background image

13

Spécifications électriques

Il est important de vous assurer d'avoir la bonne connexion 
électrique :

Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 
20 ampères CA seulement, correctement mise à la terre 
conformément au Code national de l'électricité et aux codes et 
règlements locaux, est nécessaire.
Il est recommandé d'utiliser un circuit indépendant pour 
alimenter uniquement votre tiroir-réchaud.

Méthode recommandée de mise à la terre

Ce tiroir-réchaud doit être mis à la terre. L'appareil comporte un 
cordon d'alimentation électrique à trois broches pour la mise à la 
terre. Pour minimiser les risques de choc électrique, le cordon 
d'alimentation électrique doit être branché sur une prise de 
courant murale mise à la terre correspondante à trois alvéoles où 
la mise à la terre a été faite conformément au Code national de 
l'électricité et aux codes et règlements locaux. Si une prise 
murale correspondante n'est pas disponible, il incombe au client 
de faire installer par un électricien qualifié une prise murale à 
3 alvéoles correctement mise à la terre.

UTILISATION DU TIROIR-RÉCHAUD

Tableau de commande

Bouton de commande

Pousser et tourner le bouton de commande pour mettre en 
marche le tiroir-réchaud. Le témoin d'alimentation bleu s’allume 
et reste allumé tant que le tiroir-réchaud fonctionne.
À la fin du réchauffage, tourner le bouton de commande à la 
position OFF (arrêt) pour éteindre le tiroir-réchaud. Lorsque le 
tiroir-réchaud est éteint, le témoin d'alimentation bleu s'éteint et 
le tiroir commence à refroidir.
La commande de la température s’effectue par rotation du 
bouton de commande au réglage désiré. La gamme de 
température va de Low (basse) à High (élevée) dans la zone de 
commande du tiroir-réchaud pour conserver les aliments chauds 
aux températures sélectionnées.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

A. Zone de commande de la température de cuisson lente
B. Position de commande de levée du pain

C. Zone de commande de la température du tiroir-réchaud
D. Témoin d'alimentation

Power

A

B

Bread

Proof

Foo

dW

arm

ing

Slow

Roa

st

AVERTISSEMENT

Risque d'empoisonnement alimentaire

Ne pas laisser des aliments 

reposer

 plus d'une heure 

avant ou après la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causer un 
empoisonnement alimentaire ou une maladie.

Summary of Contents for W10736617A

Page 1: ...in the U S A call 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 or visit our website at www jennair com In Canada call 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 or visit our website at www jennair ca Guide d utilisation et d entr...

Page 2: ...n the U S A 9 In Canada 9 Accessories 9 WARRANTY 10 TABLE DES MATI RES S CURIT DU TIROIR R CHAUD 11 Sp cifications lectriques 13 UTILISATION DU TIROIR R CHAUD 13 Bouton de commande 13 Curseur de r gla...

Page 3: ...lammable materials should not be stored in a warming drawer Do Not Use Water on Grease Fires Smother fire or flame or use dry chemical or foam type extinguisher Use Only Dry Potholders Moist or damp p...

Page 4: ...is in operation When finished turn the control knob to OFF to turn off the warming drawer When the warming drawer is turned off the blue power indicator light will go out and the drawer will begin to...

Page 5: ...t place cookware and positioning rack in the warming drawer before preheating To Use 1 Push in and turn the control knob to the desired food warming setting Low between Low and Med medium low Med medi...

Page 6: ...gh for baking by activating the yeast Check dough periodically for progress To Proof 1 Cover dough with lightly oiled waxed paper and place temperature safe bowl s on rack 2 Set control knob to PROOF...

Page 7: ...4 Hold the drawer by the sides not by the front Pull it slowly all the way out To Replace 1 Align the drawer rails with the receiving slides 2 Push drawer in all the way 3 Gently open and close the dr...

Page 8: ...fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Is the power supply cord unplugged Plug into a grounded 3 prong outlet Warming drawer does not slide properly Has the dra...

Page 9: ...ne directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Jenn Air with any questions or concerns at Jenn Air Brand Home Appliances Customer eXperience Center 55...

Page 10: ...light bulbs batteries air or water filters preservation solutions etc 5 Conversion of products from natural gas or L P gas 6 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with prod...

Page 11: ...s de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vou...

Page 12: ...le du tiroir r chaud l endroit voulu lorsque le tiroir r chaud est froid Si la grille doit tre d plac e pendant que le tiroir r chaud est chaud ne pas laisser les mitaines toucher l l ment chaud de ch...

Page 13: ...mettre en marche le tiroir r chaud Le t moin d alimentation bleu s allume et reste allum tant que le tiroir r chaud fonctionne la fin du r chauffage tourner le bouton de commande la position OFF arr t...

Page 14: ...tiroir r chaud pr chauffe REMARQUE Pour conserver la chaleur placer l ustensile de cuisson et la grille dans le tiroir r chaud avant le pr chauffage Utilisation 1 Pousser et tourner le bouton de comm...

Page 15: ...u suivant pour d terminer le positionnement correct des rails de support pour chaque taille d ustensile Les ustensiles pleine grandeur ne peuvent pas tre utilis s avec le tiroir r chaud de 24 61 cm Lo...

Page 16: ...d S assurer que le tiroir r chaud est compl tement ferm pendant le fonctionnement 4 Tourner le bouton de commande OFF arr t apr s avoir termin Ensemble de panneaux accessoire Un ensemble de panneaux e...

Page 17: ...D tergent l g rement abrasif ou nettoyant pour acier inoxydable avec chiffon humide ou ponge Laver l eau propre essuyer et s cher compl tement R p ter au besoin Nettoyant pour cuisine et appareils m n...

Page 18: ...de pi ces de rechange Orientation vers des concessionnaires compagnies de service de r paration et distributeurs de pi ces de rechange locaux Les techniciens de service d sign s par Jenn Air sont form...

Page 19: ...utions de conservation etc 5 Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de p trole liqu fi 6 Dommages caus s par accident m susage abus incendie inondations catastrophe naturelle ou l utilis...

Page 20: ...W10736617A 2014 Jenn Air Used under license in Canada All rights reserved Utilis sous licence au Canada Tous droits r serv s 11 14 Printed in U S A Imprim aux U...

Reviews: