background image

21

Presione el botón táctil “Set to Recommended” (Ajustes 
recomendados) para volver a los puntos fijos de temperatura 
recomendados de fábrica.

NOTA: El rango de punto de ajuste para el congelador es de 
-5°F a 5°F (-21°C a -15°C). El rango de punto de ajuste para el 
refrigerador es de 33°F a 45°F (0°C a 7°C).

Indicador del filtro de agua y reajuste

Vea la sección “Indicador del filtro de agua”.

Max Cold (Frío máximo)

La característica Max Cold ayuda en períodos de gran demanda 
de hielo, cargas de comestibles muy pesadas o temperaturas 
ambientales elevadas temporalmente.

Presione MAX COLD para activar la característica de frío 
máximo. La luz indicadora de frío máximo permanecerá 
encendida durante 24 horas a no ser que se apague 
manualmente.

NOTA: Mientras está activada la característica Max Cold, la 
pantalla de la temperatura permanecerá en 34°F (1°C) y -5°F 
(-21°C) para los compartimientos del refrigerador y del 
congelador respectivamente. Después de 24 horas, el refrigerador 
vuelve a los puntos de ajuste de temperatura establecidos. 

Rest Mode (Modo de descanso)

La característica de Rest Mode se ha concebido para los viajeros 
o para aquellas personas que debido a sus creencias religiosas 
necesitan que se apaguen las luces y la fábrica de hielo. Al 
seleccionar esta característica, los puntos para fijar la 
temperatura y los ajustes del cajón para verduras permanecerán 
sin cambio, la fábrica de hielo quedará desactivada y las luces 
interiores se apagarán. Para que el refrigerador funcione de modo 
eficaz, se recomienda que salga de Rest Mode (Modo de 
descanso) cuando ya no lo necesite.

Para activar la característica de modo de descanso, presione 
REST MODE. Esta característica continuará activada hasta 
que se presione nuevamente la tecla de Rest Mode. 

NOTA: Si antes de activar la característica Rest Mode se activó la 
característica Max Cold (Frío máximo), entonces los ajustes 
predeterminados seguirán en 34°F (1°C) y -5°F (-21°C) para los 
compartimientos del refrigerador y del congelador 
respectivamente hasta que el tiempo de ejecución de la 
característica Max Cold se agote. Entonces, el refrigerador 
volverá a los ajustes predeterminados que se habían elegido 
antes de la característica Max Cold pero las luces y la fábrica de 
hielo permanecerán apagadas hasta que se presione nuevamente 
el botón de Rest Mode.

Característica Energy Saver 
(solamente en los modelos con montaje inferior de 42")

La característica de Energy Saver (Ahorro de energía) controla los 
calentadores ubicados dentro del sello articulado entre las 
puertas del refrigerador. Los calentadores ayudan a evitar que se 
forme humedad externa en el sello articulado.

Presione ENERGY SAVER (Ahorro de energía) para encender 
esta característica para condiciones de poca humedad. El 
anillo alrededor del control estará encendido cuando la 
característica de Ahorro de energía está activada. Si se 
comienza a acumular humedad en el sello articulado entre las 
puertas, presione ENERGY SAVER nuevamente para apagar 
esta característica.

Funciones de alarma

Restablecimiento de la alarma maestra

Al presionar Alarm Reset (Restablecimiento de alarma) una vez, se 
apagará la alarma sonora y la luz indicadora. La alarma sonora no 
se escuchará nuevamente para la condición presente que causó 
la alarma hasta que ocurra una nueva condición o hasta que se 
haga un restablecimiento de la alarma maestra.
Puede efectuarse un restablecimiento de la alarma maestra 
presionando dos veces ON/OFF (Encendido/Apagado) o 
apagando el refrigerador y encendiéndolo nuevamente. Vea 
“Interruptor de encendido/apagado”. Después de que haya un 
restablecimiento de la alarma maestra, la luz indicadora volverá a 
activarse si todavía está presente la condición que causó la 
alarma. Vea “Over Temperature” (Temperatura excesiva), “Call 
Service” (Solicite servicio) o “Door Alarm” (Alarma de la puerta).

Door Alarm (Alarma de la puerta)

La luz indicadora Door Alarm parpadeará, sonará una alarma y las 
luces interiores se apagarán si una puerta permaneciera abierta 
por más de 10 minutos. Al cerrar la puerta, la alarma sonora se 
restablece o se apaga, pero el indicador Door Alarm seguirá 
parpadeando hasta que la temperatura iguale o descienda de los 
45°F (7°C) y 15°F (-9°C) para los compartimientos del refrigerador 
y el congelador respectivamente. 
NOTA: Para desactivar la alarma sonora y la luz indicadora, vea la 
sección “Restablecimiento de la alarma maestra”.

CONDICIÓN/MOTIVO:

REGULACIÓN DE 
LA TEMPERATURA:

REFRIGERADOR demasiado frío
No está fijado de acuerdo a las 
condiciones ambientales

Control del 
REFRIGERADOR 
1º más alto

REFRIGERADOR demasiado 
caliente
Mucho uso o temperatura ambiental 
muy caliente

Control del 
REFRIGERADOR 
1º más bajo

CONGELADOR demasiado frío
No está fijado de acuerdo a las 
condiciones ambientales

Control del 
CONGELADOR 
1º más alto

CONGELADOR demasiado caliente/
muy poco hielo 

Mucho uso o alto consumo de hielo

Control del 
CONGELADOR 
1º más bajo

Summary of Contents for BOTTOM MOUNT BUILT-IN

Page 1: ... 807 6777 or visit our website at www jennair ca MANUAL DE USO Y CUIDADO Si tiene preguntas respecto a las características funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio técnico llame al 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 o visite nuestro sitio de internet www jennair com En Canadá llame al 1 800 807 6777 o visite nuestro sitio de internet www jennair ca GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN Au Ca...

Page 2: ...frías y verduras 22 Indicador del filtro de agua 23 Sistema de filtración de agua 23 Fábrica de hielo y depósito 24 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR 24 Limpieza 24 Cómo cambiar los focos 25 Cortes de corriente 25 Cuidado durante las vacaciones 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 26 Funcionamiento del refrigerador 26 Temperatura y humedad 27 Hielo y agua 27 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO 28 GARANTÍA 30 TABLE DES MAT...

Page 3: ...ories To order replacement filters call 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 and ask for the part number listed below or contact your authorized Jenn Air dealer In Canada call 1 800 807 6777 Replacement Water Filter Cartridge Order Part 4396841 T2RFWG2 REFRIGERATOR SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety m...

Page 4: ...s in Refrigerator Care REFRIGERATOR USE Power On Off Switch If you need to turn the power to your refrigerator On or Off you must remove the top grille assembly to access the power switch Turn the power to the refrigerator Off when cleaning your refrigerator or changing light bulbs To Remove Top Grille 1 Grasp both ends of the top grille WARNING Suffocation Hazard Remove doors from your old refrig...

Page 5: ...to be between 30 and 120 psi 207 and 827 kPa If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 psi 276 kPa If the water pressure to the reverse osmosis system is less than 40 psi 276 kPa Check to see whether the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked Replace the filter i...

Page 6: ...erator or freezer PLUS or MINUS touch pad until the desired temperature is reached Press the Set to Recommended touch pad to reset the set points to the factory recommended temperatures NOTE The set point range for the freezer is 5 F to 5 F 21 C to 15 C The set point range for the refrigerator is 33 F to 45 F 0 C to 7 C Water Filter Indicator Reset See Water Filter Indicator Max Cold The Max Cold ...

Page 7: ...t when an Over Temperature Reset is performed the indicator light will continue to reactivate every 1 hours until refrigerator and freezer temperatures are below 48 F 9 C and 15 F 9 C respectively NOTE To deactivate the audio alarm and indicator light see Master Alarm Reset Call Service If the Call Service indicator light is flashing call for service See the Assistance or Service section for infor...

Page 8: ...ew filter and turn the cap until it snaps into place 4 Remove the covers from the O rings Be sure the O rings are still in place after the covers are removed 5 Place the cap removed in Step 2 on the new filter Align the ridge on the cap with the arrow on the filter Turn the cap clockwise until it snaps into place 6 Push the new filter into the opening in the base grille As the filter is inserted t...

Page 9: ...ns about once a month to avoid buildup of odors Wipe up spills immediately To Clean Your Refrigerator 1 Remove the top grille See Power On Off Switch 2 Press power switch to OFF 3 Remove all removable parts from inside such as shelves crispers etc 4 Hand wash rinse and dry removable parts and interior surfaces thoroughly Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water Do not us...

Page 10: ...ood frozen for 2 to 4 days If neither a food locker nor dry ice is available consume or can perishable food at once REMEMBER A full freezer stays cold longer than a partially filled one A freezer full of meat stays cold longer than a freezer full of baked goods If you see that food contains ice crystals it may be refrozen although the quality and flavor may be affected If the condition of the food...

Page 11: ...or noise has been reduced over the years Due to this reduction you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model Below are listed some normal sounds with an explanation Buzzing heard when the water valve opens to fill the ice maker Pulsating fans compressor adjusting to optimize performance Rattling flow of refrigerant water line or from items ...

Page 12: ...Straighten the water source line Ice maker turned on Make sure wire shutoff arm or switch depending on model is in the ON position New installation Wait 24 hours after ice maker installation for ice production to begin Wait 72 hours for full ice production Large amount of ice recently removed Allow 24 hours for ice maker to produce more ice Ice cube jammed in the ice maker ejector arm Remove ice f...

Page 13: ...13 WATER FILTER CERTIFICATIONS ...

Page 14: ...of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Assistance or Service section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters System tested and certified by NSF International against NSF ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine...

Page 15: ... adequate disinfection before or after the system Refer to the Assistance or Service section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters System tested and certified by NSF International against NSF ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor Particulat...

Page 16: ... 3 Repairs when your major appliance is used for other than normal single family household use 4 Damage resulting from accident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or use of products not approved by Jenn Air 5 Any food loss due to refrigerator or freezer product failures 6 Replacement parts or repair ...

Page 17: ...______________ Número de serie ________________________________________________ Dirección_______________________________________________________ Número de teléfono_____________________________________________ Número del modelo _____________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ Accesorios Para pedir filtros de repuesto llame al 1 800 JENNAI...

Page 18: ...cendio choque eléctrico o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas ADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No use un adaptador No quite la terminal de conexión a tierra No use un cable eléctrico de extensión Desconecte el suministro de energía antes de dar...

Page 19: ... enciende el refrigerador antes de conectar la tubería de agua ponga la fábrica de hielo en la posición OFF Vea Fábrica de hielo y depósito Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomería Presión del agua Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs pulg 207 y 827 kPa para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica...

Page 20: ...rador o en el congelador antes de regular los controles revise primero los conductos de ventilación para cerciorarse de que no estén obstruidos Los ajustes prefijados deben ser los correctos para el uso doméstico normal Los controles están debidamente fijados cuando la leche o los jugos están tan fríos como a usted le gusta y cuando el helado está firme Cuando una puerta permanece abierta por un p...

Page 21: ...mente en los modelos con montaje inferior de 42 La característica de Energy Saver Ahorro de energía controla los calentadores ubicados dentro del sello articulado entre las puertas del refrigerador Los calentadores ayudan a evitar que se forme humedad externa en el sello articulado Presione ENERGY SAVER Ahorro de energía para encender esta característica para condiciones de poca humedad El anillo ...

Page 22: ...ratura Deli carnes frías Produce productos Meats carnes de frío a más frío y el ajuste Quick Chill enfriado rápido Seleccione el ajuste para la comida que se va a guardar Guía para la conservación de carnes modelos de 42 106 7 cm Guarde la mayoría de las carnes en su envoltura original siempre y cuando sea hermética y a prueba de humedad Vuelva a envolverlas si fuera necesario Consulte el cuadro s...

Page 23: ...da hasta que se detenga IMPORTANTE No descarte la tapa Es parte de su refrigerador Guarde la tapa para usarla con el filtro de reemplazo 3 Alinee el lomo de la tapa con la flecha en el filtro nuevo y gire la tapa hasta que encaje en su lugar 4 Quite las cubiertas de los anillos O Asegúrese de que los anillos O sigan en su lugar después de que se quitaron las tapas 5 Coloque la tapa que se quitó en...

Page 24: ...o dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo Evite la conexión de la fábrica de hielo a un suministro de agua blanda Los químicos para ablandar el agua como la sal pueden dañar ciertos componentes de la fábrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda asegúrese de que el ablandador de agua esté funciona...

Page 25: ...hielo o el cajón del congelador para acceder al foco de luz 2 Quite el foco y reemplácelo con uno del mismo tamaño forma y vataje Cortes de corriente Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos mantenga la puerta o las puertas cerradas según el modelo para ayudar a que los alimentos se mantengan fríos y congelados Si el corte de electricidad va a durar más de 24 horas siga una de las opcion...

Page 26: ...o largo de los años Debido a esta reducción es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en el modelo viejo A continuación se enumeran algunos sonidos normales con una explicación Zumbido se escucha cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo Sonido pulsante los ventiladores el compresor se están ajustando para obtener el máximo des...

Page 27: ...e suministro de agua Está encendida la fábrica de hielo Asegúrese de que el brazo o interruptor de cierre de alambre dependiendo del modelo esté en la posición de ON Encendido Es nueva la instalación Espere 24 horas después de la instalación de la fábrica de hielo para que empiece a producir hielo Deje transcurrir 72 horas para la producción total de hielo Se acaba de sacar una gran cantidad de hi...

Page 28: ...o use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Refiérase a la sección Ayuda o servicio técnico para obtener el nombre dirección y número telefónico del fabricante Refiérase a la sección Garantía para verificar la garantía limitada del fabricante Pautas de aplicación Parámetros para el suministro de a...

Page 29: ...que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Refiérase a la sección Ayuda o servicio técnico para obtener el nombre dirección y número telefónico del fabricante Refiérase a la sección Garantía para verificar la garantía limitada del fabricante Pautas de aplicación Parámetros para el suministro de agua Sistema com...

Page 30: ...idos de la cobertura de la garantía 3 Reparaciones cuando su electrodoméstico principal se use de un modo diferente al doméstico normal de una familia 4 Daños causados por accidente alteración uso indebido abuso incendio inundación actos fortuitos instalación incorrecta instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería o el empleo de productos no aprobados por Jenn Air 5 ...

Page 31: ..._________________________ Numéro de série ________________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle______________________________________________ Date d achat____________________________________________________ Accessoires Pour commander des filtres de rechange c...

Page 32: ... suivantes Pour réduire les risques d incendie de choc électrique ou des blessures lors de l utilisation du IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Brancher l appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Débrancher la source de courant électrique avant ...

Page 33: ...r Dépannage ou faire appel à un plombier qualifié agréé Si on met en marche le réfrigérateur avant son raccordement à la canalisation d eau placer la machine à glaçons à la position OFF arrêt Voir Machine à glaçons et bac d entreposage Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie Pression de l eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre...

Page 34: ...tion pour s assurer qu elles ne sont pas obstruées avant d ajuster les commandes Les réglages préréglés devraient être corrects pour l utilisation domestique normale Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous l aimez et lorsque la crème glacée est ferme La température réelle peut être différente de celle affichée lorsqu une porte est laissée ouverte pen...

Page 35: ...e Energy Saver économie d énergie contrôle les éléments chauffants à l intérieur du joint à charnière entre les portes du réfrigérateur Les éléments chauffants aident à empêcher l humidité externe de se former sur le joint à charnière Appuyer sur ENERGY SAVER économie d énergie pour activer cette caractéristique en cas de conditions d humidité basses L anneau autour de la commande s allume lorsque...

Page 36: ...r le tableau suivant pour les temps d entreposage Lorsque la viande doit être entreposée plus longtemps que les temps indiqués congeler la viande Poisson frais ou crustacés à utiliser le jour même de l achat Poulet bœuf haché abats comestibles foie etc 1 2 jours Charcuterie steaks rôtis 3 5 jours Viandes salaisonnées 7 10 jours Restes Couvrir les restes avec de la pellicule en plastique ou du papi...

Page 37: ...ure de la grille de la base Lorsque le filtre est inséré le bouton d éjection sera enfoncé Il ressortira une fois que le filtre sera complètement enclenché 7 Tirer délicatement sur la capsule pour vérifier que le filtre est bien en place 8 Jeter les trois premiers lots de glaçons produits après avoir remplacé le filtre Utilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau Il est possible de faire ...

Page 38: ...nserver à l intérieur du bac à glaçons ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement Toutefois nettoyer les deux sections environ une fois par mois pour éviter une accumulation d odeurs Essuyer les renversements immédiatement Nettoyage du réfrigérateur 1 Enlever la grille supérieure Voir la section Commutateur marche arrêt 2 Mettr...

Page 39: ...entreposer dans un casier frigorifique Placer 2 lb 907 g de neige carbonique dans le congélateur pour chaque pied cube 28 L d espace de congélation Ceci permettra de garder les aliments congelés durant deux à quatre jours S il n y a pas de casier frigorifique ni de neige carbonique consommer ou mettre immédiatement en conserve les aliments périssables À NOTER Un congélateur plein restera froid plu...

Page 40: ...cette réduction il est possible d entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau réfrigérateur qui n avaient pas été décelés avec votre ancien modèle Voici une liste des sons normaux accompagnés d une explication Bourdonnement entendu lorsque le robinet d arrivée d eau s ouvre pour remplir la machine à glaçons Pulsation les ventilateurs le compresseur se règlent afin d optimiser la perf...

Page 41: ...lisation peut réduire l écoulement d eau Redresser la canalisation d eau La machine à glaçons est elle allumée S assurer que le bras de commande en broche ou l interrupteur selon le modèle est en position ON S agit il d une nouvelle installation Attendre 24 heures après l installation pour le commencement de la production de glaçons Attendre 72 heures pour la production complète de glaçons Une gra...

Page 42: ...lisé pour l eau froide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Consulter la section Assistance ou service pour obtenir le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Consulter la section Garantie pour voir la garantie limitée du fabricant Directive...

Page 43: ...ide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Consulter la section Assistance ou service pour obtenir le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Consulter la section Garantie pour la garantie limitée du fabricant Directives d application Paramètr...

Page 44: ...tion actes de Dieu installation fautive ou installation non conforme aux codes d électricité ou de plomberie ou l utilisation de produits non approuvés par Jenn Air 5 Toute perte d aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur 6 Le coût des pièces de rechange et de la main d œuvre pour les appareils utilisés hors des États Unis ou du Canada 7 Le ramassage et la livraison Ce gro...

Reviews: