Jenn-Air WINE CHILLER Owner'S Manual Download Page 35

34

Garantie

Ne sont pas couverts par cette garantie :

1. Les dommages ou dérangements dus à :

a. Mise en service, livraison ou entretien effectués

incorrectement.

b. Toute réparation, modification, altération et tout réglage

non autorisés par le fabricant ou par un prestataire de
service après-vente agréé.

c. Accidents, mauvaise utilisation ou usage abusif ou

déraisonnable.

d. Alimentation électrique (tension, intensité) incorrecte.
e. Réglage incorrect d'une commande.

2. Les garanties ne peuvent être honorées si les numéros de

série d'origine ont été enlevés, modifiés ou ne sont pas
facilement lisibles.

3. Ampoules.

4. Appareils achetés aux fins d'usage commercial ou industriel.

5. Les frais de visite d'un prestataire de service ou de service

après-vente encourus pour les raisons suivantes :

a. Correction d'erreurs de mise en service.
b. Initiation de l'utilisateur à l'emploi de l'appareil.
c. Transport de l'appareil aux locaux du prestataire de service.

6. Dommages secondaires ou indirects subis par toute personne

suite au non-respect de la garantie.

Certains états ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages secondaires ou indirects; par conséquent,
les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à
votre cas.

Les guides de l'utilisateur, les manuels de service et l’information sur les pièces sont disponibles auprès du service à la clientèle 

Maytag, Services

SM

, Jenn-Air Customer Assistance.

Jenn-Air  •  403 West Fourth Street North  •  P.O. Box 39  •  Newton, Iowa 50208

REMARQUE : 

Lors de toute communication écrite ou par

téléphone au sujet d'un problème de service après-vente non
résolu, veuillez fournir les renseignements suivants :

– vos nom, adresse et numéro de téléphone;
– numéros de modèle, de série et de révision;
– nom et adresse du détaillant et date d'achat;
– description claire du problème rencontré;
– preuve d'achat (coupon de caisse).

Service en vertu de la garantie :

Pour localiser une entreprise de service après-vente agréée dans
votre région, contactez le détaillant Jenn-Air où le cellier à vin a été
acheté ou encore contactez le service à la clientèle Jenn-Air,
Maytag Services

SM

, au numéro indiqué ci-dessous. Si les

prestations de garantie ne vous donnent pas satisfaction, veuillez
appeler ou écrire à : 

Maytag Services

SM

Attn: Jenn-Air CAIR

®

Center

P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370

É.-U. et CANADA : 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
Pour les clients, aux É.-U.,
présentant un handicap de 
l'audition ou de l'élocution,  . . . . . . . . . . . .1-800-688-2080

Garantie complète d'une année

Durant une période 

d'un (1) an

à compter de la date de l'achat

initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans des
conditions normales d'usage ménager, sera réparée ou
remplacée gratuitement.

Garantie limitée – Principaux éléments du
système de réfrigération

Deuxième à cinquième année – 

Après la première année

suivant la date de l'achat initial, jusqu’à la fin de la cinquième
année, le fabricant réparera ou remplacera, à son choix,
gratuitement pour les pièces et la main-d’œuvre (seulement),
toute pièce du système de réfrigération scellé (comprenant le
compresseur, l’évaporateur, le condenseur, le déshydrateur et la
tubulure) qui se révéleraient défectueuses dans des conditions
normales d'usage ménager. Le cas échéant, le propriétaire devra
assumer tous les frais de déplacement, de transport, de
diagnostic et le kilométrage.

Garantie limitée – Autres pièces

Deuxième année – 

Les pièces autres que les principaux

éléments du système de réfrigération, qui se révéleraient
défectueuses dans des conditions normales d'usage ménager
durant la deuxième année suivant la date de l’achat initial,
seront réparées ou fournies gratuitement pour la pièce elle-
même. Le propriétaire devra assumer tous les autres frais, y
compris la main-d’œuvre, les frais de déplacement, de transport,
de diagnostic et le kilométrage.

LIMITES DE RESPONSABILITÉ

Le garant ne sera responsable d’aucun dommage secondaire ou
indirect, y compris perte de produits alimentaires. Certains états
ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des
dommages secondaires ou indirects; par conséquent, les
limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à
votre cas.

Les garanties spécifiques formulées ci-dessus sont les

SEULES

que le fabricant accorde. Cette garantie vous confère des droits
juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres
droits, variables d'un état à un autre ou d’une province à une
autre. 

REMARQUE: 

Cette garantie complète et les garanties

limitées ne s'appliquent qu'à un produit de réfrigération situé
aux États-Unis ou au Canada. Les produits de réfrigération
situés ailleurs ne sont couverts que par les garanties
limitées, y compris dans le cas de pièces qui se révéleraient
défectueuses la première année. 

Summary of Contents for WINE CHILLER

Page 1: ...O N T E N T S Introduction 1 Safety 2 Installation 3 11 Operation 12 Features 13 Care and Cleaning 14 Before Calling for Service 15 Warranty 17 Guide du propri taire 18 Gu a del Propietario 35 OWNER S...

Page 2: ...our future assistance with your wine chiller a complete model and serial number recorded in the spaces below will be extremely helpful These numbers are found on a data plate inside the wine chiller...

Page 3: ...your wine chiller should not be operated in the presence of gasoline or other flammable vapors and liquids To prevent injury children should not climb hang or stand on this wine chiller IMPORTANT Chi...

Page 4: ...ight Best performance will be maintained when installed within the following parameters Ideal Ambient Temperature Range Built In 65 80 F 18 27 C Provisions for electricity should be determined before...

Page 5: ...nug Repeat the above procedures to install the rear leveling legs The wine chiller should remain upright at least 30 minutes prior to plugging it in CAUTION Level the Wine Chiller Using a carpenter s...

Page 6: ...el skip to step 12 7 Pull the door gasket out of the door s back frame enough to allow access to the screw holes and the back of the door lock 8 Using the Phillips screwdriver remove the Phillips scre...

Page 7: ...a smooth surface Align the glass door directly over the stainless steel frame overlay so that the lock extension will go through the hole in the glass door that is on the opposite end of where the loc...

Page 8: ...thickness at the screw locations 5 Use the following pilot hole drill sizes for the frame material Type of Pilot Hole Drill Size for Wood 8 Pan Head Wood Screws Hardwood 3 32 0 24 cm Softwood 5 64 0 2...

Page 9: ...ood is positioned on door Mounting surface non face side Mounting surface non face side Pre drilled pilot holes 10 places do not drill through wood frame Back side of door Back view Pre drilled pilot...

Page 10: ...e wine chiller remove it by unscrewing the top Allen head set screw at the top hinge Remove the door by angling the door off of the bottom hinge pin Wood frame Door hinge Shoulder bushing Washer Washe...

Page 11: ...aded section Make sure that the lock s key slot is vertical then tighten the 15 mm nut with a 15 mm deep well socket Magnetic door gasket Rear of door Light door striker plate Bottom of door 1 8 Allen...

Page 12: ...wine cooler at it s proposed location will allow the door to open sufficiently so that the wine racks can be pulled out if desired As a possible solution reversing the door swing may provide enough d...

Page 13: ...the door from closing OFF 7 6 5 4 3 2 1 C O L D E R Front bottles necks facing rear Rear bottles necks facing front Loading Tips and Suggestions 1 As with most refrigeration products there is a sligh...

Page 14: ...when the door is open Remember to turn off the light when it is no longer needed Pull out Racks The middle four racks may be pulled out approximately 6 15 cm to facilitate adding or removing bottles...

Page 15: ...oor Use a glass cleaner or mild detergent and water and soft cloth to clean the glass door Do not use abrasive powders Door Gasket The vinyl gasket may be cleaned with mild detergent and water or a so...

Page 16: ...reaker open Appliance runs long Prolonged door openings Control set too cold Condenser needs cleaning Moisture collects inside Too many door openings Hot humid weather increases condensation Moisture...

Page 17: ...16 Notes...

Page 18: ...ag ServicesSM Attn Jenn Air CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 U S A and Canada 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 U S A customers using TTY for deaf hearing impaired or speech impaired 1 800...

Page 19: ...E D E S M AT I R E S Introduction 19 Instructions de s curit 20 Installation 21 29 Fonctionnement 30 Caract ristiques 31 Entretien et nettoyage 32 Avant de contacter un r parateur 33 Garantie 34 Gu a...

Page 20: ...ance pour ce cellier vin il sera extr mement utile que vous ayez inscrit ci dessous le num ro de mod le et le num ro de s rie de l appareil Ces num ros se trouvent sur une plaque signal tique l int ri...

Page 21: ...ables Pour viter les blessures les enfants ne doivent pas escalader ce cellier vin ni s y suspendre ou s y tenir debout IMPORTANT Les risques d enfermement et d touffement d un enfant dans un appareil...

Page 22: ...ment est obtenu quand cet appareil est install dans un milieu dont les param tres correspondent ce qui suit Plage de temp rature id ale de la pi ce Encastr 65 80 F 18 27 C Les dispositions concernant...

Page 23: ...nstaller les pieds de mise niveau arri re Le cellier vin devra demeurer la verticale pendant au moins 30 minutes avant de le brancher ATTENTION Mise niveau du cellier vin En utilisant le niveau bulle...

Page 24: ...e utilisation ult rieure Pour le mod le avec encadrement en bois personnalis passer l tape 12 7 Retirer le joint de la porte hors de la section arri re de l encadrement de la porte et ce suffisamment...

Page 25: ...rrure passe dans le trou de la porte en verre se trouvant au c t oppos celui qu occupait la serrure l origine Rechercher les trous de montage de la porte en verre et aligner ces trous avec les crous s...

Page 26: ...ur des vis N est PAS sup rieure l paisseur du panneau en bois l o les vis sont install es 5 Pour le mat riau de l encadrement utiliser des forets pour avant trous de dimensions suivantes Type de Dimen...

Page 27: ...u en bois est positionn sur la porte Surface de montage c t oppos face Surface de montage c t oppos face Avant trous 10 emplacements Ne pas percer au travers de l encadrement en bois C t arri re de la...

Page 28: ...ni re sup rieure Retirer la porte en l inclinant puis en la retirant de l axe de charni re inf rieure Encadrement en bois Charni re l ment porte Douille paulement Rondelle Rondelle La porte peut se d...

Page 29: ...verticale ensuite serrer l crou de 15 mm avec une cl douille profonde de 15 mm Joint magn tique de la porte Arri re de la porte G che pour interrupteur de la lampe Bas de la porte Vis Allen de 1 8 po...

Page 30: ...un endroit qui permet la porte de s ouvrir suffisamment afin de pouvoir tirer les porte bouteilles si cela est voulu Une solution est d inverser l ouverture de la porte pour permettre la possibilit d...

Page 31: ...les avec goulot expos Conseils et suggestions 1 Comme pour la plupart des produits de r frig ration il existe une l g re diff rence de temp rature selon l endroit l int rieur du cellier vin Les zones...

Page 32: ...de fermer la lumi re quand elle n est plus souhait e Porte bouteilles coulissants Les quatre porte bouteilles centraux peuvent tre tir s d environ 15 cm 6 po pour permettre la manutention de bouteill...

Page 33: ...utiliser une poudre abrasive du solvant un nettoyant polir ou du d tergent non dilu Porte en verre Utiliser un nettoyant pour verre ou de l eau l g rement savonneuse ainsi qu un chiffon doux pour nett...

Page 34: ...u disjoncteur d clench L appareil fonctionne pendant La porte reste ouverte trop longtemps de longues dur es Le bouton de commande se trouve sur un r glage trop lev Un nettoyage du condenseur est n ce...

Page 35: ...ttn Jenn Air CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 U et CANADA 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 Pour les clients aux U pr sentant un handicap de l audition ou de l locution 1 800 688 2080 Garan...

Page 36: ...V I N O S J E N N A I R TA B L A D E M AT E R I A S Introducci n 36 Seguridad 37 Instalaci n 38 46 Funcionamiento 47 Caracter sticas 48 Cuidado y Limpieza 49 Antes de Solicitar Servicio 50 Garant a 51...

Page 37: ...________________________ Tel fono del Distribuidor _______________________________ Antes de solicitar servicio Si se presenta alg n problema por favor consulte la secci n Antes de Solicitar Servicio q...

Page 38: ...o de incendio su enfriador de vinos no debe hacerse funcionar en presencia de gasolina o de otros vapores y l quidos inflamables A fin de evitar lesiones los ni os no deben treparse colgarse ni parars...

Page 39: ...mantendr cuando se instale dentro de los siguientes par metros L mite de Temperatura Ambiente Ideal Empotrado 65 80 F 18 27 C Es necesario determinar los requerimientos el ctricos antes de colocar el...

Page 40: ...nterior para instalar los tornillos niveladores traseros El enfriador de vinos debe permanecer en posici n vertical por lo menos 30 minutos antes de ser enchufado ATENCION Nivelaci n del enfriador de...

Page 41: ...de los tornillos y a la parte posterior de la cerradura de la puerta 8 Usando el destornillador Phillips retire el tornillo Phillips situado en el extremo de la cerradura de la puerta Coloque a un lad...

Page 42: ...rco de acero inoxidable de modo que la extensi n de la cerradura pase a trav s del agujero de la puerta de vidrio que se encuentra en el extremo opuesto al que ten a originalmente la cerradura Ubique...

Page 43: ...stalados 5 Use los siguientes tama os de taladros para los agujeros pilotos en el material del marco Tama o del Taladro para los Tipo de Agujeros Pilotos de los Tornillos Madera para Madera de Cabeza...

Page 44: ...que la puerta ha sido alineada en el enfriador de vinos y cuando el marco de madera est colocado en la puerta Lado de la superficie de montaje cara posterior Lado de la superficie de montaje cara pos...

Page 45: ...jaci n de cabeza Allen de la bisagra de la puerta Retire la puerta inclin ndola para sacarla del pasador de la bisagra inferior Marco de madera Bisagra de la puerta Casquillo de reborde Arandela Arand...

Page 46: ...ego apriete la tuerca de 15 mm con una llave de casquillo de 15 mm de profundidad Junta magn tica de la puerta Parte trasera de la puerta Chapa de la luz de la puerta Parte inferior de la puerta Torni...

Page 47: ...abrirse lo suficiente de modo que las parrillas puedan ser deslizadas hacia afuera si se desea Como una posible soluci n al invertir el giro de apertura se puede lograr que la puerta se abra lo sufic...

Page 48: ...acia atr s Botellas traseras con los cuellos dirigidos hacia adelante Sugerencias y Consejos para la Colocaci n de las Botellas 1 Al igual que la mayor a de los productos de refrigeraci n existe una p...

Page 49: ...gar la luz cuando no la necesite Parrillas Deslizables Las cuatro parrillas intermedias pueden ser deslizadas hacia afuera aproximadamente 6 15 cm para facilitar la instalaci n o retiro de las botella...

Page 50: ...Vidrio Use un limpiavidrios o detergente suave y un pa o suave para limpiar la puerta de vidrio No use polvos abrasivos Junta de la puerta La junta de vinilo puede limpiarse con agua y un detergente...

Page 51: ...odom stico funciona La puerta se deja abierta durante mucho tiempo mucho tiempo El control est en un ajuste muy fr o El condensador necesita limpieza Se forma humedad en el La puerta se abre con demas...

Page 52: ...favor llame o escriba a Maytag ServicesSM Attn Jenn Air CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 EE UU y Canad 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 En EE UU las personas con problemas auditivos o del...

Reviews: