Jenn-Air JMDFS24GS Use And Care Manual Download Page 27

27

Beverage Center (centre de boissons)

La fonction Beverage Center vous permet de réchauffer le café ou 

le thé pour le restaurer à une température de consommation plus 

appropriée, ou pour faire du café instantané ou du thé.

ALIMENT

QUANTITÉ/INSTRUCTIONS

Réchauffer 

une boisson

1

0,5 à 2 tasses (125 à 500 mL). Choisir 

une durée de cuisson en appuyant sur 

le chiffre 1 pour chaque 0,5 tasse. Par 

exemple, pour 1 tasse de café, appuyer 

sur 1 deux fois.

Hot water 

(eau chaude)

2

1 à 6 tasses (250 à 1 500 mL). Utiliser 

ce réglage pour chauffer l'eau froide du 

robinet à une température inférieure au 

point d'ébullition pour faire du café ou du 

thé instantané. Choisir la durée de cuisson 

en appuyant sur le chiffre 2 pour chaque 

1 tasse d'eau. Par exemple, pour 2 tasses 

de café, appuyer sur 2 deux fois.

Utilisation du Beverage Center (centre de boissons) :

1. 

Placer le récipient avec boisson ou eau dans le tiroir à micro-

ondes et fermer le tiroir.

2. 

Appuyer sur la touche Beverage Center (centre de boissons). 

3. 

Appuyer sur 1 pour réchauffer la boisson refroidie, ou sur 2 

pour chauffer l'eau pour le café ou le thé.

4. 

Sélectionner la quantité en appuyant de nouveau sur 1 ou 2 

(selon la sélection) jusqu'à ce que la quantité correcte soit 

atteinte. 
Le degré de cuisson peut être ajusté à ce moment-là en 
appuyant sur POWER LEVEL (niveau de puissance).

5. 

Appuyer sur START (mise en marche).

Décongeler

Pour la décongélation, on peut utiliser la caractéristique 

de décongélation automatique ou régler la décongélation 

manuellement sur le tiroir à micro-ondes.

 

Déballer les aliments et enlever les couvercles (des 

contenants à jus de fruit par exemple) avant la décongélation.

 

Les paquets peu épais décongèlent plus rapidement que les 

morceaux épais.

 

Séparer dès que possible les morceaux d’aliments pendant le 

programme ou à la fin pour une décongélation plus uniforme.

 

Lors de l'utilisation de récipients en plastique du congélateur, 

ne décongeler les aliments que suffisamment longtemps pour 

pouvoir les retirer du récipient afin de les placer dans un plat 

allant au four à micro-ondes.

 

Utiliser de petits morceaux de papier d’aluminium pour 

protéger les aliments comme les ailes et pilons de poulet, 

ainsi que les queues de poisson. Voir d’abord “Papier 

d’aluminium et métal”.

La fonction de décongélation automatique ne doit pas être utilisée 

pour des aliments laissés hors du congélateur plus de 20 minutes 

et les plats cuisinés surgelés.
Une minuterie et une puissance de cuisson ont été préréglées 

pour certains aliments à décongeler. Utiliser le tableau suivant 

comme guide.

ALIMENT

QUANTITÉ/INSTRUCTIONS

Viande 

hachée

1

0,5 à 2,0 lb (227 à 907 g). Enlever 

l'emballage et placer la viande dans un plat 

allant au four à micro-ondes. Ne pas couvrir.

Steaks/

côtelettes

2

0,5 à 3,0 lb (227 g à 1,4 kg). Enlever 

l'emballage et placer la viande dans un plat 

allant au four à micro-ondes. Ne pas couvrir.

Volaille 

désossée

3

0,5 à 2,0 lb (227 à 907 g). Enlever 

l'emballage et placer la viande dans un plat 

allant au four à micro-ondes. Ne pas couvrir.

Volaille, 

avec os

4

0,5 à 3,0 lb (227 g à 1,4 kg). Enlever 

l'emballage et placer la volaille, poitrine vers 

le haut, dans un plat allant au four à micro-

ondes. Ne pas couvrir.

Rôti

5

2,0 à 4,0 lb (907 g à 1,8 kg). Enlever 

l'emballage et placer le rôti gras vers le bas 

dans un plat allant au four à micro-ondes. 

Après chaque étape, retourner le rôti et 

couvrir les parties chaudes
avec du papier d'aluminium. Laisser 

reposer, couvert, pendant 30 à 60 minutes.

Mets en 

sauce/

soupes

6

1 à 6 tasses (250 mL à 1,5 L). Enlever 

l'emballage et placer les mets en sauce/

soupes dans un plat allant au four à  

micro-ondes. Ne pas couvrir.

Utilisation de la commande pour décongeler :

1. 

Placer les aliments sans les couvrir dans le tiroir à micro-

ondes et fermer le tiroir.

2. 

Appuyer sur DEFROST (décongeler).

3. 

Sélectionner l'aliment en entrant le nombre (voir le tableau et/

ou l'étiquette du guide de cuisson).

4. 

Saisir le poids dans les dixièmes de livre pour la viande ou 

la volaille, ou saisir le volume dans des tasses pour Mets en 

sauce/soupes. Voir le tableau pour les limites de quantité. 
Le degré de cuisson peut être ajusté à ce moment-là en 
appuyant sur POWER LEVEL (niveau de puissance).

5. 

Appuyer sur START (mise en marche). Le compte à rebours 

de la décongélation s’affiche. 
Durant la décongélation, les signaux sonores indiquent le 
moment venu d'inspecter, de retourner, de réarranger ou de 

séparer les aliments. Ouvrir le tiroir, retourner les aliments 

si nécessaire, fermer la porte et appuyer sur START pour 

poursuivre la décongélation. 
Lorsque le programme est terminé, “LET STAND COVERED” 
(couvrir l'aliment et le laisser reposer) apparaît sur l’afficheur, 

et les signaux de fin de programme sont émis, suivis de 

signaux de rappel.

6. 

Appuyer sur STOP (arrêt) ou ouvrir le tiroir pour effacer 

l’affichage.

Pour décongeler manuellement : Suivre les instructions de la 

section “Cuisson manuelle”, et régler la puissance de cuisson à 

30 %. Voir le tableau “Puissance de cuisson des micro-ondes”.

Summary of Contents for JMDFS24GS

Page 1: ...it our website at www jennair com In Canada call 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 or visit our website at www jennair ca Guide d utilisation et d entretien Pour des questions propos des caract ristiques d...

Page 2: ...I CES ET CARACT RISTIQUES 21 COMMANDES DU TIROIR MICRO ONDES 22 Affichage 22 Avant la premi re utilisation 22 Horloge 22 Mise en marche 22 Add 1 Min cuisson maximale pendant une minute 22 Arr t efface...

Page 3: ...d service company for examination repair or adjustment See door surface cleaning instructions in the Microwave Oven Care section To reduce the risk of fire in the oven cavity Do not overcook food Care...

Page 4: ...ard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock...

Page 5: ...e label GROUNDING INSTRUCTIONS SAVETHESE INSTRUCTIONS For all cord connected appliances The microwave oven must be grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces the risk of el...

Page 6: ...drawer the Add 1 Min control will work only if a cooking cycle has ended the drawer has been closed or Stop has been touched within the past 3 minutes Stop Clear The Stop control Stop Clear clears any...

Page 7: ...y come out of the right side of the vent It is normal for the exterior of the microwave drawer to be warm to the touch when cooking or reheating Paraffin wax will not melt in the microwave drawer beca...

Page 8: ...s on the volume and density of the food Cookware and Dinnerware Cookware and dinnerware must fit on the turntable Always use oven mitts or pot holders when handling because any dish may become hot fro...

Page 9: ...ter the cook time in minutes and seconds If cooking with 100 power skip Step 3 3 Touch POWER LEVEL repeatedly to set the desired cooking power See Microwave Cooking Power 4 Touch START When the cycle...

Page 10: ...defrosting Shallow packages will defrost more quickly than deep blocks Separate food pieces as soon as possible during or at the end of cycle for more even defrosting When using plastic containers fro...

Page 11: ...lt Place butter in a microwave safe dish and cover with plastic wrap Butter 1 2 tbsp 1 2 cup 30 125 mL After touching MELT touch 1 twice for 2 tbsp 30 mL or three times for 1 2 cup 125 mL Chocolate 2...

Page 12: ...Sensor Reheat will detect humidity and reheat food items from 4 to 36 oz 113 1020 g To Use Sensor Reheat 1 Place food loosely covered in the microwave drawer and close the drawer 2 Touch SENSOR REHEA...

Page 13: ...eat into a microwave safe container Cover with plastic wrap and vent Microwave drawer will stop midway through cooking stir re cover and touch START to resume cooking After cooking stir and let stand...

Page 14: ...rowave drawer Microwave Inlet Cover To avoid arcing and microwave drawer damage the microwave inlet cover see Parts and Features should be kept clean Wipe with wet cloth Microwave Drawer Exterior The...

Page 15: ...s active on some models See Demo Mode section Microwave drawer makes a humming noise This is normal and occurs when the power supply switches the magnetron on and off Microwave drawer front looks wavy...

Page 16: ...ulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the Jenn Air designated service company in your area you can also look in your telephone director...

Page 17: ...e of non genuine Jenn Air parts or accessories 6 Conversion of products from natural gas or L P gas 7 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by Jen...

Page 18: ...supervision ad quate Ne pas faire fonctionner le four micro ondes si le cordon d alimentation ou la fiche de branchement est endommag s il ne fonctionne pas correctement s il a subi des dommages ou s...

Page 19: ...ge ou de cuisson sous cet appareil Ne pas fixer l appareil au dessus ou pr s d un appareil de chauffage ou de cuisson Ne pas couvrir les grilles ou toute partie du four avec du papier aluminium Ceci e...

Page 20: ...irect d acheminement la terre Le four micro ondes est dot d un cordon de courant lectrique qui comporte un fil de liaison la terre avec broche de liaison la terre On doit brancher la fiche sur une pri...

Page 21: ...manuel A Tableau de commande B Capot d orifice du tiroir micro ondes NE PAS ENLEVER C Commandes de OPEN OUVRIR et CLOSE FERMER D Plaque d identification ouvrir le tiroir micro ondes compl tement L tiq...

Page 22: ...son On peut rallonger le temps de cuisson d un programme par tranches de 1 minute et conserver le m me niveau de puissance en appuyant sur Add 1 Min Ajouter 1 minute durant le programme La fonction Ad...

Page 23: ...nt que HELP est allum sur l afficheur UTILISATION DU TIROIR MICRO ONDES Un magn tron dans le tiroir produit des micro ondes qui rebondissent sur le plancher les parois et la vo te en m tal et passent...

Page 24: ...ue la chaleur de mani re uniforme pour viter la cuisson excessive du bord des aliments M langer de l ext rieur vers le centre Si possible retourner les aliments Disposition S il s agit d aliments de f...

Page 25: ...r sistant la chaleur Plastiques qui ne conviennent pas aux micro ondes comme les pots de margarine Produits en papier recycl et sacs en papier brun Puissance de cuisson aux micro ondes De nombreuses...

Page 26: ...uyer sur START mise en marche 4 Entrer la dur e de d marrage de la cuisson en heures et en minutes 5 Appuyer sur TIMER CLOCK minuterie horloge 6 Entrer la dur e de cuisson en minutes et en secondes 7...

Page 27: ...minutes et les plats cuisin s surgel s Une minuterie et une puissance de cuisson ont t pr r gl es pour certains aliments d congeler Utiliser le tableau suivant comme guide ALIMENT N QUANTIT INSTRUCTIO...

Page 28: ...ndre Placer du beurre dans un plat allant au four micro ondes recouvrir d une pellicule de plastique Beurre 1 2 c soupe 30 mL ou 1 2 tasse 125 mL Apr s l appui sur MELT faire fondre appuyer sur 1 deux...

Page 29: ...iroir micro ondes en les couvrant mais pas herm tiquement afin que l air puisse circuler et fermer le tiroir 2 Appuyer sur SENSOR REHEAT r chauffage avec d tection 3 Appuyer sur START mise en marche L...

Page 30: ...e ouverture d chappement de l air Le tiroir micro ondes s arr tera mi chemin durant la cuisson remuer recouvrir et appuyer sur START pour reprendre la cuisson Une fois la cuisson termin e remuer et la...

Page 31: ...es Pour viter de cr er des arcs ou d endommager le tiroir micro ondes le capot d orifice vois la section Pi ces et caract ristiques devrait toujours tre propre L essuyer l aide d un chiffon humide Ext...

Page 32: ...s de cuisson semblent trop longues La puissance de cuisson n est pas r gl e correctement Voir la section Puissance de cuisson aux micro ondes Des aliments en grande quantit sont chauff s Les aliments...

Page 33: ...roduit et fournir un service apr s garantie partout aux tats Unis Pour localiser la compagnie de service d sign e par Jenn Air dans votre r gion vous pouvez galement consulter les Pages jaunes Pour de...

Page 34: ...6 Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz propane 7 Dommages caus s par accident mauvaise utilisation abus incendie inondations catastrophe naturelle ou utilisation de produits non approu...

Page 35: ...35 NOTES...

Page 36: ...NOTES 2017 Jenn Air All rights reserved Used under license in Canada 2017 Jenn Air Tous droits r serv s Utilis e sous licence au Canada 06 17 W11101478A TINSKB228MRR0...

Reviews: