background image

JENN-AIR

®

 FREESTANDING OUTDOOR GRILLS

ASADORES AUTÓNOMOS PARA 

EXTERIORES JENN-AIR

®

GRILS D’EXTÉRIEUR AUTOPORTANTS JENN-AIR

®

Installation Instructions and Use & Care Guide

For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call:

1-800-554-5799

Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado

Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al:

1-800-554-5799

Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien

Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-554-5799.

Table of Contents/Índice/Table des matières....................2

720-0727(LP) 730-0727(NG)

IMPORTANT:

 

Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.

IMPORTANTE:

Guarde para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local.
Instalador: Deje las instrucciones de instalación con el propietario.
Propietario: Conserve las instrucciones de instalación para referencia futura. 

IMPORTANT :

Conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.

Summary of Contents for 720-0727

Page 1: ...vice composez le 1 800 554 5799 Table of Contents Índice Table des matières 2 720 0727 LP 730 0727 NG IMPORTANT Save for local electrical inspector s use Installer Leave installation instructions with the homeowner Homeowner Keep installation instructions for future reference IMPORTANTE Guarde para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local Instalador Deje las instrucciones de inst...

Page 2: ...INSTALACIÓN 42 Herramientas y piezas 42 Requisitos de ubicación 42 Medidas del producto 43 Requisitos eléctricos 43 Requisitos del suministro de gas 44 Requisitos para la conexión de gas 45 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 46 Instalación del asador autónomo para exteriores 46 Conexión del suministro de gas 47 CONVERSIONES DE GAS 50 Herramientas y piezas para la conversión de gas 50 Conversión de gas L...

Page 3: ...7 Changement de l ampoule d éclairage 107 Retrait de la plaque du fond du four 108 Porte du four 108 Nettoyage général 109 DÉPANNAGE DU GRIL 111 DÉPANNAGE DU FOUR 113 ASSISTANCE 113 Accessoires 113 PIÈCES DE RECHANGE 114 GARANTIE 118 OUTDOOR GRILL SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages wi...

Page 4: ... use of the outdoor cooking gas appliance If the hose shows excessive abrasion or wear or is cut it MUST be replaced before using the outdoor cooking gas appliance Contact your dealer and use only replacement hoses specified for use with the outdoor cooking gas appliance Visually check the burner flames They should be blue Slight yellow tipping is normal for LP gas The flames should be approximate...

Page 5: ...door flexible stainless steel appliance connector 4 5 ft 1 2 1 5 m or rigid gas supply line as needed LocationRequirements Select a location that provides minimum exposure to wind and traffic paths The location should be away from strong draft areas Do not obstruct flow of combustion and ventilation air Clearance to combustible construction for freestanding outdoor grills A minimum of 24 61 cm mus...

Page 6: ...this outdoor cooking gas appliance Do not remove the ground prong or use with an adapter of 2 prongs Use only extension cords with a 3 prong grounding plug rated for the power of the equipment and approved for outdoor use with a W A marking The model serial number rating plate is located on the inside of the left cabinet door See the following illustration Recommended Ground Method The outdoor gri...

Page 7: ...s above 2 000 ft 609 6 m ratings are reduced at a rate of 4 for each 1 000 ft 304 8 m above sea level Orifice conversion is required See Assistance section to order Gas Supply Line Pressure Testing Testing above psi 3 5 kPa or 14 35 5 cm WCP gauge The grill and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pre...

Page 8: ...structions supplied with Natural Gas Conversion Kit Part Number 710 0003 The gas supply line shall be equipped with an approved shutoff valve This valve should be located in the same area as the grill and should be in a location that allows ease of opening and closing Do not block access to the shutoff valve The valve is for turning on or shutting off gas to the grill INSTALLATION INSTRUCTIONS Fre...

Page 9: ...sh bar brackets on each side to cover the screws 4 Remove the four x 10 mm Phillips head screws and four lock washers from the grill side panel See the illustration in Step 5 5 Attach side shelf push bar support to the grill by aligning the screw holes in the grill with the screw holes in the support Insert 2 screws and lock washers removed in Step 4 into the support screw holes and then into the ...

Page 10: ...LP gas fuel tank valve has the proper type 1 external male thread connections per ANSI Z21 81 3 Check that the burner control knobs are in the Off position 4 Remove any debris and inspect the valve connections port and gas pressure regulator hose assembly for damage NOTE Always keep the LP cylinder at 90 upright orientation to provide vapor withdrawal 5 Using your hand turn the gas pressure regula...

Page 11: ...rical shock do not immerse cord or plugs in water or other liquid Unplug from the outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts Do not operate any outdoor cooking gas appliance with a damaged cord damaged plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Contact the manufacturer for repair Do not let the cord hang over the e...

Page 12: ...able wrench to remove LP regulator from the manifold 7 Use an adjustable wrench to install the Natural gas regulator hose to the manifold and secure Attach the Natural gas regulator to the side panel inside the grill cart with the two screws that are preassembled on the regulator Make Gas Connection 1 A combination of pipe fittings must be used to connect the grill to the existing gas line The 10 ...

Page 13: ...fice is located behind the LP orifice so no additional orifice needs to be installed IMPORTANT Check that the orifice is properly installed inside of the burner opening 4 Reinsert the burner and reattach using the 2 screws previously removed Repeat the procedure for each main burner 5 Position the igniters so they are 6 0 mm away from each burner Change the Rotisserie Infrared Burner Orifice 1 Usi...

Page 14: ... spider guard to the burner 5 Use 24 mm wrench to remove the orifice nut 6 Take out the orifice support and then use a 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove the LP orifice at the end of the supply pipe Replace with Natural gas orifice IMPORTANT Check that the orifice is properly installed inside of the supply pipe 7 Reinstall the spider guard access cover and wind baffle Change the S...

Page 15: ... that the igniter is out of the way to allow proper positioning of burner Use Phillips screwdriver to attach the mounting screws 6 Use Phillips screwdriver to reattach the igniter and sear burner plate 7 Reinstall sear burner cover Use Phillips screwdriver to attach mounting screws Change the Side Burner Orifices 1 Remove the screw securing the igniter and the 2 side burner screws 2 Lift out the s...

Page 16: ...ice 1 Use a Phillips screwdriver to remove the access panel from the rear of the oven 2 Grasp brass elbow with vice grip or pliers and remove from end of gas supply valve 3 Use 10 mm socket wrench 10 mm nut driver to remove the LP orifice at the end of the supply pipe Replace with the Natural gas orifice IMPORTANT Check that the orifice is properly installed inside of the supply pipe 4 Reinstall t...

Page 17: ...mes requires removing the grates and flame tamers Burner Flame Characteristics The flames of the grill burners and side burners on some models should be blue and stable with no excessive noise or lifting LP gas flames will have a slightly yellow tip A yellow flame indicates not enough air If flame is noisy or lifts away from the burner there is too much air Some yellow tips on flames when the burn...

Page 18: ...bject into the openings of the shield that surrounds the igniter Do not clean that area 3 Check the oven burner for proper flame The flame should be 0 13 cm long with inner cone of bluish green The outer mantle should be dark blue and should be clean and soft in character No yellow tips not enough air blowing or lifting too much air of flame should occur If the flame needs adjusting 1 Turn the ove...

Page 19: ...b E Right center grill burner knob F Right grill burner knob G Battery box H Rear grill burner knob I Sear burner knob J Battery box K Left side burner knob L Right side burner knob M Oven knob N Oven light switch LO OFF IGNITE HI LO OFF IGNITE HI OFF Rear Burner IGNITE ON ON OFF LO OFF IGNITE HI LO OFF IGNITE HI LO OFF IGNITE HI OFF A B C D E F G H I J Sear Burner LO OFF IGNITE HI K LO OFF IGNITE...

Page 20: ...urner control knob to IGNITE HI or IGNITE ON while continuing to hold it in 4 You will hear the snapping sound of the spark When burner is lit release the knob Turn knob to desired setting 5 Repeat for each of the other burners as needed IMPORTANT If burner does not light immediately turn the burner knob to OFF and wait 5 minutes before relighting Manually Lighting the Grill Sear and Side Burner 1...

Page 21: ... Burner 1 Remove the infrared sear burner cover Do not light burners with the cover on 2 Do not lean over the grill 3 Push in and turn the control knob to IGNITE ON and hold in You will hear the snapping sound of the spark When burner is lit release the knob Turn knob to desired setting IMPORTANT If burner does not light immediately turn the burner knob to OFF and wait 5 minutes before relighting ...

Page 22: ...riddle side burner cover Do not light burners with the cover on 2 Do not lean over the grill 3 Push in and turn the control knob to IGNITE HI and hold in You will hear the snapping sound of the spark When burner is lit release the knob Turn knob to desired setting IMPORTANT If burner does not light immediately turn the burner knob to OFF and wait 5 minutes before relighting Manually Lighting the G...

Page 23: ...ear the snapping sound of the spark 4 When the rotisserie burner lights continue to hold the knob in for another 10 seconds then release the knob and burner will stay lit You will hear the snapping sound of the spark until the knob is released IMPORTANT If the rotisserie burner does not light immediately turn the burner knob to OFF and wait 5 minutes before relighting Manually Lighting the Rotisse...

Page 24: ... off any bits of hanging string 8 Slide on the second fork pushing the tines into the drumsticks 9 Center the food and forks on the rod and tighten the thumb screws The bird should be firmly in place on the rotisserie spit rod ROTISSERIE CHART Use a portable meat thermometer to check internal doneness of the food Turn off rotisserie burner when meat thermometer reads 5 F 3 C lower than desired int...

Page 25: ...o lower the heat setting for foods that cook a long time or are marinated or basted in a sugary sauce If using a high flame add barbecue sauce only during the last 10 minutes of cooking to avoid burning the sauce The degree of doneness is influenced by the type of meat cut of meat size shape and thickness heat setting selected and length of time on the grill Cooking time will be longer with an ope...

Page 26: ...per kg 11 16 18 25 22 29 11 16 Grill turning once Tent with foil first 45 60 minutes of cooking time Rotate steaks turn to create criss cross grill marks Pork Chops 1 2 5 cm 1 3 8 cm thick Ribs 2 4 lbs 0 9 1 5 kg Roast boneless tenderloin 1 lb 0 37 kg Ham half 8 10 lbs 3 3 7 kg Ham steak precooked 1 3 cm thick Hot Dogs DIRECT Medium to Med Low INDIRECT Med OFF Med DIRECT Medium INDIRECT Med OFF Me...

Page 27: ...esh Vegetables Corn on the cob Eggplant Onion 1 3 cm thick Potatoes Sweet whole Baking whole Peppers Roasted Squash Summer Zucchini Garlic Roasted DIRECT Medium DIRECT Medium DIRECT Medium DIRECT Medium DIRECT High DIRECT High DIRECT Medium DIRECT Medium 20 25 7 10 8 20 40 70 45 90 15 22 7 10 20 25 Soak in cold water 20 minutes Do not husk Shake off excess water Wash and cut into 1 3 cm slices or ...

Page 28: ...ware on them Make sure racks are level To Replace Oven Racks Place rack on the rack support in the oven Tilt the front edge up slightly and slide rack back until it clears the stop position Lower front and slide back into the oven To Remove Oven Racks Pull rack out to the stop position raise the front edge then lift out Bakeware The bakeware material affects cooking results Follow manufacturer s r...

Page 29: ... and off with the burner 3 Turn oven control knob to OFF when finished OUTDOOR GRILL AND OVEN CARE ReplacingtheIgniterBattery If igniters stop sparking the battery should be replaced 1 Open battery box cover on front of control panel 2 Unscrew igniter cap counterclockwise to remove 3 Remove battery from the battery compartment 4 Replace with a new alkaline AA size battery Install battery with nega...

Page 30: ...aring cotton gloves to handle the bulb To avoid damaging the bulb do not touch the bulb with bare fingers 9 Tighten the two screws to lock the bulb into place 10 Replace glass light cover onto light assembly Secure light assembly into the grill hood with the removed in Step 4 Secure light cover onto grill hood with four screws removed in Step 3 11 Plug in grill or reconnect power RemovingtheOvenBo...

Page 31: ...rd the door with a screwdriver 2 Close oven door 3 Pull oven door away from the oven frame so that the door hinges slide out of the holes in the oven frame To Replace 1 Replace the door hinges in the holes in the oven frame and slide the oven door forward until it is in place 2 Open the oven door 90 degrees 3 Slide the locking bracket of the hinge toward the oven frame with a screwdriver 4 Close t...

Page 32: ...d on soil prepare a solution of 1 cup 250 mL ammonia to 1 gal 3 75 L water Soak grates for 20 minutes then rinse with water and dry completely WARMING SHELF Cleaning Method Liquid detergent or an all purpose cleaner Rinse with clean water and dry with soft lint free cloth For tough spots or baked on grease use a commercial degreaser designed for stainless steel IMPORTANT Make sure gas supply is of...

Page 33: ...ere is no blockage If any obstruction is seen use a metal coat hanger that has been straightened to clear them 4 After inspecting the inside of burner for blockage reassemble burner by sliding the middle tube of the gas burner over the gas orifice 5 Reattach gas burner using 2 screws ROTISSIERE BURNER Cleaning Method 1 Light the rotisserie burner See the Using Your Rotisserie Burner section 2 Clos...

Page 34: ...w Check the gas level Is the burner properly installed and in good condition Check that the burner is installed properly Check for defects in the burner Flame is noisy low or erratic Is the gas supply fully turned on Check that the 20 lb LP gas fuel tank valve is fully open Is the gas supply in the 20 lb LP fuel gas tank low Check the gas level Does only one burner appear low Check and clean the b...

Page 35: ...in the pan Is the proper length of time being used Adjust cooking time Has the oven door been opened while cooking Oven peeking releases oven heat and can result in longer cooking times Are baked items too brown on the bottom Move rack to higher position in the oven Are pie crust edges browning early Use aluminum foil to cover the edge of the crust and or reduce baking temperature ASSISTANCE Befor...

Page 36: ...36 REPLACEMENT PARTS ...

Page 37: ...tch 1 1 37 Control knob 1 8 38 Rear burner control knob 1 1 39 Main burner grease tray panel front 3 1 40 Main burner grease tray 1 1 41 Grease tray handle 1 3 42 Side burner control panel bracket 3 1 43 Front baffle side burner 3 1 44 Electronic ignite B 1 1 45 Thermostat valve 1 1 46 Oven indicator light 1 1 47 Side burner control panel 3 1 48 Oven control knob 1 1 49 Oven light switch 1 1 50 Si...

Page 38: ...ront trim panel left 3 1 Part Number Part description Warranty Coverage Quantity 120 Oven flue 3 1 121 Back oven trim panel bottom 3 1 122 Side shelf handle right 3 1 123 Right side shelf supporting bracket left 3 1 124 Right side shelf supporting bracket right 3 1 125 Right side shelf basket 3 1 126 Right side panel 3 1 127 Central panel B 1 1 128 Back panel B 1 1 129 Oven flue case 3 1 130 Side ...

Page 39: ...s of this limited warranty ITEMS MANUFACTURER WILL NOT PAY FOR Service calls to your home Repairs when your product is used for other than normal single family household or residential use Damage resulting from accident alteration misuse lack of maintenance cleaning abuse fire flood acts of God improper installation and installation not in accordance with electrical or plumbing codes or use of pro...

Page 40: ...nistro de gas al aparato 2 Extinga cualquier llama que esté al 3 Abra la tapa 4 Si continúa el olor manténgase lejos del aparato y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al departamento de bomberos descubierto PELIGRO ADVERTENCIA 1 No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de éste o cualquier otro aparato 2 No deberá guardarse un tanque de gas LP que no esté co...

Page 41: ...el quemador Deberán ser azules Para el gas LP es normal que la punta de la llama tenga un color ligeramente amarillo Las llamas deberán tener una altura aproximada de 1 2 5 cm Revise y limpie el quemador tubo Venturi para ver si hay insectos y nidos de insectos Un tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo del aparato de cocción a gas para exteriores El tanque de suministro de gas LP a usar...

Page 42: ...ón Compuesto para juntas de tubería resistente a gas LP Conector de aparatos flexible de acero inoxidable para exteriores con diseño certificado por CSA de 4 a 5 pies 1 2 a 1 5 m o línea rígida de suministro de gas según sea necesario Requisitosdeubicación Elija una ubicación en donde la exposición al viento y vías de tránsito sea la mínima La ubicación debe estar lejos de zonas con corrientes fue...

Page 43: ...to Use solamente un circuito protegido por un interruptor de falla eléctrica de puesta a tierra GFI por sus siglas en inglés con este aparato de cocción a gas para exteriores No quite la terminal de conexión a tierra ni use el enchufe con un adaptador de 2 terminales Use solamente cables eléctricos de extensión con enchufes de conexión a tierra de 3 terminales que tengan la clasificación de energí...

Page 44: ...funcionamiento 4 10 2 cm de presión de la columna de agua Presión de entrada suministro 7 a 14 17 8 cm a 35 5 cm de presión de la columna de agua como máximo Póngase en contacto con el proveedor de gas de su localidad si no está seguro acerca de la presión de entrada suministro Requisitos del quemador para una altitud elevada Los rangos de entrada que se muestran en la placa de clasificación del m...

Page 45: ...co competente de gas natural proveerá el suministro de gas natural en el lugar seleccionado para el asador de acuerdo con el Código nacional de gas combustible National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 última edición y los códigos locales Para la conversión a gas natural deberá usarse el Juego de conversión a gas natural provisto con el asador en algunos modelos o el Juego de conversión a gas nat...

Page 46: ...o del asador 2 Quite los cuatro tornillos de x 12 mm y las cuatro arandelas de presión de del panel lateral del asador Vea la ilustración en el paso 3 3 Sujete la barra de empuje del estante lateral derecho alineando los orificios para tornillos que están en el asador con los orificios para tornillos en la barra de empuje Inserte los 4 tornillos y arandelas de presión que se quitaron en el paso 2 ...

Page 47: ...uera de gas provisto con el asador Hay disponible con el distribuidor de asadores para exteriores un ensamblaje de regulador de presión manguera de gas de repuesto específico para su modelo Bandeja de tanque Estilo con puertas 1 Abra las puertas de la carcasa 2 Deslice el soporte de sujeción de la bandeja del tanque 90 hacia la derecha y jale la bandeja hacia fuera 3 Coloque el collarín inferior d...

Page 48: ...ula hacia la izquierda Espere unos minutos para que el gas atraviese la línea de gas 7 Antes de encender el asador pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una solución aprobada para detección de fugas que no sea corrosiva Se observarán burbujas si hay fugas 8 Si se encuentran fugas cierre la válvula del tanque y no use el asador Contacte a un técnico de gas competente para hacer repar...

Page 49: ...cuito protegido por un interruptor de falla eléctrica de puesta a tierra GFI por sus siglas en inglés con este aparato de cocción a gas para exteriores No quite la terminal de conexión a tierra ni use el enchufe con un adaptador de 2 terminales Use solamente cables eléctricos de extensión con enchufes de conexión a tierra de 3 terminales que tengan la clasificación de energía para el equipo y que ...

Page 50: ...justable para quitar el regulador de gas LP del distribuidor 7 Use una llave de tuercas ajustable para instalar la manguera del regulador de gas natural al distribuidor y asegurarla Sujete el regulador de gas natural al panel lateral que está dentro del carro del asador con los dos tornillos que están previamente ensamblados en el regulador Conexión del suministro de gas 1 Se debe usar una combina...

Page 51: ...P de manera que no necesita instalar un orificio adicional IMPORTANTE Verifique que el orificio esté debidamente instalado dentro de la abertura del quemador 4 Vuelva a insertar el quemador y reajústelo usando los 2 tornillos que quitó previamente Repita el procedimiento para cada quemador principal 5 Coloque los encendedores de modo que estén a una distancia de 6 0 mm de cada quemador Cambie el o...

Page 52: ...e tuercas de 24 mm para quitar la tuerca del orificio 6 Quite el soporte del orificio y use una llave de cubo y de tuercas de 6 mm para quitar el orificio de gas LP que está en el extremo del tubo de suministro Reemplácelo con un orificio para gas natural IMPORTANTE Verifique que el orificio esté debidamente instalado dentro del tubo de suministro 7 Vuelva a instalar el protector contra insectos l...

Page 53: ...mitir la ubicación adecuada del quemador Use un destornillador Phillips para sujetar los tornillos de montaje 6 Use un destornillador Phillips para volver a sujetar el encendedor y la placa del quemador para dorado rápido 7 Vuelva a instalar la cubierta del quemador para dorado rápido Use un destornillador Phillips para sujetar los tornillos de montaje Cambio de los orificios del quemador lateral ...

Page 54: ...tubo de suministro 4 Vuelva a instalar el panel de acceso 5 Abra la válvula de cierre manual de la línea de suministro de gas La válvula está abierta cuando la manija está paralela al tubo de gas 6 Pruebe todas las conexiones usando una solución aprobada para detección de fugas que no sea corrosiva Se observarán burbujas si hay fugas Tape cualquier fuga que encuentre Registre la conversión 1 La pl...

Page 55: ...s necesario IMPORTANTE Antes de regular los obturadores de aire deje que los quemadores se enfríen por completo Para regularlos 1 Encienda el asador siguiendo la información en la sección Uso del asador para exteriores 2 Observe la llama para determinar qué quemadores necesitan ajuste y cómo actúa la llama 3 Apague la válvula y espere hasta que el asador y los quemadores se enfríen por completo 4 ...

Page 56: ...rillas no hay suficiente aire que saquen chispas ni que se levanten hay demasiado aire Si la llama necesita ajustarse 1 Apague el horno Espere a que se enfríe el quemador del horno 2 Abra la puerta del horno y saque las rejillas del mismo Saque la cubierta inferior del horno levantándola Deje a un lado las rejillas y la cubierta del fondo del horno 3 Saque el esparcidor de llama y déjelo a un lado...

Page 57: ... E Perilla del quemador central derecho del asador F Perilla del quemador derecho del asador G Caja de las baterías H Perilla del quemador posterior del asador I Perilla del quemador para dorado rápido J Caja de las baterías K Perilla del quemador lateral izquierdo L Perilla del quemador lateral derecho M Perilla del horno N Interruptor de la luz del horno LO OFF IGNITE HI LO OFF IGNITE HI OFF Rea...

Page 58: ...TE Si el quemador no se enciende de inmediato gire la perilla del quemador hacia OFF Apagado y espere 5 minutos antes de volver a encenderlo 1 Abra la capota por completo No encienda los quemadores con la capota cerrada 2 No se apoye sobre el asador 3 Seleccione el quemador que desea encender Empuje hacia dentro y gire la perilla de control del quemador del asador hacia IGNITE HI Encender Alto o I...

Page 59: ... jugoso Precaliente el quemador infrarrojo para dorado rápido durante 5 minutos Cerciórese de que las carnes estén descongeladas por completo y de recortar todo el exceso de grasa antes de asar Deje el quemador fijo en On Encendido cuando coloque alimentos en el asador para que se doren rápidamente Use el quemador de dorado rápido para dorar rápidamente la carne a fuego alto 1 a 2 minutos en cada ...

Page 60: ...d La temperatura uniforme de calentamiento de una plancha permite una mejor presentación y calidad constante Caliente previamente la plancha durante 5 minutos IMPORTANTE Se recomienda que esté levantada la tapa de la plancha del quemador lateral cuando el quemador esté en uso para eliminar la posibilidad de que aumenten las temperaturas de la tapa y de la manija Para cerrar la tapa de la plancha d...

Page 61: ...ador Vea Accesorios en la sección Asistencia Para evitar daños a la rejilla de calentamiento quítela del asador cuando use el quemador del rostizador IMPORTANTE No use los quemadores principales cuando esté en uso el quemador del rostizador Cómo encender el quemador del rostizador 1 Abra la capota por completo No encienda los quemadores con la capota cerrada 2 No se apoye sobre el asador 3 Empuje ...

Page 62: ...ilo de 20 50 8 cm y colóquelo debajo de la parte posterior del ave Envuélvalo alrededor de la cola y después alrededor del espetón cinchando apretadamente 6 Cruce las patas sobre el espetón ate el hilo alrededor de las patas cruzadas 7 Conecte el hilo que sostiene las patas al hilo que sostiene las alas y haga un nudo Corte los trozos de hilo que cuelguen 8 Deslícelo en el segundo tenedor empujand...

Page 63: ...jugo Tal vez sea necesario bajar el ajuste de calor para los alimentos que se cocinan durante un largo tiempo o se han adobado o rociado con una salsa azucarada Si está usando una llama alta agregue salsa para asado solamente durante los últimos 10 minutos de la cocción para evitar quemar la salsa El punto de cocción se verá afectado por el tipo de carne corte tamaño forma y espesor ajuste de calo...

Page 64: ...5 F 63 C a Medio 160 F 71 C Medio crudo 145 F 63 C a Medio 160 F 71 C Medio crudo 145 F 63 C a Medio 160 F 71 C Medio crudo 145 F 63 C 10 15 32 a 40 por lb 15 a 18 por kg 11 16 18 25 22 29 11 16 Ase dando vuelta una vez Cubra con papel de aluminio durante los primeros 45 a 60 minutos del tiempo de cocción Gire los bistecs de giro para que queden marcas entrecruzadas en el asado Cerdo Chuletas 1 2 ...

Page 65: ...marones DIRECT Directo Medium Medio DIRECT Directo High Alto DIRECT Directo Medium Medio 4 a 6 por 1 3 cm de espesor de pescado 5 a 7 por cada lado 4 8 Ase dando vuelta una vez Pásele aceite con un pincel al asador para evitar que se pegue el pescado Quítelo cuando el interior esté opaco y escamoso con la piel fácil de quitar Pavo Pechuga entera con hueso Media pechuga con hueso Entero 7 a 12 lb 2...

Page 66: ...ver a colocar las rejillas del horno Coloque la rejilla en el soporte para rejilla en el horno Levante ligeramente la orilla delantera y deslice la rejilla hacia dentro hasta que libre el tope Baje el frente y deslícela dentro del horno Para quitar las rejillas del horno Jale la rejilla hacia afuera hasta el tope levante la orilla delantera y luego levántela para sacarla Verduras frescas Mazorcas ...

Page 67: ...el horno El quemador se encenderá y se apagará para mantener la temperatura de cocción La luz indicadora del horno se encenderá y se apagará con el quemador 3 Gire la perilla de control del horno a OFF Apagado cuando haya terminado UTENSILIO PARA HORNEAR RESULTADOS RECOMENDACIONES Aluminio de color claro Cortezas doradas claras Dorado uniforme Use la temperatura y el tiempo recomendados en la rece...

Page 68: ...esté en la posición de OFF Apagado 3 Quite los cuatro tornillos que aseguran la cubierta de luz a la capota del asador con un destornillador Phillips NOTA Cuando quite el tornillo final de la cubierta de la luz cerciórese de mantener la cubierta en el lugar asegurándose de que no se caiga y se haga añicos 4 Afloje el tornillo que asegura el ensamblaje de luz a la capota del asador y jale la luz ha...

Page 69: ...rciórese de que el horno esté frío Para quitar 1 Saque las rejillas del horno 2 Saque la cubierta del fondo del horno levantándola Cómo reemplazarla Invierta los pasos mencionados anteriormente Puertadelhorno Para uso normal no se aconseja quitar la puerta del horno Sin embargo si es necesario quitarla asegúrese de que el horno esté apagado y frío Después siga estas instrucciones La puerta del hor...

Page 70: ...un cepillo de cerdas de bronce Encienda todos los quemadores en HI Alto durante 10 a 15 minutos con la capota cerrada para quemar y quitar la suciedad de los alimentos Apague todos los quemadores levante la capota y deje que se enfríen las parrillas Use el cepillo de cerdas de bronce para quitar la ceniza de las parrillas del asador Cuando las parrillas del asador estén completamente frías pueden ...

Page 71: ...lto y cierre la cubierta del quemador para dorado rápido 3 Mantenga el quemador en fuego alto durante 30 minutos aproximadamente 4 Gire la perilla hacia OFF Apagado y deje que se enfríe por completo 5 Saque la parrilla del asador y quite con un cepillo las partículas de ceniza de la placa de cubierta del quemador para dorado rápido 6 Vuelva a colocar la parrilla del asador PLANCHA QUEMADOR LATERAL...

Page 72: ...ara limpiar vidrios en una esponja o paño suave no lo haga directamente sobre el panel CAVIDAD DEL HORNO Los derrames de alimentos deberán limpiarse cuando el horno se enfríe A altas temperaturas la reacción química de los alimentos con la porcelana puede dar lugar a manchas corrosión picaduras o tenues puntos blancos En algunos modelos se puede quitar la puerta del horno Vea primero Puerta del ho...

Page 73: ... alimento que se está asando Mantenga la llama baja o apague un quemador Mantenga la capota levantada cuando esté asando para evitar demasiadas llamaradas Mueva el alimento hacia la rejilla de calentamiento hasta que disminuyan las llamas Para evitar daños en el asador no rocíe agua sobre las llamas de gas Calor bajo Gas LP Para los asadores para exteriores que usan un tanque de gas LP de 20 lb ab...

Page 74: ...la Se ha usado la cantidad de tiempo adecuada Ajuste el tiempo de cocción Se ha abierto la puerta del horno durante la cocción Abrir el horno para mirar los alimentos libera el calor del horno hacia fuera y puede prolongar los tiempos de cocción Están los artículos horneados demasiado dorados en la parte inferior Mueva la rejilla hacia una posición más alta en el horno Se están dorando los bordes ...

Page 75: ... 3 1 03 Tornillo A de la tapa principal 1 2 04 Tornillo B de la tapa principal 1 1 05 Indicador de temperatura 1 2 06 Alojamiento del indicador de temperatura 1 2 07 Logotipo 1 1 08 Asiento izquierdo de la manija de la tapa principal 1 2 09 Asiento derecho de la manija de la tapa principal 1 2 Número de pieza Pieza descripción Cobertura bajo la garantía Cantidad ...

Page 76: ...l 1 1 35 Panel de control principal 3 1 Número de pieza Pieza descripción Cobertura bajo la garantía Cantidad 36 Interruptor de luz 1 1 37 Perilla de control 1 8 38 Perilla de control del quemador posterior 1 1 39 Panel frontal de la bandeja de grasa del quemador principal 3 1 40 Bandeja para grasa del quemador principal 1 1 41 Manija de la bandeja para grasa 1 3 42 Soporte del panel de control de...

Page 77: ... de pieza Pieza descripción Cobertura bajo la garantía Cantidad 97 Superficie indicadora de encendedor caliente 1 1 98 Quemador del horno con forma de U 5 1 99 Soporte del orificio del quemador del horno 1 1 100 Orificio del quemador en forma de U D 2 3 mm 1 1 101 Difusor de calor del horno 1 1 102 Soporte del termopar 1 2 103 Horno 1 1 104 Lámpara del horno 1 1 105 Tubo inoxidable válvula de segu...

Page 78: ...icie agrietada rayones ni óxido 128 Panel posterior B 1 1 129 Estuche del conducto de humo del horno 3 1 130 Soporte del quemador lateral 3 1 131 Ensamblaje del cubo del quemador lateral 3 1 132 Bisagra de la tapa del quemador lateral 1 3 133 Alambre del encendedor del quemador lateral A 1 1 134 Alambre del encendedor del quemador lateral B 1 1 135 quemador en forma de 5 2 136 Difusor de calor del...

Page 79: ... Recogida y entrega de su producto Cargos por envío o cargos por procesamiento de fotos enviadas como documentación Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el producto La remoción y o reinstalación del producto Costos por transporte común o acelerado para las piezas de repuesto bajo garantía o sin garantía EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS I...

Page 80: ...teindre toute flamme nue 3 Ouvrir le couvercle 4 Si l odeur persiste s éloigner de l appareil et appeler immédiatement le fournisseur en gaz ou les pompiers DANGER AVERTISSEMENT 1 Ne pas remiser ou utiliser de l essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil 2 Ne pas remiser une bouteille de gaz de pétrole liquéfié non raccordée à proximit...

Page 81: ...nt les flammes du brûleur Elles doivent être bleues Avec du gaz de pétrole liquéfié il est normal d observer une légère pointe jaune La hauteur des flammes doit être d environ 1 2 5 cm Nettoyer le tube du brûleur de la buse et vérifier l absence d insectes ou de nids d insectes Un tube obstrué peut entraîner un feu sous l appareil de cuisson à gaz d extérieur La bouteille d alimentation au gaz de ...

Page 82: ...action du gaz propane Conduit de raccordement flexible en acier inoxydable pour utilisation à l extérieur homologation CSA de 4 5 pi 1 2 1 5 m ou canalisation de gaz rigide selon le cas Exigencesd emplacement Sélectionner un emplacement où l exposition au vent est faible et les passages peu nombreux L emplacement ne doit pas se trouver dans une zone à forts courants d air Ne pas obstruer le flux d...

Page 83: ... de fuite à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre ou utiliser un adaptateur à deux broches Pour la mise sous tension de l équipement utiliser uniquement des cordons de rallonge avec prise de liaison à la terre à 3 broches approuvés pour utilisation en extérieur et marqués W A La plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située à l intérieur de la porte gauche du p...

Page 84: ...ermique indiqué de 4 pour chaque tranche de 1000 pi 304 8 m au dessus du niveau de la mer Le remplacement du gicleur du brûleur peut être nécessaire Voir la section Assistance pour commander Test de pressurisation de la canalisation de gaz Test de pressurisation à une pression relative supérieure à lb po 3 5 kPa ou 14 35 5 cm colonne d eau Pour tout test de pressurisation du système à une pression...

Page 85: ...ersion vers le gaz naturel dans la section Conversions pour changement de gaz de ce manuel ou les instructions fournies avec l ensemble de conversion pour gaz naturel numéro de pièce 710 0003 La canalisation d alimentation en gaz doit comporter un robinet d arrêt approuvé Le robinet d arrêt doit être installé au voisinage du gril et être facilement accessible pour les manœuvres d ouverture fermetu...

Page 86: ... supports de barre poussoir de chaque côté pour recouvrir les vis 4 Retirer les quatre vis Phillips de x 10 mm et les quatre rondelles de sécurité de du panneau latéral du gril Voir l illustration à l étape 5 5 Fixer le support de la barre poussoir au gril en alignant les trous de vis du gril avec les trous de vis du support Insérer les 2 vis et rondelles de sécurité retirées à l étape 4 dans les ...

Page 87: ... connexions filetées correctes externes mâles de type 1 en vertu de la norme ANSI Z21 81 3 Vérifier que les boutons de commande du brûleur sont à la position d arrêt Off 4 Retirer tout résidu et inspecter les raccords et orifices du robinet ainsi que l ensemble détendeur tuyau pour vérifier qu ils n ont subi aucun dommage REMARQUE Toujours garder le cylindre pour gaz propane à un angle de 90 posit...

Page 88: ...our éviter un choc électrique ne pas immerger le cordon ou les prises dans l eau ou dans tout autre liquide Débrancher de la prise murale lorsque l appareil n est pas utilisé et avant le nettoyage Attendre le refroidissement total avant d installer ou de retirer des pièces Ne pas faire fonctionner un appareil de cuisson au gaz d extérieur dont le cordon ou la prise est endommagé e lorsque l appare...

Page 89: ...etirer le raccord du détendeur pour gaz propane de la tubulure de distribution 7 Utiliser une clé à molette pour installer le détendeur pour gaz naturel sur la tubulure de distribution et fixer Fixer le détendeur pour gaz naturel au panneau latéral à l intérieur du chariot du gril à l aide des deux vis préassemblées sur le détendeur Raccordement au gaz 1 On doit employer une combinaison de raccord...

Page 90: ...derrière le gicleur pour gaz propane aucun gicleur supplémentaire ne doit donc être installé IMPORTANT Vérifier que le gicleur est correctement installé dans l ouverture du brûleur 4 Réinsérer le brûleur et le fixer à nouveau à l aide des 2 vis précédemment retirées Répéter ce processus pour chaque brûleur principal 5 Positionner les allumeurs de façon à ce qu ils se trouvent à 6 mm de chaque brûl...

Page 91: ...uille de 24 mm pour démonter l écrou pour gicleur 6 Retirer le support du gicleur puis utiliser une clé à douille ou un tourne écrou de 6 mm pour retirer le gicleur de propane à l extrémité du tuyau d alimentation Réinstaller le gicleur pour gaz naturel IMPORTANT Vérifier que le gicleur est correctement installé dans la canalisation d alimentation 7 Réinstaller la grille de protection le couvercle...

Page 92: ...ment l allumeur pour pouvoir placer correctement le brûleur Visser les vis de montage tournevis Phillips 6 Réinstaller l allumeur et la plaque du brûleur à infrarouge utiliser un tournevis Phillips 7 Réinstaller le couvercle du brûleur à rôtissage Utiliser un tournevis Phillips pour fixer les vis de montage Remplacement des gicleurs du brûleur latéraux 1 Retirer la vis fixant l allumeur et les 2 v...

Page 93: ...inet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d alimentation en gaz 6 Effectuer une recherche des fuites sur chaque raccord à l aide d une solution homologuée de détection des fuites non corrosive L apparition de bulles indique la présence d une fuite Réparer toute fuite éventuelle Enregistrer la conversion 1 La plaque signalétique de l appareil se trouve à l intérieur de la caisse d...

Page 94: ...ter l admission d air au besoin IMPORTANT Avant de régler l admission d air sur un brûleur laisser le brûleur refroidir complètement Processus de réglage 1 Allumer le gril à l aide des informations de la section Utilisation du gril d extérieur 2 Observer les flammes pour déterminer si le brûleur nécessite un réglage et pour noter la forme des flammes 3 Fermer le robinet et laisser le gril et les b...

Page 95: ...lamme trop d air Si la flamme basse doit être réglée 1 Éteindre le four Attendre que le brûleur du four ait refroidi 2 Ouvrir la porte du four et retirer les grilles du four Retirer la plaque du fond du four en la soulevant vers le haut puis en la dégageant Mettre les grilles du four et la plaque du fond du four de côté 3 Retirer le répartiteur de flammes et le mettre de côté 4 Localiser la virole...

Page 96: ...de centre droit F Bouton de commande du brûleur du gril droit G Boîtier de piles H Bouton de commande du brûleur du gril arrière I Bouton de commande du brûleur à rôtissage J Boîtier de piles K Bouton de commande du brûleur latéral gauche L Bouton de commande du brûleur latéral droit M Bouton de commande du four N Interrupteur de la lampe du four LO OFF IGNITE HI LO OFF IGNITE HI OFF Rear Burner I...

Page 97: ...e bouton de commande du brûleur du gril pour le placer à la position IGNITE HI allumage élevé ou IGNITE ON allumage marche et maintenir le bouton enfoncé 4 On doit pouvoir entendre le crépitement d une étincelle Lorsque le brûleur est allumé lâcher le bouton tourner le bouton de commande au réglage désiré 5 Répéter ce processus pour chaque brûleur à allumer IMPORTANT Si un brûleur ne s allume pas ...

Page 98: ...NT Il est recommandé de laisser le couvercle du brûleur à rôtissage latéral ouvert lorsque l on utilise le brûleur afin d éliminer la possibilité d une élévation de température au niveau du couvercle et de la poignée Allumage du brûleur infrarouge à rôtissage 1 Retirer le couvercle du brûleur infrarouge à rôtissage Ne pas allumer un brûleur lorsque le couvercle est en place 2 Ne pas se pencher au ...

Page 99: ... à frire du brûleur latéral soulever d abord le couvercle pour désengager le système de verrouillage puis l abaisser pour le mettre en position fermée Allumage de la plaque à frire du brûleur latéral 1 Retirer le couvercle de la plaque à frire du brûleur latéral Ne pas allumer un brûleur lorsque le couvercle est en place 2 Ne pas se pencher au dessus du gril 3 Enfoncer et tourner le bouton de comm...

Page 100: ...u gril 3 Enfoncer et tourner le bouton de commande à la position IGNITE HI allumage élevé On doit percevoir le crépitement généré par l étincelle 4 Après l allumage du brûleur du tournebroche maintenir la pression sur le bouton pendant 10 secondes lâcher ensuite le bouton et le brûleur restera allumé On entendra le crépitement de l étincelle jusqu à ce que le bouton soit relâché IMPORTANT Si le br...

Page 101: ... nœud Couper l excédent de ficelle 8 Faire glisser sur la seconde fourchette en enfonçant les pointes dans les pilons 9 Centrer l aliment et les fourchettes sur la tige et serrer les vis La volaille doit être bien en place sur la tige de la broche du tournebroche TABLEAU POUR TOURNEBROCHE Utiliser un thermomètre à viande portatif pour vérifier la cuisson interne de l aliment Éteindre le brûleur du...

Page 102: ...eut être nécessaire de réduire le réglage de température pour les aliments qui cuisent pendant une longue période ou qui sont marinés ou arrosés d une sauce sucrée En cas d utilisation d une flamme élevée ajouter de la sauce barbecue seulement au cours des 10 dernières minutes de la cuisson afin d éviter de faire brûler la sauce Le degré de cuisson varie en fonction du type de viande de la coupe d...

Page 103: ...gnante 145 F 63 C à moyenne 160 F 71 C Moy saignante 145 F 63 C à moyenne 160 F 71 C Moy saignante 145 F 63 C à moyenne 160 F 71 C Moy saignante 145 F 63 C à moyenne 160 F 71 C Moy saignante 145 F 63 C 10 15 32 40 par lb 15 18 par kg 11 16 18 25 22 29 11 16 Griller retourner une fois Recouvrir de papier d aluminium pendant les 45 à 60 premières minutes de cuisson Faire pivoter les steaks de de tou...

Page 104: ...pétoncles crevettes DIRECT Moyenne DIRECT Élevée DIRECT Moyenne 4 à 6 par 1 3 cm d épaisseur de poisson 5 à 7 par côté 4 à 8 Griller retourner une fois Enduire la grille d huile pour empêcher le poisson d attacher Retirer du feu lorsque l intérieur est opaque et floconneux et que la peau s enlève facilement Dinde Poitrine entière morceaux avec os Demi poitrine morceaux avec os Entière 7 à 12 lb 2 ...

Page 105: ...at et relever les bords Légumes frais Épi de maïs Aubergine Oignon 1 3 cm d épaisseur Pommes de terre Patates douces entières Pommes de terre au four entières Poivrons rôtis Courge courge d été courgette Ail Rôti DIRECT Moyenne DIRECT Moyenne DIRECT Moyenne DIRECT Moyenne DIRECT Élevée DIRECT Élevée DIRECT Moyenne DIRECT Moyenne 20 25 7 10 8 20 40 70 45 90 15 22 7 10 20 25 Faire tremper dans l eau...

Page 106: ...er les grilles tel qu indiqué à la section Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four Cuisson au four 1 Pousser et tourner le bouton de commande du four au réglage de température désiré Le témoin lumineux du four s allume et reste allumé jusqu à ce que le four atteigne la température réglée 2 Placer les aliments dans le four Le brûleur s allume et s éteint par intermittence po...

Page 107: ...teur d éclairage du tableau de commande est à la position OFF arrêt 3 Utiliser un tournevis Phillips pour retirer les quatre vis fixant le protège ampoule au couvercle du gril REMARQUE Veiller à maintenir le protège ampoule en place pendant que l on retire la dernière vis du protège ampoule afin qu il ne tombe et ne se brise pas 4 Desserrer la vis fixant le système d éclairage au couvercle du gril...

Page 108: ... froid Dépose 1 Retirer les grilles du four 2 Retirer la plaque du fond du four en la soulevant vers le haut puis en la dégageant Remise en place Suivre les étapes ci dessus dans l ordre inverse Portedufour Il n est pas recommandé d enlever la porte du four pour une utilisation normale Toutefois si la dépose est nécessaire s assurer que le four est éteint et froid Ensuite suivre les instructions q...

Page 109: ...cules alimentaires avec une brosse en laiton Tourner tous les brûleurs à la position HI élevée pendant 10 à 15 minutes avec le couvercle rabattu pour supprimer les résidus alimentaires Éteindre tous les brûleurs soulever le couvercle et laisser les grilles refroidir Utiliser la brosse en laiton pour ôter les cendres des grilles du gril Une fois qu elles ont complètement refroidi les grilles du gri...

Page 110: ...rmer le couvercle du brûleur à rôtissage 3 Laisser le brûleur à la puissance élevée pendant environ 30 minutes 4 Tourner le bouton à OFF arrêt et laisser refroidir complètement 5 Ôter la grille du gril et éliminer à l aide d une brosse les particules de cendres accumulées sur la plaque du brûleur à rôtissage 6 Réinstaller la grille du gril PLAQUE À FRIRE BRÛLEUR LATÉRAL Méthode de nettoyage Nettoy...

Page 111: ... le chiffon doux ou l éponge et non pas directement sur le panneau CAVITÉ DU FOUR Les renversements alimentaires doivent être nettoyés dès que le four a refroidi À des températures élevées les aliments réagissent avec la porcelaine et cette réaction peut entraîner la formation de taches de piqûres ou de légères taches blanches Sur certains modèles la porte du four peut être retirée Voir d abord Po...

Page 112: ...u éteindre un brûleur Garder le couvercle en position ouverte lors de l utilisation du gril pour éviter des montées de flamme excessives Placer les aliments sur la grille réchaud jusqu à ce que la taille des flammes rétrécisse Afin d éviter d endommager le gril ne pas asperger les flammes avec de l eau Chaleur faible Gaz propane Pour les grils d extérieur fonctionnant avec une bouteille de propane...

Page 113: ...t on une durée de cuisson appropriée Ajuster la durée de cuisson La porte a t elle été ouverte pendant la cuisson L ouverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse la chaleur du four s échapper et peut nécessiter des durées de cuisson plus longues Les articles cuits au four sont ils trop bruns à la base Déplacer la grille à une position plus élevée dans le four Les bords des croûtes de tarte...

Page 114: ...114 PIÈCES DE RECHANGE ...

Page 115: ...ent de l allumeur 3 1 25 Robinet de gaz principal 1 5 26 Robinet de gaz pour tournebroche 1 1 27 Robinet du brûleur principal à rôtissage 1 1 28 Pièce B support de la chambre de cuisson 3 1 29 Canalisation de gaz flexible du brûleur à rôtissage 1 1 30 Conducteur de raccordement de l allumeur du brûleur latéral 1 1 31 Robinet du brûleur latéral 1 2 32 Support de brûleur latéral 1 1 33 Allumeur élec...

Page 116: ...description Couver ture de la garantie Quanti té 86 Glacière 1 1 87 Glissière de glacière 1 1 88 Boîte de glacière 3 1 89 Porte du four 1 1 90 Charnière de la porte du four gauche 1 1 91 Charnière de la porte du four droite 1 1 92 Grille du four 1 2 93 Châssis de la porte du four partie interne 1 2 94 Déflecteur de la plaque du fond du four 1 1 95 Plaque du fond du four 1 1 96 Joint d étanchéité d...

Page 117: ...éral 1 2 137 Lampe 1 2 Numéro de pièce Pièce description Couver ture de la garantie Quanti té 138 Logement de la lampe 1 1 139 Conducteur d allumage du brûleur à rôtissage 1 1 140 Brûleur à rôtissage 1 1 141 Conducteur d allumage principal A 1 1 142 Conducteur d allumage principal B 1 1 143 Conducteur d allumage principal C 1 1 144 Conducteur d allumage principal D 1 1 145 Conducteur d allumage pr...

Page 118: ...ure en poudre sur les pièces métalliques ne sont pas considérés comme des défauts de fabrication ou de matériau et ne sont pas couverts par cette garantie Cette garantie limitée ne vous remboursera pas les frais liés à tout préjudice physique ou moral dommages alimentaires ou matériel quelconques Si une pièce de rechange d origine n est pas disponible une pièce de rechange comparable vous sera exp...

Page 119: ...ains États ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que les limitations ou exclusions ci dessus peuvent ne pas s appliquer dans votre cas cette garantie limitée vous confère des droits spécifiques tels que mentionnés aux présentes Vous pouvez également jouir d autres droits ceux ci varient d un État à l autre Si vous souhaitez obtenir l application...

Page 120: ...ed under license by Nexgrill Industries Inc Chino CA 91710 Jenn Air es una marca registrada de Jenn Air U S A Fabricada bajo licencia por Nexgrill Industries Inc Chino CA 91710 Jenn Air est une marque déposée de Jenn Air U S A Fabriquée sous licence par Nexgrill Industries Inc Chino CA 91710 12 09 Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine ...

Reviews: