Jenn-Air JDS1750FS Installation Instructions Manual Download Page 34

34

Spécifications électriques – Canada seulement

Vérifier que le raccordement à la source d’électricité et le 

calibre des conducteurs sont adéquats et conformes aux 

prescriptions de la plus récente édition de la norme CSA C22.1, 

partie 1 – Code canadien de l’électricité, et de tout code ou 

règlement local en vigueur.

On peut obtenir un exemplaire de la norme ci-dessus auprès de :

Canadian Standards Association

178 Rexdale Blvd.

Toronto, ON M9W 1R3 CANADA

  

En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre  

de la cuisinière, consulter un électricien qualifié.

Spécifications 

électriques pour 

la cuisinière*

Intensité nominale 

spécifiée du cordon 

d’alimentation et de la 

protection du circuit

 

120/240 volts

 

120/208 volts

 

Ampères

Temp.  

Rating

8,8 à 16,5 kW

7,8 à 12,5 kW

40 ou 50

194°F (90°C)

16,6 à 22,5 kW

12,6 à 18,5 kW 50

194°F (90°C)

* La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale connectée 

indiquée sur la plaque signalétique.

  

Lorsqu’on dispose d’une alimentation électrique 

monophasée à 4 conducteurs de 240 V, 60 Hz, et CA 

uniquement, une protection de circuit de 40 ampères 

minimum est requise pour les cuisinières de 30" (76,2 cm); 

dans chaque cas, la protection de circuit doit être protégée 

par fusible aux deux extrémités de la ligne.

  

On recommande l’emploi d’un fusible temporisé  

ou d’un disjoncteur.

  

Cette cuisinière est dotée d’un cordon d’alimentation 

(homologation UL ou CSA International) destiné à être 

branché sur une prise de courant murale standard 14-50R. 

Veiller à ce que la prise de courant murale soit placée  

à portée de la position de service finale de la cuisinière.

  

Ne pas utiliser de câble de rallonge.

  

Le schéma de câblage est situé à l’arrière de la cuisinière 

ou dans un sachet plastique transparent.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Relier la cuisinière à la terre.
Le non-respect de cette instruction peut causer 

un décès, un incendie ou un choc électrique.

Spécifications de l’alimentation en gaz

Observer toutes les prescriptions des codes et règlements  

en vigueur.

IMPORTANT :

 L’installation doit satisfaire aux critères de tous 

les codes et règlements locaux. En l’absence de code local, 

l’installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente 

édition du : National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 (American 

National Standard), ou CAN/CGA B149 (édition la plus récente).

IMPORTANT :

 Les tests de fuite de la cuisinière doivent être 

effectués selon les instructions du fabricant.

Type de gaz

Gaz naturel :

  

Cette cuisinière a été configurée à l’usine pour 

l’alimentation au gaz naturel. Voir la section “Conversions 

pour changement de gaz”. La plaque signalétique située 

sur le châssis du four, derrière le côté supérieur droit de  

la porte du four indique les types de gaz utilisables. Si  

le type de gaz disponible n’est pas mentionné, consulter  

le fournisseur de gaz local.

Conversion pour l’alimentation au propane :

L’opération de conversion doit être exécutée par un technicien 

qualifié.
Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion 

de l’appareil pour l’utilisation d’un type de gaz qui n’est 

pas mentionné sur la plaque signalétique. Voir la section 

“Conversions pour changement de gaz”.

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz 

approuvée par la CSA International.
Installer un robinet d'arrêt.
Bien serrer chaque organe de connexion de la 

canalisation de gaz.
En cas de connexion au gaz propane, demander à une 

personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz 

ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.
Par personne qualifiée, on comprend :
le personnel autorisé de chauffage, 

le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et

le personnel d'entretien autorisé.
Le non-respect de ces instructions peut causer 

un décès, une explosion ou un incendie.

Summary of Contents for JDS1750FS

Page 1: ...STALLATION 29 Outils et pi ces 29 Exigences d emplacement 30 Exigences concernant l vacuation 32 Sp cifications lectriques Canada seulement 34 Sp cifications de l alimentation en gaz 34 INSTRUCTIONS D...

Page 2: ...amage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any app...

Page 3: ...led Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti tip bracket if range is mo...

Page 4: ...ring may require longer screws to anchor bracket to subfloor Longer screws are available from your local hardware store Parts Needed Use an approved vent cap for proper performance If an alternate wal...

Page 5: ...F 90 C Mobile Home Additional Installation Requirements The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Feder...

Page 6: ...area is recommended for installation of rigid gas pipe and grounded outlet H 203 8 51 8 cm I 7 16 19 5 cm J 4 16 12 2 cm K 3 16 9 4 cm plus measurement of M L Cabinet door or hinges should not extend...

Page 7: ...on M1601 1 2006 edition Avoid installing 2 elbows together Use no more than three 90 elbows Make sure there is a minimum of 18 45 7 cm of straight vent between the elbows if more than one elbow is use...

Page 8: ...transition 5 0 ft 1 5 m 6 15 2 cm to 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 90 elbow transition 5 0 ft 1 5 m 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 90 elbow 5 0 ft 1 5 m 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm flat elbow 12 0 ft 3 7 m 3 4...

Page 9: ...ial rating plate is located on the right vertical surface of the oven door frame Refer to the illustrations in the Product Dimensions section of the Location Requirements section This range is manufac...

Page 10: ...of local codes installation must conform with American National Standard National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition or CAN CGA B149 latest edition IMPORTANT Leak testing of the range must be co...

Page 11: ...6 cm WCP Propane Gas Minimum pressure 11 27 94 cm WCP Maximum pressure 14 35 56 cm WCP Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet pressure Burner Input Requirements Input ratings s...

Page 12: ...e people to move and install range Failure to do so can result in back or other injury Install Anti Tip Bracket 1 Remove the anti tip bracket from the inside of the oven 2 Determine which mounting met...

Page 13: ...ller Depth Position the Blower Location Template 1 Determine and mark the centerline on the floor of the cabinet opening A A Centerline 4 Fold the top of the blower mounting venting template on the li...

Page 14: ...2 30 5 cm C 8 20 3 cm B 7 19 cm D 5 14 cm 13 Go to the Make Gas Connection section A C D B A Vent hole A 3 Locate the blower 4 Locate the blower outlet adapter in the installation parts kit 5 Install...

Page 15: ...the felt pads and apply the bottom of a blower motor tabs NOTE Felt pads reduce motor noise and aid in mounting to uneven floors 6 Position the blower motor in the cabinet opening so that the blower e...

Page 16: ...Use a 15 16 2 4 cm combination wrench and an adjust able wrench to attach the flexible connector to the adapters IMPORTANT All connections must be wrench tightened Do not make connections to the gas...

Page 17: ...cess panel of the range by gently lifting on the panel then pull outward 11 Using 2 or more people gently move the range into its final location 12 Check to ensure the flexible metal gas connector and...

Page 18: ...the capacitor with the capacitor retention bracket then install the bracket screw Capacitor storage tray 5 Secure the blower motor strain relief near the quick connection end to the blower electrical...

Page 19: ...of the Use and Care Guide to contact service If the cooktop low burner flame needs to be adjusted for any of the burners see the Adjust Flame Height section Adjust Leveling Legs 1 If range height adj...

Page 20: ...locked position Check that the door is free to open and close and is level while closed If it is not repeat the removal and installation procedures Complete Installation 1 Remove cooktop burner caps a...

Page 21: ...and Care Guide 12 Read the Use and Care Guide 13 Turn on surface burners and oven See the Use and Care Guide for instructions on range operation NOTE Odors and smoke are normal when the oven is used...

Page 22: ...or or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti tip bracket if range is moved Do not operate range without an...

Page 23: ...groove in the hex area Replace the Natural gas orifice spud with the correct Propane gas orifice spud A A Propane groove Propane Gas Orifice Spud Chart for Surface Burners Burner Rating Type Color Si...

Page 24: ...ace Do not overtighten IMPORTANT Do not remove the gas pressure regulator 3 Remove the front lower panel of the range 4 Disconnect the blower motor electrical connections 5 Disconnect the downdraft bl...

Page 25: ...o adjust the low setting for each cooktop burner Checking for proper cooktop burner flame is very important Natural gas flames do not have yellow tips 4 Refer to Complete Installation in the Installat...

Page 26: ...ame size and turning the screw counterclockwise will decrease the flame size A B C A Control knob stem B Screwdriver C Pliers 3 Replace the control knob 4 Test the flame by turning the control from th...

Page 27: ...causer des probl mes d allumage et de combustion avec cet appareil de cuisson gaz et entra ner des blessures corporelles ou le fonctionnement non d sir de cet appareil AVERTISSEMENT Si les renseigneme...

Page 28: ...r conform ment aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la cuisini re de fa on ce que le pied arri re de la cuisini re se trouve dans la fente de la bride antibasculement R engager la...

Page 29: ...plancher Des vis plus longues sont disponibles aupr s de votre quincaillerie locale Pi ces n cessaires Utiliser un clapet de conduit approuv pour que le rendement soit correct Si une bouche de d char...

Page 30: ...additionnelles respecter lors de l installation L installation de cette cuisini re doit tre conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part...

Page 31: ...er l installation de la canalisation de gaz rigide et de la prise reli e la terre dans cette zone gris e H 203 8 51 8 cm I 7 16 19 5 cm J 4 16 12 2 cm K 3 16 9 4 cm plus la mesure de M L La porte du p...

Page 32: ...successifs Ne pas utiliser plus de trois coudes 90 Veiller incorporer une section de conduit rectiligne d au moins 18 45 7 cm entre deux raccords coud s adjacents Des coudes trop rapproch s peuvent o...

Page 33: ...0 8 3 cm x 25 4 cm 5 0 pi 1 5 m Coude 90 de 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 5 0 pi 1 5 m Coude plat de 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 12 0 pi 3 7 m Bouche de d charge murale de 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 0 0 pi 0...

Page 34: ...er la cuisini re la terre Le non respect de cette instruction peut causer un d c s un incendie ou un choc lectrique Sp cifications de l alimentation en gaz Observer toutes les prescriptions des codes...

Page 35: ...ini re A B C D tendeur Le d tendeur fourni avec cette cuisini re doit tre utilis Pour un fonctionnement correct la pression d alimentation du d tendeur doit tre comme suit Gaz naturel Pression minimum...

Page 36: ...e Le non respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d autre blessure Installation de la bride antibasculement 1 Sortir la bride antibasculement de l int rieur du four 2 D terminer...

Page 37: ...panneau de fibres dur de sous la cuisini re 7 Placer la cuisini re dans son emplacement d finitif en s assurant que le pied de nivellement arri re glisse dans la bride antibasculement 8 D placer la c...

Page 38: ...5 cm C 8 20 3 cm B 7 19 cm D 5 14 cm 13 Voir la section Raccordement au gaz A C D B A Trou de ventilation A 3 Rep rer le ventilateur 4 Trouver l adaptateur de prise pour le ventilateur dans la trouss...

Page 39: ...des pattes du moteur du ventilateur REMARQUE Les feutres r duisent le bruit du moteur et facilitent l installation sur des planchers in gaux 6 Positionner le moteur du ventilateur dans l ouverture du...

Page 40: ...tanch it pour tuyauteries H D tendeur A B C E F G H Achever le raccordement 1 Ouvrir le robinet d arr t manuel sur la canalisation d alimentation en gaz Le robinet est ouvert lorsque la poign e est pa...

Page 41: ...le ventilateur carter l g rement le ressort de retenue du couvercle afin de permettre ce dernier de se positionner sur le ventilateur REMARQUE Le couvercle du moteur de ventilateur ne peut tre correc...

Page 42: ...a bride 5 Fixer le serre c bles du moteur de ventilateur pr s du bout du raccord rapide au couvercle du cache borne lectrique du ventilateur l aide des deux vis comprises 7 Rep rer le connecteur 4 bro...

Page 43: ...intenance Si la flamme d un br leur de la table de cuisson en position low bas doit tre r gl e consulter la section R glage de la taille des flammes R glage des pieds de nivellement 1 Si un ajustement...

Page 44: ...fier que la porte s ouvre et se ferme facilement et qu elle est bien droite en position ferm e Si tel n est pas le cas r p ter la proc dure de d pose et de repose de la porte Achever l installation 1...

Page 45: ...utilisation et d entretien 13 Mettre en marche les br leurs de surface et le four Pour des instructions sp cifiques concernant l utilisation de la cuisini re consulter le Guide d utilisation et d entr...

Page 46: ...ancher ou au mur conform ment aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la cuisini re de fa on ce que le pied arri re de la cuisini re se trouve dans la fente de la bride antibasculemen...

Page 47: ...Rouge Bleu 0 65 L65 Arri re gauche 1 200 BTU Superpos Mijotage Noir Orange 0 32 L32 Avant gauche mijotage Pas disponible sur tous les ensembles mod les REMARQUE Voir la plaque signal tique situ e sur...

Page 48: ...issant solidement Ne pas serrer excessivement Conversion du d tendeur de gaz du gaz propane au gaz naturel 1 carter la cuisini re du mur 2 Localiser le d tendeur situ dans le coin inf rieur droit l ar...

Page 49: ...aller le chapeau de br leur 9 R p ter les tapes 1 7 pour les autres br leurs Achever l installation du gaz propane au gaz naturel 1 Pour le raccordement correct de la cuisini re l alimentation en gaz...

Page 50: ...e sens horaire augmente la hauteur de flamme La rotation de la vis dans le sens antihoraire la diminue A B C A Tige du bouton de commande B Tournevis C Pince 3 R installer le bouton de commande 4 Test...

Page 51: ...51 REMARQUES...

Page 52: ...W11259377A 06 18 2018 All rights reserved Used under license in Canada Utilis sous licence au Canada Tous droits r serv s...

Reviews: