background image

22

Modo de Speed Ice (Hielo rápido)

Seleccione la característica Speed Ice (Hielo rápido) cuando sepa 
que va a necesitar una gran cantidad de hielo y la bandeja del 
hielo tenga poco hielo o esté vacía. El modo Speed Ice producirá 
una mayor cantidad de hielo en un período de 24 horas. 

Presione y sostenga SPEED ICE (Hielo rápido) mientras la 
fábrica de hielo esté encendida. La luz indicadora se 
encenderá. 

Presione y sostenga nuevamente SPEED ICE para apagar la 
característica de Speed Ice (Hielo rápido). La luz indicadora se 
apagará. 

Service (Servicio)

La luz de Service (Servicio) indica cuándo se requiere el servicio. 
Si se enciende la luz de servicio, apague la fábrica de hielo y 
enciéndala otra vez. Si la luz de servicio se vuelve a prender, llame 
al servicio.

Clean/Reset (Limpieza/Reposición)

La luz de estado Clean/Reset (Limpieza/Reposición) le ayudará a 
saber cuándo debe limpiar su fábrica de hielo. La luz cambiará a 
amarilla. Esto le indica que ya casi es hora de limpiar su fábrica de 
hielo. Se recomienda que usted limpie la fábrica de hielo cuando 
la luz de estado cambie a rojo O BIEN se reduzca de manera 
significativa la producción de hielo. Para limpiar su fábrica de 
hielo, vea “Sistema de la fábrica de hielo” en la sección 
“Limpieza”.

CUIDADO DE LA FÁBRICA 

DE HIELO

Limpieza

Para que la fábrica de hielo funcione con máxima eficacia, y para 
prevenir una falla prematura de los componentes del sistema de 
elaboración de hielo, éste y el condensador de aire frío necesitan 
ser limpiados regularmente. Vea las secciones “Sistema de la 
fábrica de hielo” y “Condensador”.

Superficies exteriores

Lave las superficies exteriores esmaltadas de la unidad y las 
juntas con agua tibia y jabón o detergente suave. Limpie con un 
paño y seque. El uso regular de un buen producto para limpieza 
doméstica y cera ayudarán a proteger el acabado. No use 
productos de limpieza abrasivos en las superficies esmaltadas ya 
que pueden rayar el acabado.
Para productos con acabado de acero inoxidable, use una 
esponja limpia o un trapo suave y un detergente suave en agua 
tibia. No use limpiadores abrasivos o ásperos. No use 
blanqueador con cloro en superficies de acero inoxidable.

Sistema de la fábrica de hielo

Los minerales que han sido quitados del agua durante el ciclo de 
congelación, formarán con el tiempo un depósito duro de sarro en 
el sistema de agua. La limpieza periódica del sistema ayudará a 
quitar la capa de minerales que se ha formado. La frecuencia de 
la limpieza depende del grado de dureza del agua. Con agua dura 
de 15 a 20 granos por galón (4 a 5 granos por litro), es posible que 
se necesite limpiar el sistema cada 6 meses.
NOTA: Use una botella de 16 oz (473 mL) de limpiador aprobado 
para fábricas de hielo. Para pedir el limpiador, llame al 
1-800-JENNAIR y pida la Pieza número 4396808. En Canadá, 
llame al 1-800-807-6777.

1. Presione el interruptor del selector en la posición de OFF 

(Apagado).

2. Espere entre 5 a 10 minutos para que el hielo caiga en el cajón 

de almacenaje. Quite todo el hielo del cajón de almacenaje.

3. Desenrosque el tapón de desagüe de la parte inferior de la 

bandeja del agua, ubicada dentro del cajón de almacenaje 
como se ilustra. Deje que el agua se escurra por completo.

4. Vuelva a colocar el tapón de desagüe bien asegurado en la 

bandeja de agua. Si el tapón de desagüe está flojo, el agua se 
vaciará de la bandeja de agua, y usted tendrá hielo fino o no 
tendrá hielo.

5. Antes de completar los siguientes pasos, lea y siga toda la 

información sobre el manejo del limpiador que se encuentra 
en la botella. Use una botella de 16 oz (473 mL) de limpiador 
aprobado para fábricas de hielo. 

6. Vierta una botella de la solución en la bandeja del agua. Llene 

la botella dos veces con agua del grifo y viértala en la bandeja 
del agua.

7. Presione el botón de CLEAN (Limpiar). Vea “Uso de los 

controles”. La luz destellará indicando que el ciclo de limpieza 
está en proceso. Al terminar el ciclo de limpieza 
(aproximadamente 70 minutos), la luz indicadora se pone 
verde. Durante el ciclo de limpieza, el sistema efectuará 
automáticamente su limpieza y enjuague.

8. Saque la tapa de desagüe de la bandeja de agua después de 

haber terminado el ciclo de limpieza. Busque cualquier resto 
de solución de limpieza que haya quedado en la bandeja de 
agua. Si la solución de limpieza se filtra de la bandeja del 
agua, usted deberá repetir el ciclo de limpieza. Asegúrese de 
volver a colocar y asegurar el tapón de desagüe en la bandeja 
de agua. Si la tapa de desagüe está suelta, el agua se vaciará 
de la bandeja de agua y usted tendrá hielo muy delgado o no 
tendrá hielo. 

NOTA: La gran acumulación de sarro puede requerir la repetición 
del proceso de limpieza con una solución de limpieza nueva.
9. Empuje el interruptor del selector a ON (Encendido) para 

reanudar la producción del hielo.

Condensador

Un condensador sucio u obstruido:

Impide el flujo apropiado de aire.

Reduce la capacidad de elaboración del hielo.

Ocasiona temperaturas de funcionamiento más altas que las 
recomendadas, que puede dar lugar a fallas de los 
componentes.

A. Bandeja de agua
B. Tornillos de mariposa de 

la bandeja de agua

C. Tapón de desagüe

A
B

C

B

Summary of Contents for JENN-AIR ICE MAKER

Page 1: ...ir ca MANUAL DE USO Y CUIDADO Si tiene preguntas respecto a las caracter sticas funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio t cnico llame al 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 o visite nuestro s...

Page 2: ...C mo funciona su f brica de hielo 21 Uso de los controles 21 CUIDADO DE LA F BRICA DE HIELO 22 Limpieza 22 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas 24 SOLUCI N DE PROBLEMAS 25 Funcionamiento de la f...

Page 3: ...emperatures above 55 F 13 C and below 110 F 43 C Best results are obtained between 70 F 21 C and 90 F 32 C The ice maker must be installed in an area sheltered from the elements such as wind rain wate...

Page 4: ...ll receptacle installed by a qualified electrician Water Supply Requirements A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi 207 and 827 kPa is required to operate the ice maker If y...

Page 5: ...ional Plumbing Code and any local codes and ordinances Use copper tubing or Whirlpool supply line Part Number 8212547RP and check for leaks Install tubing only in areas where temperatures will remain...

Page 6: ...standpipe with a 1 3 81 cm to 2 5 08 cm PVC drain reducer installed directly below the outlet of the drain tube as shown You must maintain a 1 2 54 cm air gap between the drain hose and the standpipe...

Page 7: ...he straight side of the end cap facing the front of the ice maker 7 Place the door back into the skin keeping the edge covers in place Replace the two screws in the top and bottom 8 Set the door aside...

Page 8: ...r being forced over the condenser by the condenser fan During the harvest cycle you may hear a thud when the ice sheet slides from the evaporator onto the cutter grid When you first start the ice make...

Page 9: ...red OR ice production decreases significantly To clean your ice maker see Ice Maker System in the Cleaning section ICE MAKER CARE Cleaning The ice making system and the air cooled condenser need to b...

Page 10: ...ull the bottom forward and then pull down to remove the lower access panel 4 Remove dirt and lint from the condenser fins and the unit compartment with a brush attachment on a vacuum cleaner 5 Replace...

Page 11: ...soft clean dishcloth using warm water and a mild liquid dish detergent 16 Plug in ice maker or reconnect power 17 After cleaning make sure that all controls are set properly and that no control indic...

Page 12: ...removed from the water during the ice making process Is there a whooshing sound Check the following things Make sure that the water supply is hooked up and turned on Make sure that the drain cap is ti...

Page 13: ...unusually high mineral content in the water supply The water may need to be filtered or treated Is there mineral scale buildup Clean your ice maker See Ice Maker System in the Cleaning section Are th...

Page 14: ...authorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Jenn Air...

Page 15: ...de sufrir una lesi n y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones Su seguridad y la seguridad de los dem s es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este...

Page 16: ...un circuito separado que sirva s lo para la f brica de hielo Use un contacto que no pueda ser desconectado con un interruptor o con una cadenilla de tiro IMPORTANTE Si este producto est conectado a u...

Page 17: ...altura de las patas de la siguiente manera Gire la pata niveladora hacia la derecha para bajar ese lado de la f brica de hielo Gire la pata niveladora hacia la izquierda para levantar ese lado de la f...

Page 18: ...ielo a su desag e de conformidad con todos los c digos y ordenanzas locales y estatales Si la f brica de hielo viene con un sistema de desag e por gravedad siga estas instrucciones cuando instale las...

Page 19: ...nille nuevamente el pasador de la bisagra superior en la bisagra superior 5 Quite el revestimiento de la puerta en algunos modelos de la siguiente manera Quite los dos tornillos de la parte superior e...

Page 20: ...de hielo y ajuste los tornillos 6 Saque el pasador de la bisagra superior Volver a colocar la puerta 1 Coloque la funda pl stica del pasador de la bisagra en el orificio de la bisagra superior en la...

Page 21: ...ndiciones normales de funcionamiento la f brica de hielo funcionar a las temperaturas prefijadas El sensor de nivel del hielo ubicado en el dep sito de almacenaje del hielo controlar los niveles del h...

Page 22: ...impieza depende del grado de dureza del agua Con agua dura de 15 a 20 granos por gal n 4 a 5 granos por litro es posible que se necesite limpiar el sistema cada 6 meses NOTA Use una botella de 16 oz 4...

Page 23: ...r y saque la tapa de la rejilla de corte 5 Desenchufe el arn s de cableado del lado izquierdo de la rejilla de corte 6 Desenchufe el sensor de nivel del hielo del lado derecho de la rejilla de corte J...

Page 24: ...llos 15 Limpie el panel de control con cuidado usando un pa o para vajilla con agua tibia y un detergente suave para vajilla 16 Enchufe la f brica de hielo o reconecte el suministro de energ a 17 Desp...

Page 25: ...rica de hielo parece ser ruidosa Circula el agua a trav s de la f brica de hielo Este es el funcionamiento normal Se agrega agua una vez por cada ciclo de fabricaci n de hielo Se est desbordando el ag...

Page 26: ...itado todos los materiales de empaque en el momento de la instalaci n Hielo delgado blando o aglutinado Hay un contenido alto de minerales en el suministro de agua Puede ser necesario filtrar o tratar...

Page 27: ...hogar 8 Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodom stico 9 Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el pr...

Page 28: ...ous disent comment r duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messag...

Page 29: ...ver un circuit sp cial la machine gla ons Utiliser une prise o l alimentation ne peut pas tre coup e l aide d un commutateur ou d un interrupteur tirage IMPORTANT Si ce produit est connect une prise d...

Page 30: ...ns 4 Au moyen d une cl molette modifier la hauteur des pieds comme suit Tourner le pied de nivellement vers la droite pour abaisser ce c t de la machine gla ons Tourner le pied de nivellement vers la...

Page 31: ...n de vidange conform ment aux codes et r glements locaux et provinciaux Si la machine gla ons est fournie avec un syst me de vidange par gravit suivre les instructions ci dessous lors de l installatio...

Page 32: ...rtie sup rieure de la porte sur certains mod les Garder les pi ces ensemble et les mettre de c t 3 Retirer l axe de la charni re sup rieure 4 Retirer la porte des charni res et revisser l axe sup rieu...

Page 33: ...turation du c t oppos de la porte et les conserver 2 ter les vis du loquet de porte magn tique et les r installer du c t oppos de la porte 3 Pousser les bouchons d obturation en place du c t oppos de...

Page 34: ...ace se d gage et glisse dans une grille de coupe o elle est taill e en gla ons 3 L eau contenant les d chets min raux est vacu e apr s chaque programme de cong lation 4 De l eau fra che s infiltre de...

Page 35: ...ge Retirer toute la glace du bac d entreposage 3 D visser le capuchon de vidange du bas du bac eau situ l int rieur du bac d entreposage tel qu illustr Laisser l eau se vidanger compl tement 4 R insta...

Page 36: ...e la cale d espacement en plastique du c t droit du support de la grille de coupe suit cette derni re 8 Retirer les deux vis ailette qui maintiennent le bac eau en place Appuyer avec une main sur l av...

Page 37: ...e la grille de la base du support du panneau avant Tirer vers l avant pour enlever le panneau de l ouverture d acc s inf rieure 5 D connecter les canalisations d entr e et de sortie sur le robinet Lai...

Page 38: ...t il de la glace entre la plaque de l vaporateur et la grille de coupe V rifier que la machine gla ons est d aplomb Voir Nivellement Si la machine gla ons est d aplomb mais que le probl me persiste ef...

Page 39: ...e ou trait e Y a t il une accumulation de tartre Nettoyer la machine gla ons Voir Syst me de la machine gla ons dans la section Nettoyage Les gla ons sont ils agglom r s dans le bac Si les gla ons ne...

Page 40: ...retien ou de r paration Jenn Air autoris n est pas disponible 10 La d pose et la r installation de votre gros appareil m nager si celui ci est install dans un endroit inaccessible ou n est pas install...

Reviews: