background image

34

Exigences d’emplacement

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et 
règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et 
de ventilation. 

C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de 
respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque 
signalétique de l'appareil. La plaque signalétique se trouve 
sous la console, du côté droit.

Il est recommandé qu'une hotte de cuisinière de 600 pi

3

/min 

ou plus soit installée au-dessus de la cuisinière.

Il n'est pas recommandé de monter un ensemble hotte/four à 
micro-ondes au-dessus de la cuisinière.

Dans le cas d’une cuisinière encastrée, l’enceinte doit 
recouvrir complètement les côtés et l’arrière de la cuisinière.

Afin de supprimer le risque de brûlures ou d’incendie lié au 
fait de se pencher au-dessus des plaques de cuisson 
chaudes, les placards de rangement au-dessus des plaques 
doivent être évités. Si des placards de rangement sont 
envisagés, le risque peut être réduit par l’installation d’une 
hotte de cuisine dépassant du bas des placards d’au moins 
5" (12,7 cm) horizontalement.

Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de 
l’emplacement d’installation de la cuisinière doivent être 
scellées.

Ne pas réaliser de scellement entre la cuisinière et les 
placards latéraux.

Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à 
découper dans les placards. Ces dimensions constituent les 
valeurs minimales des dégagements.

La bride antibasculement doit être installée. Pour l’installation 
de la bride antibasculement fournie avec la cuisinière, voir la 
section “Installation de la bride antibasculement”.

Une source d’électricité avec liaison à la terre est nécessaire. 
Voir la section “Spécifications électriques”. 

Un raccordement adéquat à l’alimentation en gaz doit être 
disponible. Voir la section “Spécifications de l’alimentation en 
gaz”.

Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié, qui 
pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une 
température d’au moins 200°F (93°C). Dans le cas de 
l'installation de la cuisinière par dessus un tapis, placer sous 
la cuisinière une plaque d'appui isolée, ou une plaque de 
contreplaqué de ¼" d’épaisseur (0,64 cm).

IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager les placards, 
consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des 
placards pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir 
un changement de couleur, une déstratification ou d’autres 
dommages. Ce four a été conçu conformément aux exigences 
des normes UL et CSA International et respecte les températures 
maximales permises de 194°F (90°C) pour les placards en bois.

Résidence mobile – Spécifications additionnelles à 
respecter lors de l’installation

L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux 
dispositions de la norme Manufactured Home Construction and 
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal 
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, 
HUD Part 280). Lorsque cette norme n’est pas applicable, 
l’installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for 
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou 
aux dispositions des codes locaux.

Au Canada, l’installation de cette cuisinière doit satisfaire aux 
stipulations de la version la plus récente de la norme 
CAN/CSA-A240 ou des codes locaux en vigueur.

Autres critères à respecter pour une installation en résidence 
mobile :

Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une 
résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher 
durant tout déplacement du véhicule. Toute méthode de 
fixation de la cuisinière est adéquate dans la mesure où elle 
satisfait aux critères des normes mentionnées ci-dessus.

Dimensions du produit

Modèles de 30" (76,2 cm)

A. Garniture d'îlot
B. 27¾" (70,5 cm) de profondeur tableau de commande inclus, 

voir REMARQUE*

C. 35¾" (89,6 cm) de hauteur de table de cuisson si la cuisinière 

est intallée sur roulettes

D. 30" (76,2 cm) de largeur

E. Emplacement de la plaque signalétique

B

C

E

D

A

Summary of Contents for PRO-STYLE W10323791

Page 1: ...ces 33 Exigences d emplacement 34 Sp cifications lectriques 36 Sp cifications de l alimentation en gaz 36 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 38 D ballage de la cuisini re 38 Installation de la bride antibasc...

Page 2: ...ath Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any ele...

Page 3: ...2 55 9 cm Backsplash with Dual Position Shelf for 48 121 9 cm Ranges Order Part Number W10285449 To order see the Assistance or Service section of the Use and Care Guide Check local codes and consult...

Page 4: ...the floor covering can withstand at least 200 F 93 C Use an insulated pad or 0 64 cm plywood over carpet and under range if installing range over carpeting IMPORTANT To avoid damage to your cabinets c...

Page 5: ...ttom of an uncovered wood or metal cabinet NOTE If backwall is constructed of a combustible material and a backguard is not installed a 6 15 2 cm minimum clearance is required for all models A Island...

Page 6: ...y IMPORTANT Leak testing of the range must be conducted according to the manufacturer s instructions Type of Gas Natural Gas This range is design certified by CSA International for use with Natural ga...

Page 7: ...ng and closing Do not block access to shutoff valve The valve is for turning on or shutting off gas to the range Gas Pressure Regulator The gas pressure regulator supplied with this range must be used...

Page 8: ...an use the wall mounting method 2 Determine and mark centerline of the cutout space The mounting bracket must be installed on the right side of the cutout Position mounting bracket in cutout as shown...

Page 9: ...read ends of the flexible connector adapters see B and G in the following illustration 3 Attach one adapter to the gas pressure regulator and the other adapter to the gas shutoff valve Tighten both ad...

Page 10: ...o the floor Any method of securing the range is adequate as long as it conforms to the standards in the Location Requirements section LevelRange NOTE Range must be level for satisfactory baking perfor...

Page 11: ...ot blown Check that the gas shutoff valves are set to the open position Check that burner caps are properly positioned on burner bases Repeat start up If a burner does not light at this point contact...

Page 12: ...installed If there is an extra part go back through the steps to see which step was skipped 2 Check that you have all of your tools 3 Dispose of recycle all packaging materials 4 For oven use and clea...

Page 13: ...the cap A To range B Shutoff valve closed position C Gas supply line WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line Install a shut off valve Securely tighten all gas co...

Page 14: ...si 3 5 kPa Line pressure testing at psi gauge 14 WCP or lower The range must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of...

Page 15: ...urning the gas orifice spud counterclockwise and lifting out Set gas orifice spud aside 10 Gas orifice studs are stamped with a letter and a number Install the Number 125 oven bake burner orifice spud...

Page 16: ...ock in place To Convert Oven Broil Burner 30 76 2 cm and 36 91 4 cm models and the Right Oven Cavity on 48 121 9 cm models 1 Remove broil burner screw and set aside 2 Pull the broil burner toward you...

Page 17: ...nstall the oven broil burner screw See Step 1 for illustration To Convert Oven Bake Burner Left Oven Cavity on 48 121 9 cm models 1 Remove oven racks 2 Remove the oven door See the Oven Door section i...

Page 18: ...ith a letter and a number Install the Number 105 oven bake burner orifice spud 10 Place Natural gas orifice in plastic parts bag for future use and keep with package containing literature 11 Push down...

Page 19: ...Replace with correct LP gas orifice spud See the following LP Gas Orifice Spud Hood Chart Use the following chart to find the exact orifice spud placement LP Gas Orifice Spud Hood Chart 7 Place Natur...

Page 20: ...side of the control console 21 Replace the control knobs 22 Replace burner grates Complete Installation 1 Refer to the Make Gas Connection section for properly connecting the range to the gas supply 2...

Page 21: ...de screwdriver turning the regulator cap clockwise 8 Test the gas pressure regulator and gas supply line The regulator must be checked at a minimum 1 2 5 cm water column above the set pressure The inl...

Page 22: ...21 9 cm models 1 Remove oven racks and the extendable roller rack from inside the oven cavity See the Extendable Roller Rack section in the Use and Care Guide 2 Remove the oven door See the Oven Door...

Page 23: ...d and remove by turning the gas orifice spud counterclockwise and lifting out Set gas orifice spud aside 10 Gas orifice studs are stamped with a letter and a number Install the Number 189 oven bake bu...

Page 24: ...ock in place To Convert Oven Broil Burner 30 76 2 cm and 36 91 4 cm models and the Right Oven Cavity on 48 121 9 cm models 1 Remove broil burner screw and set aside 2 Pull the broil burner toward you...

Page 25: ...broil burner screw See Step 1 for illustration To Convert Oven Bake Burner Left Oven Cavity on 48 121 9 cm models 1 Remove oven racks 2 Remove the oven door See the Oven Door section in the Use and Ca...

Page 26: ...with a letter and a number Install the Number 154 oven bake burner orifice spud 10 Place LP gas orifice in plastic parts bag for future use and keep with package containing literature 11 Push down on...

Page 27: ...wise and lifting out Set gas orifice spud aside 6 Replace with correct Natural gas orifice spud See the Natural Gas Orifice Spud Hood Chart Use the following chart to find the exact orifice spud place...

Page 28: ...servicing P6 4 P6 2 P8 6 P8 5 P8 4 P3 3 P9 2 P3 4 LS Cooling Fan P3 5 P9 5 P6 Appliance Manager P8 1 P8 3 Halogen Oven Light P6 1 P6 5 R SMPS 14 VDC 45W M HMI Keyboard 15 pin ATLAS LCD BK Y BK OR BK R...

Page 29: ...Solenoid DSI J1 1 J1 2 J1 3 J1 4 J1 5 J1 6 J1 7 J1 8 J1 9 J1 10 Gas Valve Common Bake Solenoid DSI J1 1 J1 2 J1 3 J1 4 J1 5 J1 6 J1 7 J1 8 J1 9 J1 10 P9 3 Y Latch Motor 18 M P9 1 OR Convect Fan 18 M P...

Page 30: ...is blown a circuit breaker is tripped or if there is less than a 120 10 volt power supply at the wall outlet 4 Burner Cooktop Schematic Power Cord L N GND G R R W W W R BK BK R R R R R R BU BR Y GND...

Page 31: ...ower Cord BK W R W R BK W R R R R R R R R R BU BR Y OR BK Control Input Spark Module SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 L N R BU OR Y OR BK 2 1 4 3 6 5 Griddle Spare Power Cord Only To Cooktop Stand Alone Versio...

Page 32: ...e ou d autres vapeurs ou liquides inflammables proximit de cet appareil ou de tout autre appareil lectrom nager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas touc...

Page 33: ...cm Commander la pi ce num ro W10285448 Panneau anti claboussure de 22 55 9 cm avec tablette double position pour cuisini res de 48 121 9 cm Commander la pi ce num ro W10285449 Pour commander voir la s...

Page 34: ...de sol qualifi qui pourra d terminer si le rev tement de sol peut r sister une temp rature d au moins 200 F 93 C Dans le cas de l installation de la cuisini re par dessus un tapis placer sous la cuis...

Page 35: ...inclus voir REMARQUE C 35 90 2 cm de hauteur de table de cuisson si la cuisini re est intall e sur roulettes D 48 121 9 cm de largeur E Emplacement de la plaque signal tique B C E D A B C E D A A 18 4...

Page 36: ...lation doit satisfaire aux crit res de tous les codes et r glements locaux En l absence de code local l installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus r cente dition de l American National...

Page 37: ...xemple dans un placard adjacent La canalisation doit se trouver en un endroit facilement accessible pour les man uvres d ouverture fermeture Ne pas entraver l acc s au robinet d arr t manuel Le robine...

Page 38: ...thode de montage au mur 2 D terminer et marquer l axe central de l espace d couper On doit installer la bride de montage du c t droit de l ouverture d coup e Placer la bride de montage dans l ouvertu...

Page 39: ...xibles voir B et G ci dessous 3 Fixer un raccord d adaptation sur le d tendeur et l autre raccord d adaptation sur le robinet d arr t de la canalisation de gaz Serrer les deux raccords d adaptation 4...

Page 40: ...ni re est ad quate dans la mesure o elle satisfait aux normes indiqu es dans la section Exigences d emplacement R glagedel aplombdelacuisini re REMARQUE La cuisini re doit tre d aplomb pour que les r...

Page 41: ...et que le disjoncteur n est pas ouvert ou qu un fusible n a pas grill V rifier que chaque robinet d arr t de gaz est la position open ouverture V rifier que les chapeaux de br leurs sont correctement...

Page 42: ...son de la cuisini re 16 V rifier que la console de commande est en affleurement avec le bord sup rieur de la cuisini re 17 Remettre en place les 2 vis de chaque c t de la console de commande 18 R inst...

Page 43: ...ammes de cuisson au gril ne peuvent pas tre r gl es Si vous avez besoin d assistance ou de service Consulter la section Assistance ou service du Guide d utilisation et d entretien ou contacter le marc...

Page 44: ...nne d eau la pression de r glage Pour le fonctionnement et le contr le du r glage du d tendeur il faut que la pression d admission au d tendeur corresponde aux indications ci dessous Gaz propane Press...

Page 45: ...le d flecteur du four Le mettre de c t 6 Retirer les vis du br leur de cuisson au four et le br leur de cuisson au four et les mettre de c t avec pr caution 7 Soulever l attache situ e sur le support...

Page 46: ...gaz naturel dans le sachet en plastique contenant les pi ces et conserver le tout avec le sachet de documentation pour pouvoir le r utiliser ult rieurement 12 Enfoncer l attache sur le support de l l...

Page 47: ...4 cm et la cavit du four de droite sur les mod les de 48 121 9 cm 1 Retirer la vis du br leur de cuisson au gril et la mettre de c t 2 Tirer le br leur de cuisson au gril vers soi jusqu ce qu il ress...

Page 48: ...du four de gauche sur les mod les de 48 121 9 cm 1 ter les grilles du four 2 Enlever la porte du four Voir la section Porte du four du guide d utilisation et d entretien 3 Faire glisser le couvercle d...

Page 49: ...r num ro 105 10 Placer le gicleur pour gaz naturel dans le sachet en plastique contenant les pi ces et conserver le tout avec le sachet de documentation pour pouvoir le r utiliser ult rieurement 11 En...

Page 50: ...e de taille correcte Voir le Tableau de s lection des gicleurs injecteurs femelles pour gaz propane suivant Suivre les indications du tableau ci dessous pour d terminer l emplacement exact de chaque g...

Page 51: ...R installer les boutons de commande 22 R installer les grilles des br leurs Achever l installation 1 Pour le raccordement correct de la cuisini re la canalisation de gaz se reporter la section Raccord...

Page 52: ...chapeau 6 Retourner le chapeau du d tendeur et le r installer sur le d tendeur de fa on ce que l extr mit creuse soit orient e vers l ext rieur et que les lettres NAT gaz naturel soient visibles 7 Se...

Page 53: ...ns d alimentation en gaz par la fermeture du robinet d arr t manuel individuel durant tout test de pressurisation des canalisations d alimentation en gaz une pression gale ou inf rieure lb po 3 5 kPa...

Page 54: ...e 7 mm pour retenir le gicleur du br leur dans le tourne crou durant l extraction Ins rer le tourne crou dans l ouverture de gaz appuyer sur le gicleur et le retirer en le faisant tourner dans le sens...

Page 55: ...Voir l tape 6 pour l illustration 15 D visser le d flecteur du four et retirer les crous du d flecteur du four R installer le couvercle du br leur de cuisson au four 1 Aligner les encoches du couvercl...

Page 56: ...portent une inscription une lettre et un nombre Installer le gicleur de br leur de cuisson au gril num ro 148 5 Placer le gicleur pour gaz propane dans le sachet en plastique contenant les pi ces et...

Page 57: ...ur de cuisson au four et le br leur de cuisson au four et les mettre de c t avec pr caution 6 Soulever l attache situ e sur le support de l lectrode du br leur de cuisson au four avec le doigt ou avec...

Page 58: ...taller l lectrode du br leur de cuisson au four l int rieur du support 13 R installer le br leur de cuisson au four et les vis du br leur de cuisson au four Voir l tape 5 pour l illustration R install...

Page 59: ...2 9 pour les autres br leurs Achever l installation 1 Pour le raccordement correct de la cuisini re la canalisation de gaz se reporter la section Raccordement au gaz 2 Pour l allumage et l utilisation...

Page 60: ...J1 9 J1 10 P2 1 P2 6 P1 1 P1 3 P1 4 P1 6 T5 2 L1 N P2 5 BL BL P2 6 OR BL t R BL OR BU BL BL N N N TAN N TAN BU BL BL BL VI R P2 3 P2 4 OR J3 J4 J2 cran LCD CARTE ATLAS 15 broches SMPS 14 VCC 45 W Clav...

Page 61: ...5 broches Clavier IHM SMPS 14 VCC 45 W Coupe circuit thermique non r armable Coupe circuit thermique non r armable Impulsion IMPULSION Conv 1 200 W Commun Commun Sol no de cuisson au gril Sol no de cu...

Page 62: ...ieure 120 volts 10 ne pas poursuivre le processus de diagnostic Sch ma de la table de cuisson 4 br leurs L VE R R BL BL BL R N N R R R R R R BU MAR JA G n rateur d tincelles SW1 SW2 SW3 SW4 L JA OR BU...

Page 63: ...Entr e de commande G n rateur d tincelles SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 L NEU R BU OR JA OR N 2 1 4 3 6 5 Source secondaire pour la plaque frire Faisceau principal Alimentation secondaire Vue de face de la...

Page 64: ...ved Tous droits r serv s JENN AIR Registered Trade Mark Trade Mark of Jenn Air U S A used under license in Canada Marque d pos e Marque de commerce de Jenn Air U S A Emploi sous licence au Canada 10 1...

Reviews: