background image

21

Porte(s) et tiroir du réfrigérateur

Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section.

Enlèvement et réinstallation des poignées

1. À l'aide d'une clé Allen de 

³⁄₃₂

" ou 

¹⁄₈

", desserrer les deux vis de 

retenue situées sur le côté de chaque poignée. Voir les 
illustrations 1 et 2.

2. Tirer sur la poignée tout droit pour la sortir de la porte. 

S'assurer de garder les vis pour réinstaller les poignées.

3. Pour réinstaller les poignées, suivre les instructions dans 

l'ordre inverse.

Enlèvement des portes et des charnières 

IMPORTANT :

Retirer les aliments et tout balconnet ou compartiment 
utilitaire des portes.

Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions 
suivantes sont incluses plus loin dans cette section après “Étapes 
finales”.

OUTILLAGE REQUIS : Clés à douille à lame hexagonale de 

⁵⁄₁₆

", 

³⁄₈

" et ¼", tournevis Phillips n° 2 et tournevis à tête plate.

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de 

courant électrique.

2. Laisser le réfrigérateur fermé jusqu’à ce vous soyez prêt à le 

soulever de la caisse.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes 
pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction 
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

3. En commençant par la porte du côté droit, ôter les pièces de 

la charnière supérieure – voir l'illustration de la charnière 
supérieure. Soulever la porte du réfrigérateur de l'axe de la 
charnière inférieure.
REMARQUE : Ôter le couvercle de l'axe de la charnière 
inférieure et la conserver pour utilisation ultérieure. Voir 
l'illustration de la charnière inférieure.

4. Avant de retirer la porte du côté gauche, déconnecter la fiche 

de branchement située sur la partie supérieure de la charnière 
supérieure en coinçant un tournevis à lame plate ou votre 
ongle entre les deux sections. Voir l'illustration de la Fiche de 
branchement.

5. Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir l’illustration 

de la charnière supérieure. Soulever la porte du côté gauche 
de l'axe de la charnière inférieure.
REMARQUE : Ôter le couvercle de l’axe de la charnière 
inférieure et la conserver pour utilisation ultérieure. Voir 
l'illustration de la charnière inférieure.

Remplacement des portes et des charnières

1. Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir 

l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement 
serrer les vis.

2. Replacer les pièces de la charnière inférieure. Voir l'illustration 

de la charnière inférieure. Resserrer les vis. Replacer la porte 
du réfrigérateur.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes 
pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction 
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

3. Aligner correctement la porte au niveau du bas de la porte du 

réfrigérateur et du dessus du tiroir de congélation. Serrer 
toutes les vis.

4. Reconnecter la fiche de branchement sur la partie supérieure 

de la porte du côté gauche du réfrigérateur.

5. Réinstaller les caches de la charnière supérieure.

Dépose et réinstallation de la façade du tiroir 
de congélation

IMPORTANT : Deux personnes peuvent être nécessaires pour 
retirer et réinstaller de la façade du tiroir de congélation. Les 
illustrations sont incluses plus loin dans cette section.

Dépose de la façade du tiroir

1. Ouvrir le tiroir de congélation complètement.

2. Desserrer les quatre vis fixant les glissières du tiroir à la façade 

du tiroir. Voir l’illustration de dépose de l’avant du tiroir.
REMARQUE : Desserrer les vis en appliquant trois à quatre 
tours. Laisser les vis sur la façade du tiroir.

3. Glisser la façade du tiroir vers le haut et hors des vis. Voir 

l’illustration de dépose de l’avant du tiroir.

Réinstallation de la façade du tiroir

1. Tirer les glissières du tiroir hors du compartiment de 

congélation. Insérer les vis au sommet de la façade du tiroir 
dans les trous situés sur les brides du tiroir. Voir l’illustration 
de réinstallation de l’avant du tiroir.

2. Tirer les brides du tiroir vers vous pour placer les deux vis au 

bas de la façade du tiroir dans les brides. Voir l’illustration de 
réinstallation de l’avant du tiroir.

3. Serrer complètement les quatre vis.

Étapes finales 

1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
2. Réinstaller toutes les pièces amovibles dans les portes; y 

ranger les aliments.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Summary of Contents for W10276070A

Page 1: ...11 WATER FILTER CERTIFICATIONS 13 PRODUCT DATA SHEETS 14 WARRANTY 16 S CURIT DU R FRIG RATEUR 17 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 18 UTILISATION DU R FRIG RATEUR 23 ENTRETIEN DU R FRIG RATEUR 26 D PANNAGE...

Page 2: ...tlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerat...

Page 3: ...ving a light bulb turn Cooling OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source When you are finished reconnect the refrigerator to the electrical source and turn Cooling ON See Usi...

Page 4: ...ipe Add 7 ft 2 1 m to allow for cleaning Use 6 35 mm O D outside diameter copper tubing Be sure both ends of copper tubing are cut square 5 Using a cordless drill drill a hole in the cold water pipe y...

Page 5: ...Hinges 1 Assemble the parts for the top hinge as shown in Top Hinge graphic Do not tighten the screws completely 2 Replace the parts for the bottom hinge as shown in Bottom Hinge graphic Tighten scre...

Page 6: ...s B Bottom Hinge Bottom Hinges Wiring Plug A B C 1 A or Setscrews A or Setscrews 2 A A Drawer Front Removal A Loosen 4 Door Bracket Screws A Drawer Front Replacement Top Hinges A Hinge Cover Screw B T...

Page 7: ...There is a vertically hinged seal on the left refrigerator door When the left side door is opened the hinged seal automatically folds inward so that it is out of the way When both doors are closed th...

Page 8: ...lights and alarm tones will be disabled OFF All interior lights and alarm tones will be enabled Press and hold the Sabbath Mode touch pad for 3 seconds or until the indicator light is lit to turn on t...

Page 9: ...rage bin from the freezer drawer Ice Production Rate The ice maker should produce a complete batch of ice approximately every 3 hours To increase ice production lower the freezer and refrigerator temp...

Page 10: ...owels scouring pads or other harsh cleaning tools 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Hand wash rinse and dry removable parts and interior surfaces thoroughly Use a clean sponge or soft cloth...

Page 11: ...the refrigerator controls are on See Using the Control s New installation Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely NOTE Adjusting the temperature controls to colde...

Page 12: ...e filter and operate ice maker If ice volume improves then the filter may be clogged or incorrectly installed Replace filter or reinstall it correctly Reverse osmosis water filtration system connected...

Page 13: ...m NOTE One or two drops of water after dispensing is normal Glass not being held under the dispenser long enough Hold the glass under the dispenser 2 to 3 seconds after releasing the dispenser lever N...

Page 14: ...zene Carbofuran Toxaphene Cysts Turbidity Asbestos Tetrachloroethylene and Lindane Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Ma...

Page 15: ...ements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class I 50 reduction 85 reduction 2 00 mg...

Page 16: ...tches dents chips or other damage to the finish of your major appliance unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Jenn Air within 30 days from the date of...

Page 17: ...AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de d c s et de blessures graves vous et d autres Tous les messages de s cur...

Page 18: ...r permettre les connexions des conduits d eau En cas d installation du r frig rateur pr s d un mur fixe laisser un espace minimum de 2 6 3 cm du c t de la charni re certains mod les n cessitent davant...

Page 19: ...de l eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et 120 lb po2 241 et 827 kPa est n cessaire pour faire fonctionner le distributeur d eau et la machine gla ons Si vous avez des ques...

Page 20: ...limpide FERMER le robinet principal d arriv e d eau Raccordement au r frig rateur 1 Cr er une boucle de service diam tre minimum de 2 pi 61 cm avec le tube de cuivre viter les d formations en pliant l...

Page 21: ...harni res 1 Assembler les pi ces de la charni re sup rieure Voir l illustration de la charni re sup rieure Ne pas compl tement serrer les vis 2 Replacer les pi ces de la charni re inf rieure Voir l il...

Page 22: ...a base Tenir la grille fermement et tirer vers soi D pose de l avant du tiroir A R installation de l avant du tiroir A Desserrer les 4 vis de la bride de porte D pose et r installation des portes B A...

Page 23: ...NT Les r glages recommand s devraient convenir un usage domestique normal Les commandes sont r gl es correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous l aimez et lorsque la cr me glac e...

Page 24: ...act ristique Max Cold est utile lors de p riodes d utilisation intense du r frig rateur de l addition d un grand nombre d aliments ou de l l vation temporaire de la temp rature de la pi ce Appuyer sur...

Page 25: ...gla ons un approvisionnement d eau adoucie Les produits chimiques adoucisseurs d eau tels que le sel peuvent endommager des pi ces de la machine gla ons et causer une pi tre qualit des gla ons Si une...

Page 26: ...e Javel ou nettoyants contenant du p trole sur les pi ces en plastique les garnitures int rieures et de portes ou les joints de portes Ne pas utiliser d essuie tout tampons r curer ou autres outils de...

Page 27: ...s 3 Brancher le r frig rateur ou reconnecter la source de courant lectrique D PANNAGE Essayer d abord les solutions sugg r es ici ou visiter notre site Internet et la FAQ foire aux questions pour vite...

Page 28: ...importante quantit d aliments a t elle t ajout e Accorder quelques heures pour que le r frig rateur revienne sa temp rature normale Les r glages sont ils corrects pour les conditions existantes Ajust...

Page 29: ...ig rateur l alimentation en eau et ouvrir le robinet d arr t d eau compl tement La canalisation de la source d eau du domicile comporte t elle une d formation Redresser la canalisation d eau S agit il...

Page 30: ...et en vertu de la norme NSF ANSI 53 r duction de plomb mercure atrazine benz ne p dichlorobenz ne carbofuran toxaph ne kystes turbidit amiante t trachloro thyl ne et lindane R d de substances Effets...

Page 31: ...achloro thyl ne et lindane R d de substances Effets esth tiques Crit res de r duction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau traiter Effluent maximal Effluent moyen de r d minimale de r d moyenne...

Page 32: ...gnal s Jenn Air dans les 30 jours suivant la date d achat 6 Toute perte d aliments ou de m dicaments due une d faillance du r frig rateur ou du cong lateur 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appar...

Reviews: