background image

44

NOTA: La válvula de cierre mostrada está en el armario lateral, 
como se recomienda.

3. Coloque el extremo de la tubería en un balde y ABRA la 

válvula de cierre.

4. Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones 

que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).

Estilo 2 – Conexión de la tubería de cobre

NOTA: Si existe una línea de suministro de agua que cumpla con 
las especificaciones en “Requisitos del suministro de agua”, 
proceda con “Conexión al refrigerador”. Si no es así, siga las 
instrucciones a continuación para conectarla al suministro de 
agua fría de la casa.
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de 

energía.

2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua 

más cercana el tiempo suficiente para que la tubería de agua 
se vacíe.

3. Busque una tubería vertical de agua fría de ½" a 1

¹⁄₄

" (1,25 cm 

a 3,18 cm) cercana al refrigerador.
IMPORTANTE: 

Asegúrese de que sea una tubería de agua fría.

Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado 
de arriba de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a 
mantener el agua alejada del taladro y también evita que 
se acumule sedimento normal en la válvula.

4. Determine la longitud de la tubería de cobre que necesite. 

Mida desde la conexión de la parte baja trasera izquierda del 
refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue 7 pies (2,1 m) 
para la limpieza. Use tubería de cobre de 

¹⁄₄

" (6,35 mm) de 

diámetro externo. Asegúrese que ambos extremos de la 
tubería de cobre están cortados rectos. 

5. Usando un taladro inalámbrico, perfore un orificio de 

¹⁄₄

(6,35 mm) en la tubería de agua fría que usted ha 
seleccionado.

6. Afiance la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la 

abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida 
esté firmemente insertado en el orificio taladrado de 

¹⁄₄

(6,35 mm) en la tubería de agua y que la arandela esté por 
debajo de la abrazadera para tubería. Apriete la tuerca de 
presión. Apriete los tornillos de la abrazadera para tubería 
lentamente y en forma pareja de manera que la arandela 
provea un cierre hermético. No apriete demasiado.

IMPORTANTE: Antes de fijar la tubería a la válvula de cierre, 
enjuague la línea principal de suministro de agua para quitar las 
partículas y el aire de la tubería de agua. Deje correr bastante 
agua para que ésta se vea cristalina. El enjuagar la tubería de 
agua puede ayudar a evitar que los filtros y/o las válvulas de agua 
se obstruyan.
7. Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión 

sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el extremo 
de la tubería en el extremo de salida en ángulo recto hasta 
donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión en el 
extremo de salida usando la llave inglesa ajustable. No apriete 
demasiado la abrazadera o la manga. Se quebrará la tubería 
de cobre.

8. Cierre la válvula de cierre del tubo de agua. Enrolle la tubería 

de cobre.

9. Conecte la línea flexible de suministro de agua aprobada por 

los códigos a la válvula de cierre de agua enroscando la 
tuerca provista sobre la válvula de cierre.

10. Coloque el extremo de la tubería en un balde y ABRA la 

válvula de cierre.

11. Busque fugas alrededor de la válvula tipo montura. Apriete 

aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las 
conexiones en la válvula).

Conexión al refrigerador 

Piezas suministradas:

Acoplamiento macho y macho, de

¹⁄₄

" a 

¹⁄₄

" (6,35 mm a 

6,35 mm) 

NOTA: La línea flexible de suministro de agua aprobada según los 
códigos puede conectarse a la válvula de suministro a través del 
piso o a través de los armarios laterales, según se indica en las 
cajas grises más arriba. 
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de 

energía.

2. Conecte el tubo flexible de agua de 7 pies (2,13 mm), 

aprobado según los códigos, a la válvula de suministro de 
agua.

A. Bulbo
B. Tuerca

C. Tubería de agua

A. Tubería de agua fría
B. Abrazadera para tubería

C. Tubería de cobre
D. Tuerca de compresión

E. Manga de compresión
F. Válvula de cierre

G. Tuerca de presión

A
B

C

A

B

C

D

E

F

G

1"

(2,54 cm) 

7"
(17,78 cm)

Summary of Contents for 36"

Page 1: ...Canada call 1 800 807 6777 or visit our website at www jennair ca MANUAL DE INSTALACI N Si tiene preguntas respecto a las caracter sticas funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio t cnic...

Page 2: ...s de los paneles de madera recubiertos a la medida 41 INSTRUCCIONES DE INSTALACI N 42 Desempaque el refrigerador 42 C mo introducir el refrigerador en la casa 43 C mo instalar los tableros antivuelco...

Page 3: ...n this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety...

Page 4: ...grip Base Model Numbers JB36NXFXLW JB36NXFXRW Kit Model Number JPK36BNXWPS Euro Style Stainless Design Features stainless steel wrapped doors and new Euro style handles designed to compliment the Jen...

Page 5: ...for installation Pro Style Stainless Steel BM W10250641 Euro Style Stainless Steel BM W10250635 Classic Euro Style BM W10250638 Armoire Style Door Panel Kit Follow the kit instructions for installatio...

Page 6: ...ond etched grip Base Model Number JF42NXFXDW Kit Model Number JPK42FNXWPS Euro Style Stainless Design Features stainless steel wrapped doors and new Euro style handles designed to compliment the Jenn...

Page 7: ...ons for the local electrical inspector s use TOOLS NEEDED Gather the required tools and parts before starting installation Read and follow the instructions provided with any tools listed here Oiled Br...

Page 8: ...hillips head flat screw 8281251 28 Door panel stud W10129563 Door Adjustment Pin W10234194 Door Stop Pin W10234202 Drawer Panel Bracket W10203457 Standard Grille Bracket W10182743 Left W10182741 Right...

Page 9: ...Fully Integrated Installation Anti tip boards are required See Install Anti Tip Boards for more information A grounded 3 prong electrical outlet should be located within a specified number of inches f...

Page 10: ...ll See Connect the Water Supply If additional tubing is needed use copper tubing and check for leaks Install the copper tubing only in areas where the household temperatures will remain above freezing...

Page 11: ...cm long The water supply line is located at the front of the refrigerator 36 Bottom Mount Top View Front View Width dimensions were measured from hinge edge to clip edge 42 French Door Bottom Mount To...

Page 12: ...must permit both doors to open to a minimum of 90 Allow 4 11 4 cm minimum space between the side of the refrigerator and a corner wall NOTE More clearance may be required if you are using custom wood...

Page 13: ...sed to achieve a Fully Integrated installation Use the integrated grille bracket provided with refrigerator to attach the full height grille NOTE A top grille vent is not required with a full height g...

Page 14: ...be achieved with either a 24 60 9 cm or 25 63 5 cm deep opening A standard grille is used to achieve a Standard installation Use the standard grille bracket provided with refrigerator to attach the st...

Page 15: ...o blend the exterior of your refrigerator into the overall kitchen d cor and to use custom handles for additional design flexibility In some cases your cabinet manufacturer may choose to work with one...

Page 16: ...0 95 cm gap between the door panel and the adjacent cabinet increases the risk of potential pinching CAUTION Model 42 French Door Bottom Mount Reveal A 20 52 23 cm 20 52 86 cm B 41 104 76 cm 41 106 0...

Page 17: ...and the refrigerator up First place the left bottom edge of the refrigerator on the floor stand the refrigerator upright and then lower the right hand side of the refrigerator to the floor Install Ant...

Page 18: ...ply line that meets the specifications in Water Supply Requirements proceed to Connecting to Refrigerator If not use the following instructions to connect to the household cold water supply 1 Unplug r...

Page 19: ...nnect power 2 Connect the 7 ft 2 13 m flexible codes approved water tube to the water supply valve 3 Flush the main water supply line to remove particles and air in the water line Allow enough flow so...

Page 20: ...ck far enough into the opening so that when the panels are installed they will be flush with the adjacent cabinets NOTE A flush installation is not possible with a 24 60 9 cm deep opening After the re...

Page 21: ...ORTANT Adjust in small increments to keep from damaging the cabinet trim and causing problems with the door alignment or top grille fit To avoid damage to the cabinet or leveling legs do not apply mor...

Page 22: ...ovided with refrigerator attach the L brackets to the top grille mounting plates 4 Adjust the L brackets so that the wood filler piece is flush with the bottom of the soffit Completely tighten the scr...

Page 23: ...l 1 Place panel s on a firm flat surface with the front facing down 2 Locate the two predrilled holes in the handle side edge of the door panel 3 Using the installation block as a guide for depth scre...

Page 24: ...h door models first open the door opposite from the one to which you are installing the door panel 1 Lower the panel bracket onto the door adjustment pins at the top of the door 2 Locate the studs on...

Page 25: ...just the swing of the door s Make sure the refrigerator door s can open freely If the door s opens too wide install the door stop pin provided with refrigerator 1 Hold the door open to a position that...

Page 26: ...over 9 Snap the adjustment pin cover provided with refrigerator into place 10 If necessary adjust the drawer panel to align and fully tighten all drawer panel screws Install Handles Panel Kit Models O...

Page 27: ...t at the score line 5 Using the two screws attach the base grille assembly to the refrigerator as shown NOTE Drive in the right side screw first Complete Installation 1 Turn the water supply line valv...

Page 28: ...empre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el s mbolo de advertencia de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o u...

Page 29: ...JB36NXFXRW N mero de modelo del juego JPK36BNXWPS Dise o Euro Style de acero inoxidable Equipado con puertas con cobertura de acero inoxidable y las nuevas manijas Euro Style dise adas para complemen...

Page 30: ...Congelador en la parte inferior W10250641 Dise o Euro Style de acero inoxidable Congelador en la parte inferior W10250635 Dise o Euro Style cl sico Congelador en la parte inferior W10250638 Juego de p...

Page 31: ...mero de modelo base JF42NXFXDW N mero de modelo del juego JPK42FNXWPS Dise o Euro Style de acero inoxidable Equipado con puertas con cobertura de acero inoxidable y las nuevas manijas Euro Style dise...

Page 32: ...trucciones de instalaci n para tenerlas a disposici n del inspector de electricidad local HERRAMIENTAS NECESARIAS Re na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci n Lea y siga...

Page 33: ...donda 1163283 24 Tornillo Phillips de cabeza plana 8281251 28 Perno del panel de la puerta W10129563 Pasador de ajuste de la puerta W10234194 Pasador del tope de la puerta W10234202 Soporte del panel...

Page 34: ...de modo que haya una distancia de 84 213 4 cm desde la base del tablero anti vuelco hasta el piso Vea C mo instalar los tableros anti vuelco para obtener m s informaci n Para una instalaci n completa...

Page 35: ...el ctrica de puesta a tierra GFCI Ground Fault Circuit Interrupter puede ocurrir un disparo brusco del suministro de corriente lo que resultar en una p rdida de enfriamiento Esto puede afectar la cali...

Page 36: ...nar el despachador de agua y la f brica de hielo Si usted tiene preguntas acerca de la presi n de agua llame a un plomero competente autorizado Suministro de agua de smosis inversa IMPORTANTE La presi...

Page 37: ...arco de vuelco NOTA Incline solamente de lado Arco de vuelco lateral modelos de 36 91 4 cm Arco de vuelco lateral modelos de 42 106 7 cm Medidas de oscilaci n de las puertas La ubicaci n debe permitir...

Page 38: ...rta del refrigerador B Panel recubierto C Moldura lateral D Armario adyacente E Soporte de la rejilla A Puerta del refrigerador B Panel recubierto C Moldura lateral D Armario adyacente E Soporte de la...

Page 39: ...oporte incorporado de rejilla provisto con el refrigerador para fijar la rejilla de altura completa NOTA No se necesitar una rejilla de ventilaci n superior con la rejilla de altura completa Soporte i...

Page 40: ...ompleta del producto Requisitos de instalaci n del juego de paneles Consulte la secci n Modelos de 36 o Modelos de dos puertas con congelador en la parte inferior de 42 para ver las opciones del juego...

Page 41: ...s modelos de 42 106 7 cm el peso del panel recubierto de la puerta del refrigerador no puede ser mayor de 38 lb 17 2 kg y el peso del panel recubierto del caj n del congelador no puede ser mayor de 30...

Page 42: ...a cinta ni los refuerzos de las puertas hasta que el refrigerador est en su ubicaci n final Modelo Dos puertas congelador en la parte inferior de 42 Mocheta A 20 52 23 cm 20 52 86 cm B 41 104 76 cm 41...

Page 43: ...frigerador Use 6 tornillos para madera 8 x 3 7 6 cm o m s largos Los tornillos para madera deber n atornillarse un m nimo de 1 3 8 cm en los montantes El Los tablero s debe n quedar superpuesto s enci...

Page 44: ...erca de presi n Apriete los tornillos de la abrazadera para tuber a lentamente y en forma pareja de manera que la arandela provea un cierre herm tico No apriete demasiado IMPORTANTE Antes de fijar la...

Page 45: ...a de la moldura adherida con cinta a cada lado del refrigerador Instale cada pieza de la moldura al lado del refrigerador al cual est adherida 1 Quite la cinta adhesiva que sujeta las molduras lateral...

Page 46: ...ada ser fundamental verificar que haya una profundidad de 1 9 cm entre la cara frontal de los armarios adyacentes y el refrigerador Nivelaci n y alineamiento del refrigerador IMPORTANTE Las cuatro pat...

Page 47: ...de la rejilla permite el flujo de aire necesario para que el refrigerador funcione La moldura de la rejilla superior oculta la moldura del compartimiento superior detr s de la rejilla superior Si ust...

Page 48: ...los paneles de las puertas del modelo de 36 que se abren espec ficamente hacia la derecha y hacia la izquierda siga las instrucciones a continuaci n Manija del lado derecho Use los orificios ubicados...

Page 49: ...tornillos que est n en el centro de las ranuras como se muestra luego mueva el panel de la puerta para alinearlo si es necesario Panel del caj n 1 Usando los tornillos Phillips de cabeza plana provist...

Page 50: ...ente de la puerta NOTA Se inserta la arandela en el perno no la cabeza del perno en la cavidad en J de la puerta 3 Deslice el panel de la puerta hacia abajo dentro de la cavidad en J 4 Para los modelo...

Page 51: ...r del tope de la puerta Complete la instalaci n 1 Use el bloque de instalaci n para medir los espacios entre los paneles recubiertos y los armarios adyacentes Los paneles de madera recubiertos a la me...

Page 52: ...n Instalaci n de las manijas S lo para modelos con juego de paneles IMPORTANTE Instale las manijas despu s de haber instalado los paneles de la puerta Siga las instrucciones que sean espec ficas para...

Page 53: ...como se muestra NOTA Atornille primero el tornillo del lado derecho C mo terminar la instalaci n 1 Gire la v lvula de la tuber a de suministro de agua a la posici n Abierta 2 Gire el interruptor del...

Page 54: ...ez vous de toujours lire tous les messages de s curit et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiel...

Page 55: ...base JB36NXFXLW JB36NXFXRW Num ro de mod le d ensemble JPK36BNXWPS Conception en acier inoxydable Euro Style Portes avec habillage en acier inoxydable et nouvelles poign es Euro style assorties aux p...

Page 56: ...e Pro Style R frig rateur avec cong lateur en bas W10250641 Acier inoxydable Euro Style R frig rateur avec cong lateur en bas W10250635 Euro Style classique R frig rateur avec cong lateur en bas W1025...

Page 57: ...e mod le de base JF42NXFXDW Num ro de mod le d ensemble JPK42FNXWPS Conception en acier inoxydable Euro Style Portes avec habillage en acier inoxydable et nouvelles poign es Euro Style assorties aux p...

Page 58: ...eure Conserver ces instructions d installation pour consultation par l inspecteur local des installations lectriques OUTILLAGE REQUIS Rassembler les outils et pi ces n cessaires avant de commencer l i...

Page 59: ...et bout plat W10142233 4 Vis t te ronde 1163283 24 Vis t te plate Phillips 8281251 28 Goujon pour panneau de porte W10129563 Goupille d ajustement de porte W10234194 Goupille d arr t de porte W102342...

Page 60: ...hauteur sup rieure 84 213 4 cm ou s il n y en a pas le r frig rateur doit tre arrim Si les planches antibasculement sont n cessaires elles doivent tre fix es aux goujons du mur arri re de fa on ce qu...

Page 61: ...ANT Si ce produit est connect une prise prot g e par un disjoncteur de fuite la terre un d clenchement intempestif peut se produire et causer une perte de refroidissement La qualit et la saveur des al...

Page 62: ...et 827 kPa est n cessaire pour faire fonctionner le distributeur d eau et la machine gla ons Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau appeler un plombier qualifi agr Alimentati...

Page 63: ...basculer que lat ralement Rayon de basculement lat ral mod les de 36 91 4 cm Rayon de basculement lat ral mod les de 42 106 7 cm Dimensions pour l ouverture des portes L emplacement d installation do...

Page 64: ...A Porte du r frig rateur B Panneau d coratif C Garniture lat rale D Placard adjacent E Support de grille A Porte du r frig rateur B Panneau d coratif C Garniture lat rale D Placard adjacent E Support...

Page 65: ...e support de grille int gr fourni avec le r frig rateur pour fixer la grille de pleine hauteur REMARQUE Un vent de grille sup rieure n est pas n cessaire avec une grille de pleine hauteur Support de g...

Page 66: ...e grille standard fourni avec le r frig rateur pour fixer la grille standard La hauteur du panneau de grille illustr dans l image de la section Installation standard Grille affleurante assure une circ...

Page 67: ...ieur de votre r frig rateur avec l ensemble du d cor de la cuisine et d utiliser des poign es personnalis es pour une plus grande souplesse de design Dans certains cas le fabricant des placards peut p...

Page 68: ...0 95 cm entre le panneau de porte et le placard adjacent augmente le risque de pincement potentiel MISE EN GARDE Mod le 42 avec cong lateur en bas et porte double battant Retrait A 20 52 23 cm 20 52...

Page 69: ...ous le r frig rateur 4 Mettre le r frig rateur en position verticale Placer d abord le bord inf rieur gauche du r frig rateur sur le plancher puis mettre le r frig rateur debout et abaisser ensuite le...

Page 70: ...tration 3 Placer l extr mit du tube dans un seau et OUVRIR le robinet d arr t 4 V rifier qu il n y a pas de fuites Si des fuites sont identifi es resserrer tous les crous ou connexions concern s y com...

Page 71: ...n eau par le plancher ou par les placards lat raux tel qu indiqu dans les encadr s gris ci dessus 1 D brancher le r frig rateur ou d connecter la source de courant lectrique 2 Raccorder le tube flexib...

Page 72: ...pour v rifier que le r frig rateur est pouss suffisamment loin dans son ouverture de sorte que les panneaux une fois install s affleurent avec les placards adjacents REMARQUE Une installation en affl...

Page 73: ...imum de 1 3 18 cm au dessous des roulettes 4 Apr s avoir tabli l aplomb du r frig rateur utiliser une barre ou un tasseau de niveau ou placer un niveau de 4 pi devant l emplacement d installation du r...

Page 74: ...mme gabarit et marquer le point de per age des trous 2 l aide des vis t te hexagonale fendue fournies avec le r frig rateur fixer l vent de la grille sup rieure au soffite Vue lat rale A Panneau de re...

Page 75: ...standard Panneau de porte 1 Placer le s panneau x sur une surface ferme et plate avec l avant orient vers le bas 2 Localiser les deux trous pr perc s de la rive lat rale de la poign e du panneau de p...

Page 76: ...on des panneaux de porte REMARQUE Pour les mod les de porte double battant ouvrir d abord la porte oppos e celle sur laquelle on installe le panneau de porte 1 Abaisser le support de montage du pannea...

Page 77: ...e Grille de pleine hauteur 1 Aligner la bride de chaque c t du panneau de la grille sup rieure avec les boulons de montage 2 Pousser le panneau de la grille vers l avant jusqu ce que le support s embo...

Page 78: ...au x de porte en passant par les trous ouverts des charni res inf rieure et sup rieure 4 l aide des vis t te hexagonale fendue fournies avec le r frig rateur fixer les charni res sup rieures et inf ri...

Page 79: ...au panneau de porte 5 Fixer les poign es aux goujons de montage de la poign e de fa on ce que les vis de serrage se trouvent du c t d sign puis serrer les vis de serrage Installation de la grille de l...

Page 80: ...te selon le mod le 4 Installer les tablettes et bacs dans les compartiments de r frig ration et de cong lation 5 Les commandes sont pr r gl es l usine au r glage moyen S assurer que le compresseur fon...

Reviews: