background image

Para guardar un ciclo favorito debe haber una función de Cocinar y
Mantener Caliente activa o recién programada.

Para programar un nuevo ciclo favorito o guardar
un ciclo de Cocinar y Mantener Caliente activo
como favorito:

1. Programe un ciclo de Cocinar y Mantener Caliente como se

describe en la sección correspondiente en la página 70.

2. Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Favorite’

(Favorito) durante tres segundos.

• El ciclo de Cocinar y Mantener Caliente recién programado o

activo se guardará como favorito.

• Escuchará una señal sonora doble y luego una sencilla que

indican que el control ha guardado el ajuste del favorito.

Para iniciar un ciclo programado como favorito:

1. Oprima la tecla ‘Favorite’ (Favorito).

• El tiempo y la temperatura de la función de Cocinar y Mantener

Caliente se desplegarán. (Si no se ha programado ningún ciclo
de Cocinar y Mantener Mantener Caliente, ‘nonE’ se
desplegará en el indicador visual.)

2. Oprima la tecla ‘Bake’ (Hornear), ‘Convect Bake’ (Horneado por

Convección) o ‘Convect Roast’ (Asado por Convección) (horno
inferior solamente).

• La función de Favorito se activará inmediatamente.

• La función seleccionada y el tiempo de cocción se desplegarán

en el indicador visual.

Cuando el tiempo de cocción haya terminado:

• La función seleccionada se apagará.

• ‘WARM HOLD’ (Mantener Caliente) y ‘170

°

’ se desplegarán.

Para anular un ciclo favorito activo:

1. Oprima la tecla ‘Cancel’ (Anular) apropiada.

2. Retire el alimento del horno.

• El ciclo guardado como favorito no se verá

afectado.

76

C

OCCIÓN

 

EN

 

EL

 H

ORNO

Notas sobre el Modo Sabático:

• El Modo Sabático puede activarse en cualquier momento ya

sea que los hornos estén encendidos o no.

• El Modo Sabático no puede activarse si el teclado o las puertas

están bloqueados.

• La mayoría de los avisos y mensajes y todas las señales

sonoras se desactivan cuando el modo Sabático está activado.

• Si el horno está encendido cuando se programa el Modo

Sabático, ‘BAKE’ (Hornear) se apagará al finalizar el ciclo o
cuando se oprima la tecla ‘Cancel’ (Anular). No se escuchará
ninguna señal sonora.

• Si desea utilizar las luces del horno en Modo Sabático, la

misma debe estar encendida antes de activar esta función.

Apagado Automático/Modo Sabático

Los hornos se apagarán automáticamente después de 12 horas si los
deja encendidos accidentalmente.

Para anular el apagado automático a las 12 horas y
permitir que el horno funcione de manera continua
durante 72 horas:

1. Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Clock’

(Reloj) durante tres segundos.

• ‘SAb’ se desplegará en el indicador visual y destellará durante

cinco segundos.

• ‘SAb’ permanecerá desplegado continuamente hasta que se

apague o hasta alcanzar el límite de 72 horas.

• ‘BAKE’ (Hornear) también se mostrará si se está horneando

mientras el horno está en Modo Sabático.

• Todas las teclas estarán desactivadas excepto ‘Cancel’

(Anular) y ‘Clock’ (Reloj). Todas las funciones adicionales
EXCEPTO ‘BAKE’ (Hornear) (el temporizador, Mantener
Caliente, Autolimpieza, etc.) se bloquearán durante el
Modo Sabático.

Para anular el Modo Sabático:

1. Oprima la tecla ‘Clock’ (Reloj) durante tres

segundos.

• ‘SAb’ destellará durante cinco segundos.

• La hora del día reaparecerá en el indicador visual.

O

2. Después de 72 horas, el Modo Sabático habrá terminado.

• ‘SAb’ destellará durante cinco segundos.

• La hora del día reaparecerá en el indicador visual.

• Cuando se activa el Modo Sabático, el indicador visual mostrará

la temperatura programada en vez de la temperatura actual del
interior del horno.  No se escuchará una señal sonora de
precalentamiento.

• El ciclo de autolimpieza y el bloqueo automático de las puertas

no funcionan durante el Modo Sabático.

• Si oprime la tecla ‘Cancel’ (Anular) se detendrá el ciclo de

horneado, pero el control permanecerá en Modo Sabático.

• Si ocurre una falla eléctrica, los hornos se encenderán en Modo

Sabático con 72 horas restantes y ningún ciclo activo.

‘Favorite’ (Favorito)

La tecla ‘Favorite’ (Favorito) le permite guardar la duración y la
temperatura de un ciclo de Hornear y Mantener Caliente, de
Horneado por Convección y Mantener Caliente o de Asado por
Convección y Mantener Caliente (horno inferior solamente).

Clock

Clock

Favorite

Upper

Cancel

Lower

Cancel

Summary of Contents for DUAL-FUEL DOUBLE OVEN RANGE

Page 1: ...en Cooking 7 18 Care Cleaning 19 22 Maintenance 23 24 Troubleshooting 25 26 Warranty Service 27 Guide de l utilisation et entretien 28 Gu a de Uso y Cuidado 58 USE CARE GUIDE TABLE OF CONTENTS Form No...

Page 2: ...or operating the appliance Always contact your dealer distributor service agent or manufacturer about problems or conditions you do not understand Recognize Safety Symbols Words Labels WARNING Hazard...

Page 3: ...STRUCTIONS General Instructions WARNING To reduce risk of tipping of the appliance from abnormal usage or by excessive loading of the oven doors the appliance must be secured by a properly installed a...

Page 4: ...erest to children in cabinets above an appliance or on backguard of a range Children climbing on the appliance door to reach items could be seriously injured NEVER leave children alone or unsupervised...

Page 5: ...Instructions for Future Reference IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Do not leave food or cooking utensils etc in the ovens during the self clean cycle Self Cleaning Ovens Clean only parts listed...

Page 6: ...front burner location SURFACE COOKING CAUTION If flame should go out during a cooking operation turn the burner off If a strong gas odor is detected open a window and wait five minutes before relighti...

Page 7: ...of the grates may result in chipping or scratching of the cooktop It may also cause pans to be unsteady on the grates Sealed Burners The sealed burner bases of your range are secured to the cooktop a...

Page 8: ...n keeps food warm for 1 hour P Delay Programs the oven to start baking or cleaning at a later time Q Favorite Use to set and save a specific Cook Hold procedure R Autoset Use to quickly set temperatur...

Page 9: ...be locked if the oven temperature is 400 F or above Fault Codes BAKE or LOCK may flash rapidly in the display to alert you if there is an error or a problem If BAKE or LOCK flash in the display press...

Page 10: ...ncrease the temperature by 25 The oven temperature can be set from 170 to 550 3 Press Bake pad again or wait four seconds BAKE will stop flashing and light in the display PREHEAT will light in the dis...

Page 11: ...preset temperature is reached The FAN icon will start to rotate 4 Allow the oven to preheat for 7 12 minutes When the set oven temperature is reached one long beep will sound and PREHEAT will turn off...

Page 12: ...ns off automatically Press Cancel pad and remove food from the oven To cancel Cook Hold at any time Press the appropriate Cancel pad Remove food from oven Delay Cook Hold Cook Hold Bake Lower Cancel C...

Page 13: ...for most broiling Use LO broil when broiling longer cooking foods The lower temperature allows food to cook to the well done stage without excessive browning Most foods should be turned halfway throu...

Page 14: ...ster or toaster oven 1 Press the Toast pad 2 Press the Autoset pad to set 4 minutes of toasting time Each additional press will increase the toasting time by 1 minute TOAST and UPPER will be displayed...

Page 15: ...conds LOWER DRY and the set temperature will appear in the display 5 The oven door needs to be opened slightly to allow moisture to escape from the oven during the drying process Open the oven door sl...

Page 16: ...2 slices 12 16 hours Orange and Select rough skinned fruit Wash well Thinly peel the outer 1 2 hours Tough to brittle Lemon Peel Do not dry the peel of fruit 1 16 to 1 8 of the peel Do not use marked...

Page 17: ...immediately show the set temperature rather than the actual oven cavity temperature No preheat beep will sound The self clean cycle and automatic door lock do not operate during the Sabbath Mode Press...

Page 18: ...p edge of the rack Lower oven Is equipped with one RollerGlideTM rack one half rack and one regular flat rack Do not place plastics near the vent opening as heat from the vent could distort or melt th...

Page 19: ...port in the oven tilt the front end up slightly slide rack back until it clears the lock stop position lower front and slide back into the oven Baking and Roasting with the RollerGlideTM Rack lower ov...

Page 20: ...not clean or rub the gasket around the oven door The gasket is designed to seal in heat during the clean cycle 5 Wipe up excess grease or spillovers from the oven bottom This prevents excessive smokin...

Page 21: ...The doors can then be opened Some soil may leave a light gray powdery ash Remove it with a damp cloth If soil remains after wiping that means the clean cycle was not long enough The soil will be re m...

Page 22: ...0 minutes Scrub again rinse and dry Do not clean in the dishwasher or self cleaning oven Clock and To activate Control Lock for cleaning see page 8 Control Pad Wash rinse and dry Do not use abrasive c...

Page 23: ...pports with a small amount of vegetable oil to restore ease of movement then wipe off excess oil Stainless Steel DO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACH select models DO NOT USE ABR...

Page 24: ...to range Reset clock Upper and Lower Oven Lights Note The oven door on a new range may feel spongy when it is closed This is normal and will decrease with use Disconnect power to oven before replacin...

Page 25: ...RACKET LEVELING LEG LEVELING LEG CAUTION Be sure the anti tip bracket secures one of the rear leveling legs to the floor This bracket prevents the range from accidentally tipping The range should be l...

Page 26: ...mperature selected Make sure oven is preheated when recipe expected or differ from or directions recommend preheat previous oven Make sure the oven vent has not been blocked See page 17 for location C...

Page 27: ...en oven is turned on cycle will burn off the odors more quickly Turning on a ventilation fan will help remove the smoke and or odor Excessive food soils on the oven bottom Use a self clean cycle Fault...

Page 28: ...enn Air within 30 days from the date of purchase 6 Any food loss due to refrigerator or freezer product failures 7 Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs...

Page 29: ...sur la surface 34 35 Cuisson au four 36 48 Nettoyage 49 52 Entretien 53 54 Recherche des pannes 55 56 Garantie et service 57 Gu a de Uso y Cuidado 58 CUISINI RE DEUX FOURS JENN AIR DEUX NERGIES GUIDE...

Page 30: ...lant le distributeur l agent de service apr s vente ou le fabricant dans le cas de probl mes ou de conditions qui ne seraient pas comprises Reconnaissez les tiquettes paragraphes et symboles sur la s...

Page 31: ...e par dessus les br leurs de surface il est pr f rable qu il n y ait aucune armoire de cuisine directement au dessus de l appareil S il y a une armoire on ne devrait y remiser que des articles peu fr...

Page 32: ...poign e d un ustensile l ments de cuisson NE touchez JAMAIS les l ments chauffants ni les parois int rieures du four Les l ments chauffants peuvent tre br lants m me s ils ne sont plus rouges Les surf...

Page 33: ...e verre vitroc ramique c ramique ou certains ustensiles vitrifi s maill s peuvent tre utilis s sur la table de cuisson ou dans le four sans risque de bris sous l effet du choc thermique Observez les i...

Page 34: ...lez ce que les br leurs soient parfaitement r gl s Pour minimiser l exposition ces substances veillez bien vacuer les gaz de combustion l ext rieur Nous informons les utilisateurs de cet appareil que...

Page 35: ...NTION Si un br leur s teint durant une op ration de cuisson fermez l arriv e de gaz au br leur Si une forte odeur de gaz est perceptible ouvrez une fen tre et attendez cinq minutes avant d allumer de...

Page 36: ...e de cuisson On devrait cependant nettoyer les br leurs apr s chaque utilisation La partie principale du br leur a un chapeau d montable qui est facilement retir pour le nettoyage Voyez les instructio...

Page 37: ...s comme dans un grille pain ou four grilloir D Gril S utilise aussi pour faire dorer E Cuisson S utilisepourlacuissoncouranteetler tissage F Annulation Permet d annuler toutes les op rations sauf la m...

Page 38: ...r la touche Clock Annulation de l affichage de l heure Si l on ne d sire pas l affichage de l heure du jour Appuyez et maintenez les touches Upper Cancel et Clock pendant trois secondes L heure du jou...

Page 39: ...re programm e s affiche L ic ne PREHEAT s teint Pour rappeler la temp rature programm e pendant le pr chauffage appuyez sur la touche Bake Bake Autoset CUISSON AU FOUR R glage du niveau de bruit Le r...

Page 40: ...u inf rieur 60 C 140 F pour le maintien au chaud ni un niveau inf rieur 93 C 200 F pour cuire car ces temp ratures ne sont pas suffisamment br lantes pour cuire la nourriture La partie arri re de l l...

Page 41: ...es Lower Cancel Cook Hold Bake R tissage par convection four inf rieur seulement Pour le r tissage avec convection entrez la dur e et la temp rature de r tissage normales Le r gulateur indique automa...

Page 42: ...haud 41 Delay Autoset Cook Hold N utilisez pas la cuisson diff r e pour des denr es tr s p rissables comme les produits laitiers le porc la volaille ou les fruits de mer La fonction voulue 000 et soit...

Page 43: ...sur un circuit de 208 volts Si plus de 30 secondes s coulent entre la pression sur la touche Broil et la touche Autoset le four ne sera pas programm et l afficheur reviendra l information pr c dente L...

Page 44: ...rapides de temp rature pourraient les fissurer ou les ab mer Griller four sup rieur seulement Pour griller le pain ou des produits qui se grillent dans un grille pain ou un four grilloir 1 Appuyez su...

Page 45: ...tiques 38 C 100 F Cependant cette temp rature inf rieure pr voyez des dur es de s chage pouvant aller jusqu 8 heures La dur e de dessiccation varie selon les crit res suivants contenu en eau et sucre...

Page 46: ...ur 1 2 heures Dures cassantes d orange et rugueuse Ne pas s cher 1 5 mm 1 16 po 3 mm 1 8 po Ne pas de citron l corce du fruit s il est utiliser la partie blanche am re sous l corce marqu colorant ajou...

Page 47: ...ettoyage et le verrouillage automatique des portes ne fonctionnent pas pendant le mode Sabbat En appuyant sur la touche Cancel le programme de cuisson est annul cependant la commande reste en mode Sab...

Page 48: ...uverte Quand la porte est ferm e appuyez sur Oven Light Lampe du four pour allumer ou teindre la lampe Le four produit un signal sonore chaque fois que l on appuie sur Oven Light Sole du four Prot gez...

Page 49: ...u elle arrive la but e d arr t abaissez l avant et poussez fond dans le four Cuisson et r tissage avec la grille RollerGlideMC four inf rieur seulement Cuisson courante au four Pour des r sultats opti...

Page 50: ...s sup rieures la normale pour assurer le nettoyage automatique de la totalit du four Si le four est tr s sale il est normal qu on observe la formation de fum e ou de flammes durant le nettoyage Nettoy...

Page 51: ...r s la fin de l autonettoyage LOCK dispara tra l afficheur Il est alors possible d ouvrir les portes Certaines salet s peuvent donner des cendres grises l g res Enlevez le avec un linge humide S il re...

Page 52: ...sif Pour les souillures en fonte tenaces les taches tenaces nettoyez les avec un tampon r cureur non abrasif rempli de savon ou une cr me de porcelanis e nettoyage pour table de cuisson Pi ce n 200000...

Page 53: ...ur Grilles du four Nettoyez avec de l eau savonneuse liminez les souillures tenaces avec une poudre de nettoyage ou un tampon r curer savonneux Rincez et s chez Si les grilles sont laiss es dans le fo...

Page 54: ...four inf rieur D branchez la cuisini re avant de remplacer l ampoule Laissez le four refroidir avant de remplacer l ampoule Assurez vous que le cabochon et l ampoule sont froids avant de les toucher N...

Page 55: ...LOMB ATTENTION Assurez vous que l un des pieds r glables de l arri re est bien engag dans le dispositif sp cial de stabilisation fourni avec la cuisini re Celui ci emp che la cuisini re de basculer ac...

Page 56: ...dans la recette four pr c dent D terminez si l vent du four est obstru Voyez son emplacement page 47 Assurez vous que la cuisini re est d aplomb Les r glages de temp rature varient souvent entre un f...

Page 57: ...est normal pour une cuisini re neuve et dispara t apr s quelques utilisations Un la mise en marche du four autonettoyage liminera les odeurs plus rapidement La mise en marche d un ventilateur d extra...

Page 58: ...s suivant la date d achat 6 Toute perte d aliments due une d faillance du r frig rateur ou du cong lateur 7 Les co ts associ s au transport du gros appareil m nager du domicile pour r paration Ce gros...

Page 59: ...Instrucciones Importantes sobre Seguridad 59 63 Cocci n en la Cubierta 64 65 Cocci n en el Horno 66 78 Cuidado y Limpieza 79 82 Mantenimiento 83 84 Localizaci n y Soluci n de Aver as 85 86 Garant a y...

Page 60: ...e si surgen problemas o situaciones que usted no comprenda Reconozca los S mbolos de Seguridad Advertencias y Etiquetas ADVERTENCIA Peligros o pr cticas no seguras que PODR AN causar lesiones personal...

Page 61: ...est n demasiado cerca del respiradero o de un quemador superior encendido INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Instrucciones Generales ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de que el electrodom stic...

Page 62: ...afuera para colocar o retirar alimentos usando tomaollas secos y gruesos Siempre evite introducir sus manos en los Seguridad para los Ni os Informaci n de Seguridad sobre la Cocci n Siempre coloque el...

Page 63: ...xtienda las manijas sobre los quemadores superiores adyacentes Siempre gire las manijas hacia un lado o hacia la parte trasera del electrodom stico y no hacia la habitaci n donde puedan ser f cilmente...

Page 64: ...a Futura benceno el formaldeh do y el holl n debido primordialmente a la combusti n incompleta de los combustibles de gas natural o gas licuado LP Los quemadores ajustados adecuadamente minimizan la c...

Page 65: ...paga durante la cocci n apague el quemador Si detecta un fuerte olor a gas abra una ventana y espere cinco minutos antes de volver a encender el quemador Aseg rese de que todos los controles superiore...

Page 66: ...ede retirar f cilmente para la limpieza Vea la p gina 81 para las instrucciones de limpieza Las tapas de los quemadores deben estar colocadas de manera apropiada en la base del quemador para que el mi...

Page 67: ...mentar de levadura levanten antes del horneado K Convect Roast Asado Use para asar por convecci n por Convecci n L Convect Bake Use para hornear por convecci n Horneado por Convecci n M Timer 1 o Time...

Page 68: ...puntos destellar n en el indicador visual 2 Oprima las teclas num ricas correspondientes para programar la hora del d a 3 Oprima la tecla Clock Reloj nuevamente o espere cuatro segundos Los dos punto...

Page 69: ...o de 140 F 60 C Fermentado est ndar COCCI N EN EL HORNO Bake Autoset Ajuste del Nivel de Sonido El ajuste de f brica del sonido es el nivel intermedio MEd pero puede ser cambiado a bajo Lo o alto HI P...

Page 70: ...empo si es necesario 7 Cuando termine la cocci n oprima la tecla Cancel Anular apropiada 8 Retire el alimento del horno Diferencias en el Horneado entre su Horno Usado y uno Nuevo Es normal observar a...

Page 71: ...Cook Hold Asado con Convecci n horno inferior nicamente Cuando ase por convecci n programe el tiempo y temperaturas normales de asado El control le avisar cuando un 75 del tiempo de cocci n haya pasad...

Page 72: ...os l cteos la carne de cerdo de ave o mariscos PRECAUCI N Cuando use la funci n Delay Diferir el horno comenzar a funcionar a otra hora del d a Programe la cantidad de tiempo que desea esperar antes d...

Page 73: ...os que requieran mayor tiempo de cocci n La temperatura m s baja permite que el alimento quede bien cocido sin que se dore demasiado La mayor a de los alimentos deben voltearse a la mitad del tiempo d...

Page 74: ...quelos en el horno oprima las teclas Keep Warm Mantener Caliente y Autoset Autoajuste caliente durante 12 a 15 minutos Para calentar platos coloque 2 pilas de hasta 4 platos cada una en el horno opri...

Page 75: ...RY Secar y la temperatura programada se desplegar n en el indicador visual 5 La puerta del horno debe ser abierta levemente para permitir que la humedad escape del horno durante el secado Abra la puer...

Page 76: ...eccione fruta de piel Lave bien Pele la c scara exterior delgada 1 a 2 horas Duras a quebradizas Naranja y spera No seque la c scara aproximadamente 1 16 1 5 mm a Lim n de la fruta que est marcada 1 1...

Page 77: ...se oprima la tecla Cancel Anular No se escuchar ninguna se al sonora Si desea utilizar las luces del horno en Modo Sab tico la misma debe estar encendida antes de activar esta funci n Apagado Autom ti...

Page 78: ...para sacarla o para revisar el alimento sostenga el borde superior de la parrilla No coloque pl stico cerca de la abertura del respiradero ya que el calor que sale por el mismo puede deformar o derre...

Page 79: ...nsilio que se encuentra sobre la parrilla y la pared lateral del horno Tenga cuidado cuando retire art culos de la media parrilla para evitar quemaduras Retire los art culos de la parrilla inferior co...

Page 80: ...os no limpie o frote la junta alrededor de la puerta del horno La junta est dise ada para sellar el calor dentro del horno durante el ciclo de autolimpieza 5 Limpie el exceso de grasa o los derrames...

Page 81: ...ra hasta que se cierre la puerta y se presione la tecla Clean Limpieza nuevamente Si pasan m s de 30 segundos entre la activaci n de la tecla Clean Limpieza y la activaci n de la tecla Autoset Autoaju...

Page 82: ...ca de restregar no abrasiva Para las manchas dif ciles los Quemadores limpie con una esponja jabonosa no abrasiva o con la crema de limpieza para cubiertas Cooktop Cleaning Creme Porcelana sobre Pieza...

Page 83: ...s se descolorar n permanentemente y puede que no se deslicen bien si se dejan en el horno durante un ciclo de autolimpieza Si esto sucede limpie la parrilla y los soportes con una peque a cantidad de...

Page 84: ...e Inferior Desconecte el suministro el ctrico a la estufa antes de reemplazar el foco Permita que el horno se enfr e antes de reemplazar el foco Aseg rese de que la cubierta y el foco est n fr os ant...

Page 85: ...N SOPORTE ANTIVUELCO Tomacorriente de Conveniencia modelos canadienses nicamente El tomacorriente de conveniencia est ubicado en la esquina inferior izquierda del protector trasero Aseg rese de que l...

Page 86: ...ar el horno cuando son los esperados o difieren la receta o las instrucciones lo recomienden de los obtenidos con un horno usado Aseg rese de que el respiradero del horno no haya sido bloqueado Vea en...

Page 87: ...uevo quemar los olores m s r pidamente Si enciende un ventilador ayudar a eliminar el humo y u olor Hay suciedad de alimentos excesiva en la parte inferior del horno Use un ciclo de autolimpieza C dig...

Page 88: ...ebido a fallas del refrigerador o del congelador 7 Costos relativos a la remoci n de su electrodom stico principal desde su hogar para obtener reparaciones Este electrodom stico principal est dise ado...

Reviews: