉCIFICATIONS

Nom du produit

Coden Table-foyer

N° de modèle

2050LP 

Puissance thermique nominale

65,000 BTU/h

Type de gaz

Propane (GPL)

Approvisionnement en gaz

2

ATTENTION

Veuillez enregistrer votre foyer pour recevoir les notifications de 

rappel, les preuves de propriété et l’assurance qualité à l’adresse 

https://www.realflame.com/registration.

Bonbonne de GPL de 20 lb

Instructions d'allumage

 

11

Summary of Contents for Coden 2050LP

Page 1: ...xplosion which could cause property damage personal injury or death DANGER WARNING FOR OUTDOOR USE ONLY Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier INSTALLER Leave this manual with the appliance CONSUMER Retain this manual for future reference WARNING If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result ...

Page 2: ...d Insect Warning 13 Tips and Troubleshooting 14 Technical Parts List 16 Warranty 17 Return Policy 18 SPECIFICATIONS Product Name Coden Rectangle Fire Table Model No 2050LP Rated Heat Output 65 000 BTUs hr Type of Gas Propane LP Gas Supply 20 lb LP Gas Tank 2 ATTENTION Please register your fireplace for recall notifications proof of ownership and quality assurance at https www realflame com registr...

Page 3: ...nclosure This includes LP gas tanks If the fireplace is designed to use a hidden LP gas tank the LP gas tank should be properly secured in the designated tank holder under the fireplace Do not store extra LP gas tanks under the fireplace Be sure to protect the hose and its components from any hot surfaces It is dangerous to allow the hose to come into contact with any hot surface The LP gas tank s...

Page 4: ...s components for dirt and debris If cleaning is required use a pipe cleaning brush and compressed air Also examine the area around the burner Any dirt or foreign material such as spider webs nests leaves etc should be removed If it is evident that the burner is damaged the fireplace must not be used and the burner assembly must be replaced Please contact Real Flame Customer Service at 1 800 654 17...

Page 5: ... Dangerous Goods and Commission LP gas tanks must be arranged for vapor withdrawal LP gas tanks must have a listed overfilling prevention device OPD and a QCCI or Type I CGA810 LP gas tank connection The LP gas tank must contain a shut off valve as specified in The Standard for Compressed Gas Cylinder Valve Outlet and Inlet Connection ANSI CGA V 1 1977 CSA B96 Never attempt to attach this fireplac...

Page 6: ... and Hose Leveling Feet Lava Rock AA Battery Igniter Button Control Knob Protective Cover Number N A CBN 20502801 TGR 20502001 CBN 20502802 TGR 20502002 115017702 115010003 100240120J N A 115640005 115640006 20500003 Quantity 1 1 1 1 4 3 Boxes 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 7: ...able on its side using a piece of cardboard or a blanket to protect the finish 2 Secure the 4 feet 5 in place as shown below WARNING The adjustable feet must be installed correctly on the fire table before operation to ensure safe use 5 5 5 5 Cardboard ...

Page 8: ... not overfill the burner area with rock or glass filler use only the specified amount The depth of the filler should not be more than 1 inch 2 54 cm above the burner tube Only Real Flame filler products have been certified and tested for safe use with this Real Flame fireplace Using other filler material may result in increased popping and cracking or increased carbon monoxide emissions Do not lig...

Page 9: ...s completely closed Disconnect the connection knob by turning it counterclockwise until it is detached from the valve WARNING If the table is installed with a portion of the hose under the table the hose must be secured so that no part of the hose will be within 1 or come in contact with the underside of the burn pan or where the hose will not be accidentally damaged or pinched Failure to secure t...

Page 10: ...the LP gas tank and turn the tank s valve on 3 Spray the leak solution on the valve connections paying particular attention to the areas indicated by arrows in the diagrams below 4 If bubbles appear turn the LP gas tank off disconnect the tank and inspect all connections making sure threads are clear of debris Reconnect the LP gas tank and retest If you continue to see bubbles turn the LP gas tank...

Page 11: ...e the burner ignites release the igniter button but continue to keep the control knob pushed in for 15 seconds WARNING If ignition does not occur in 15 seconds turn the control knob to the OFF position and turn the gas off at its source Make sure there is no source of ignition around the fireplace and wait at least 5 minutes until the gas has cleared to repeat the lighting procedure Failure to do ...

Page 12: ...parts will void both the certification and the warranty For approved replacement parts contact Real Flame Customer Service at 1 800 654 1704 General Care and Cleaning After repeated use a slight discoloration or weathering of the fireplace finish may occur Your fireplace should be cleaned regularly to ensure safe use and extend its life General Cleaning Make a cleaning solution using a mild soap m...

Page 13: ...tube or underneath the fireplace which could result in property damage serious injury or death Check and clean the burner tube periodically using a pipe cleaning brush shown below and compressed air available at any hardware store Example of a typical burner tube Your exact burner may vary Burner Tube Air Intake Run pipe cleaning brush through burner tube Possible Debris Example of pipe cleaning b...

Page 14: ...ing out 2 If you still do not hear a clicking sound or see a spark in the igniter box look under the fireplace and make sure that the electrode wire is correctly inserted into the back of the electronic igniter box While inspecting the electrode wire make sure that it is not cut or broken in any place If the wire has been damaged contact Real Flame Customer Service at 1 800 654 1704 for a replacem...

Page 15: ...re you can see this sparking when the igniter button is pushed If you do not see a spark please contact Real Flame Customer Service at 1 800 654 1704 Other Common Problems Clogged or Obstructed Burner It is common for bugs especially spiders to make webs or nests inside of burner tubes If it seems like you are getting low or no gas flow visually check all openings in the burner for signs of clogs ...

Page 16: ...12700010 Flex Hose CSST 12700006 Burner 100280016 Burn Plate 100280017 Thermocouple 112700008A Electrode 12700014 Electronic Ignition 12700011 Valve 12700010 Control Knob 115640006 LP Hose and Regulator 115017702 Adjustable Feet 115010003 ...

Page 17: ...able proof of your date of purchase Therefore you should retain your sales receipt and or invoice Defective parts subject to this warranty will not be replaced without proof of purchase Real Flame must have the opportunity to verify the alleged defect In order for any internal components to be covered under warranty Real Flame requires the user to troubleshoot with a Real Flame Customer Service me...

Page 18: ...eplacement parts are not available for all units and only given at Real Flame s discretion We will assess any damage and find a solution which could include shipping you a replacement No replacements are available for discontinued items or repackaged open box products Please call Real Flame Customer Service at 1 800 654 1704 for replacement parts before returning the damaged item Please have the f...

Page 19: ... un incendie ou une explosion pouvant causer des dommages matériels des blessures ou la mort L installationetl entretiendoiventêtreeffectuésparuninstalla teur qualifié un service d entretien ou le fournisseur de gaz INSTALLATEUR Laisser ce manuel avec l appareil CONSOMMATEUR Conserver ce manuel pour référence future AVERTISSEMENT Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à l...

Page 20: ...3 Conseils et dépannage 14 Liste des pièces techniques 16 Garantie Politiques de retour 17 18 SPÉCIFICATIONS Nom du produit Coden Table foyer N de modèle 2050LP Puissance thermique nominale 65 000 BTU h Type de gaz Propane GPL Approvisionnement en gaz 2 ATTENTION Veuillez enregistrer votre foyer pour recevoir les notifications de rappel les preuves de propriété et l assurance qualité à l adresse h...

Page 21: ...ger as de matériaux combustibles dans le boîtier du foyer Cela comprend les bonbonnes de GPL Si le foyer est conçu pour utiliser une bonbonne de GPL dissimulée la bonbonne de GPL doit être correctement fixée dans le porte bonbonne désigné sous le foyer Ne pas entreposer de bonbonnes de GPL supplémentaires sous le foyer S assurer de protéger le tuyau et ses composants de toutes surfaces chaudes Il ...

Page 22: ...la présence de saleté et de débris Si le nettoyage est nécessaire utiliser une brosse à tuyau et de l air comprimé Examiner également la zone autour du brûleur Toutes saletés ou matières étrangères telle que les toiles d araignées les nids les feuilles etc doivent être enlevées S il est évident que le brûleur est endommagé le foyer ne doit pas être utilisé et le brûleur doit être remplacé Contacte...

Page 23: ...sport de Marchandises Dangereuses et la Commission Les bonbonnes de GPL doivent être munies d une sortie de vapeur Les bonbonnes de GPL doivent être munis d un dispositif anti débordement OPD et d un raccord de réservoir de GPL QCCI ou Type I CGA810 La bonbonne de GPL doit contenir une vanne d arrêt conforme à la Norme ANSI CGA V 1 1977 CSA B96 la Norme relative à la sortie de la vanne et aux tuya...

Page 24: ...yau du gaz PL Pieds de nivellement Pierre de lave Pile AA Allumeur Bouton de controle Couvercle de protection Numéro N A CBN 20502801 TGR 20502001 CBN 20502802 TGR 20502002 115017702 115010003 100240120J N A 115640005 115640006 20500003 Quantité 1 1 1 1 4 3 boites 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 25: ...le côté en utilisant un morceau de carton ou une couverture pour protéger la finition 2 Fixez les 4 pieds en place comme illustré ci dessous ATTENTION Les pieds réglables doivent être installés correctement sur la table foyer avant l utilisation pour garantir une utilisation en toute sécurité ...

Page 26: ...u du verre concassé utiliser uniquement la quantité spécifiée La profondeur du matériau de remplissage ne doit pas être supérieure à 2 5 cm 1 po au dessus de la conduite du brûleur Seuls les produits de remplissage Real Flame ont été certifiés et testés pour une utilisation sécuritaire avec ce foyer Real Flame L utilisation d un autre matériau de remplissage peut entraîner une augmentation des bru...

Page 27: ...nne ATTENTION Soupape 1 Ne pas enrouler le tuyau sous la valve Le tuyau ne doit pas s approcher à moins de 1 du bas du bac de combustion Bobine enroulée dans un coin adjacent à la vanne Si la table est installée avec une partie du tuyau sous la table le tuyau doit être fixé de sorte qu aucune partie du tuyau ne se trouve à moins de 1 ou n entre en contact avec le dessous du bac de combustion ou po...

Page 28: ...en position ARRÊT puis connecter le foyer à la bonbonne de GPL et allumer la vanne de la bonbonne Pulvériser la solution de fuite sur les raccords de la vanne en accordant une attention particulière aux zones indiquées dans les diagrammes ci dessous par des flèches Si des bulles apparaissent fermer la bonbonne de GPL débrancher la bonbonne et inspecter tous les raccords en s assurant que les filet...

Page 29: ... entendre Tout en maintenant l allumeur enfoncé d une main utiliser l autre main pour pousser et tourner le bouton de commande sur la position ALLUMER Une fois que le brûleur s allume relâcher l allumeur mais continuer à maintenir le bouton de commande enfoncé pendant 15 secondes AVERTISSEMENT Si l allumage ne se produit pas en 15 secondes tourner le bouton de commande sur la position ARRÊT et éte...

Page 30: ...iques et uniques L installation de toute autre pièce annulera à la fois la certification et la garantie Pour les pièces de rechange approuvées contacter Real Flame à 1 800 654 1704 Après une utilisation répétée une légère décoloration ou une altération de la finition du foyer peut se produire Le foyer doit être nettoyé régulièrement pour assurer une utilisation sécuritaire et prolonger sa vie Nett...

Page 31: ...s votre tuyau de foyer ce qui peut entraver ou bloquer le flux de gaz Une partie du gaz peut revenir dans le tuyau du brûleur et provoquer un retour de gaz un feu dans le tube de combustion ou sous le foyer qui pourrait entraîner des dommages matériels des blessures graves ou la mort Vérifier et nettoyer périodiquement le tuyau du brûleur à l aide d une brosse à tuyaux comme indiqué ci dessous dis...

Page 32: ... enfoncé et une étincelle devrait être visible dans le boîtier de l allumeur S il n y a pas d étin celle ou aucun un clic vérifier les points suivants S assurer que la batterie n est pas morte et qu elle est correctement installée le côté positif étant orienté vers l extérieur S il n y a toujours pas de cliquetis ou ni d étincelle dans le boîtier de l allumeur regarder sous le foyer et s assurer q...

Page 33: ...er de voir cette étincelle en appuyant sur le bouton de l allumeur S il n y a pas d étincelle contacter le service à la clientèle Real Flame au 1 800 654 1704 Brûleur bloqué ou obstrué Il est courant pour les insectes en particulier les araignées de faire des toiles ou des nids à l intérieur des tuyaux de brûleur S il semble que le flux de gaz est faible ou nul vérifier visuellement toutes les ouv...

Page 34: ...T 12700006 Tuyau du Brûleur 100280016 Panneau de Brûlure 100280017 Thermocouple 112700008A Electrode d allumage 12700014 La Boîte d allumage 12700011 Soupape 12700010 Bouton de Commande 115640006 LP Tuyau et le Régulateur 115017702 Pieds de nivellement 115010003 ...

Page 35: ...votre date d achat Par conséquent vous devez conserver votre reçu de caisse et ou votre facture Les pièces défectueuses soumises à cette garantie ne seront pas remplacées sans preuve d achat Real Flame doit avoir la possibilité de vérifier le défaut allégué Pour que tous les composants internes soient couverts par la garantie Real Flame demande à l utilisateur d obtenir de l aide auprès d un membr...

Page 36: ...pièces de remplacement ne sont pas disponibles pour tous les appareils et sont donnés à la discrétion de Real Flame Nous évaluerons tout dommage et trouverons une solution ce qui pourrait inclure la livraison du remplacement Pas remplacer les articles retirés ou les produits emballage ouvert Appeler le Service à la clientèle de Real Flame 800 654 1704 pour les pièces de remplacement avant de retou...

Page 37: ...ea de inmediato Después de abandonar el área llame a su proveedor de gas o al Departamento de bomberos No seguir estas instrucciones pudiera resultar en un incendio o explosión lo cual pudiera ocasionar daños a la propiedad lesiones personales o la muerte INSTALADOR Deje este manual con el artefacto CONSUMIDOR Conserve este manual para referencia futura ADVERTENCIA Si no se sigue exactamente la in...

Page 38: ...ción de problemas 14 Lista de piezas técnicas 16 Garantía Políticas de devolución 17 18 ESPECIFICACIONES Nombre del producto Coden Mesa de fuego Modelo n º 2050LP Salida de calor nominal 65 000 BTUs hr Tipo de gas Propano líquido LP Suministro de gas 2 Tanque de gas LP de 20 lb ATENCIÓN Registre su chimenea para notificaciones de retiro del mercado prueba de titularidad y garantía de la calidad en...

Page 39: ...stibles en el recinto de la chimenea Esto incluye los tanques de gas de propano líquido LP Si la chimenea está diseñada para usar un tanque de gas LP oculto el tanque de gas LP se debe asegurar adecuadamente en el soporte diseñado de dicho tanque debajo de la chimenea No almacene tanques de gas LP adicionales debajo de la chimenea Cerciórese de proteger la manguera y sus componentes de las superfi...

Page 40: ...ra dañarse accidentalmente Antes de cada uso examine el quemador y sus componentes en busca de suciedad y residuos Si se requiere de limpieza use un cepillo para limpiar tubos y aire comprimido También examine el área alrededor del quemador Se debe retirar cualquier suciedad o material extraño tal como telarañas nidos hojas etc Si es evidente que el quemador está dañado no se debe usar la chimenea...

Page 41: ... para retirarle el vapor Los tanques de gas LP deben tener un dispositivo de prevención de sobrellenado OPD listado y una conexión al tanque de gas LP con entrada de cilindro de conexión rápida QCCI o analizador de combustión de gas CGA810 tipo I El tanque de gas LP debe contener una válvula de corte como se especifica en La Norma para la conexión de salida y entrada de la válvula del cilindro de ...

Page 42: ...ies Roca de lava AA batería Botón Perilla de control Cubierta protectora N A CBN 20502801 TGR 20502001 CBN 20502802 TGR 20502002 115017702 115010003 100240120J N A 115640005 115640006 20500003 1 1 1 1 4 3 boites 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 6 7 8 9 Artículo Número de pieza Cantidad ...

Page 43: ... fuego de lado utilizando un trozo de cartón o una manta para proteger el acabado 2 Asegure los 4 pies en su lugar como se muestra a continuación ADVERTENCIA Los pies ajustables deben instalarse correctamente en la mesa de fuego antes de la operación para garantizar un uso seguro ...

Page 44: ...cesivamente el área del quemador con el relleno de piedras o de vidrio use solo la cantidad especificada La profundidad del relleno no debe ser más de 1 2 5 cm sobre el tubo del quemador Solo los productos de relleno Real Flame han sido certificados y probados para uso seguro con esta chimenea Real Flame Utilizar otro material de relleno puede resultar en estallido y crepitación o aumento de emisi...

Page 45: ... estar dentro de 1 del fondo de la bandeja de quemado No enrolle la manguera debajo de la válvula Bobina cerca de una esquina adyacente a la válvula Si la mesa se instala con una parte de la manguera debajo la mesa la manguera debe estar asegurada de modo que ninguna parte de la manguera este dentro de 1 o entre en contacto con la parte inferior de la bandeja de combustión o donde la manguera no s...

Page 46: ...eguidamente conecte su chimenea al tanque de gas LP y gire la válvula del tanque a la posición ON encendido Rocíe la solución para fugas en las conexiones de la válvula prestando atención particular a las áreas indicadas por flechas en los diagramas Si aparecen burbujas corte el suministro de gas LP desconecte el tanque e inspeccione todas las conexiones cerciorándose de que las roscas estén libre...

Page 47: ...de chasquido Mientras mantiene oprimido el botón del encendido use su otra mano para presionar y girar la perilla de control en el sentido antihorario a la posición LIGHT encender Una vez que el quemador encienda suelte el botón del encendedor pero continúe manteniendo la perilla de control oprimida durante 15 segundos ADVERTENCIA Si no ocurre el encendido en 15 segundos gire la perilla de control...

Page 48: ...antolacertificacióncomolagarantía Paralas piezas de repuesto aprobadas comuníquese con el Servicio al cliente de Real Flame al 1 800 654 1704 Después del uso repetido puede ocurrir una ligera decoloración o desgaste de la chimenea Inspeccione su chimenea periódicamente para garantizar que es segura y prolongar la vida de sus piezas Limpieza general Prepare una solución de limpieza utilizando jabón...

Page 49: ...odría acumularse en el tubo del quemador y producir una llamarada un incendio en el tubo del quemador o debajo de la chimenea lo cual pudiera ocasionar daños a la propiedad lesiones graves o la muerte Revise y limpie el tubo del quemador periódicamente utilizando un cepillo para limpiar tubos se ilustra a continuación y aire comprimido disponible en cualquier ferretería Ejemplo de un tubo quemador...

Page 50: ...na chispa dentro de la carcasa del encendedor Si no ve la chispa ni escucha el sonido del chasquido revise lo siguiente Cerciórese de que la batería no está descargada y que está instalada correctamente con el lado positivo orientado hacia afuera Si no escucha el sonido de chasquido ni ve una chispa en la caja del encendedor mire debajo de la chimenea y compruebe que el cable del electrodo esté co...

Page 51: ...ciórese de que pueda ver esta chispa cuando se presiona el botón del encendedor Si no observa una chispa comuníquese con el Servicio al Cliente de Real Flame al 1 800 654 1704 Quemador atascado u obstruido Es común que los insectos especialmente las arañas hagan telarañas o nidos dentro de los tubos del quemador Si parece que está obteniendo poco flujo o no hay flujo revise visualmente todas las a...

Page 52: ...10 Fuelle CSST 12700006 Tubo del Quemador 100280016 Panel de Quemadura 100280017 Partermoeléctrico 112700008A Electrodo Más Ligero 12700014 Ignición Electrónica 12700011 Válvula 12700010 Botón de Control 115640006 Manguera LP y Regulador 115017702 Pies 115010003 ...

Page 53: ... conservar su recibo de venta y o la factura Las partes defectuosas sujetas a esta garantía no serán reemplazadas sin la prueba de compra Real Flame debe tener la oportunidad de verificar el defecto que alega Para que cualesquiera de los componentes internos estén amparados bajo esta garantía Real Flame exige que el usuario haga una localización de la avería con un miembro de servicio al cliente d...

Page 54: ...azo Las piezas de reemplazo no están disponibles para todas las unidades y solo se suministran a la discreción de Real Flame Nosotros evaluaremos cualquier daño y encontraremos una solución lo cual puede incluir enviarle un reemplazo No hay reemplazos disponibles para artículos descontinuados o productos reempacados caja que ha sido abierta Llame a Servicio al cliente de Real Flame al 1 800 654 17...

Reviews: