background image

Unterricht  |  

DE

Unterricht  |  

DE

die sich am Griff des Kinderwagens  
befinden.
Nach dem Entriegeln des Faltmechanis-
mus die Halterungen an sich ziehen und 
den Griff nach vorne verlegen.
Um die Größe des Kinderwagens weiter zu 
reduzieren, bevor das Verfahren der Zu-
sammenlegung eingeleitet wird, sollen die 
Räder und Kotflügel entfernt werden.
Um die Kotflügel demontieren, sollte man 
diese nach oben herausheben. Um diese 
erneut zu montieren, soll man sie in die 
Kunststoff-Montage-Elemente für die 
Kotflügel 

(Foto 27)

 hineinfügen

20. REGENSCHUTZ-FOLIE

Der Kinderwagen hat im kompletten 
Satz hinter der Entlüftungsöffnung eine 
Regenschutz-Folie, so für die Tragewanne 
als auch für den Sitz. um diese zu mon-
tieren soll man ein Ende auf das Verdeck 
draufziehen, und das andere auf die Trage-
wanne (von der Seite des Griffs).

21. MOSKITONETZ

Tragewanne und der Sitz sind mit einem 
Moskitonetz ausgestattet, um es zu 
montieren, sollte ein sein Ende (markiert 
durch einen Einsatz) aufs Verdeck aufge-
setzt werden und mit auf beiden Seiten 
angebrachten Druckknöpfen angeknöpft 
werden, dann das andere Ende des Moski-
tonetzes an die Tragewanne oder Fuß-
stütze anbringen.

22. AUTOSITZ INSTALLIEREN

Der Kinderwgen wird auch in einer Version 
mit einem Autositz für Kinder mit Kör-
pergewicht von 0 bis 13 kg angeboten. 
Um den Autositz zu installieren, müssen 
zuerst auf dem Gestell Adapter ange-
bracht werden, die man identisch wie die 
Tragewanne anschließt, dann den Autositz 
auf den Adaptern montieren. Das Hinein-
stecken folgt automatisch.
Warnhinweis ! Vor der Benutzung des Au-
tositzes, sollte man sich überzeugen, dass 
die Adapter korrekt installiert sind.
Um die Adapter zu trennen, sollte die 
Taste an der Seite des Sitzes gedrückt 
werden. Das gleiche auf der anderen Seite 
wiederholen.

WARNHINWEIS!

Ein Autositz wird zusammen mit dem 
Fahrgestell verwendet, er ersetzt die 
Krippe oder das Bett nicht. Wenn ein Kind 
Schlaf benötigt, wird empfohlen, in der 
entsprechenden Tragewanne, einer Krippe 
oder im Bett es zu platziert.

Wenn Firmen-Adapter gebraucht werden, 
können an den TRIM-Kinderwagen folgen-
de Autositze montiert werden: 

1. Adapter M 

• Maxi-Cosi: 

Cabriofix, Citi, Pebble 

• Cybex: 

Aton 3, Aton 4, CBX 

• Kiddy: 

Evolution Pro2, Evo-Lunafix 

• Safety 1st:  Mimas 
• Recaro: Privia 
• Avionaut: 

Ultralite, Kite

2. Adapter R

• Römer: 

Baby Safe Plus,  

 

Baby Safe Plus SHR II

23. MONTAGE / DEMONTAGE DES KORBES

Um den Korb zu demontieren, soll man ihn 
vorsichtig heben und vom Gestell nehmen.
Um den Korb wieder anmontieren, soll 
man ihn auf vier Kunststoffzapfen setzen, 
die sich auf dem Gestell 

(Foto 28)

 befin-

den.
Den Korb kann man für den Transport 
zusammenklappen,  indem man den Boden 
des Korbes ins Innere hineindrückt.

Summary of Contents for Trim

Page 1: ...RU CZ DE EN PL...

Page 2: ...by carriage TRIM Thank you for your purchase Mit der Sorge um Details haben wir eine originalen funktionalen und modernen TRIM Wagen geschaffen Vielen Dank f r Ihren Einkauf S d razem na detail jsme v...

Page 3: ...3 2 4 5 1 7 6 9b 9a 10 8 14 13 11 12 15 16 17 19b 19a 19c 20 18 22a 21b 22b 23a 23b 21a 27 26 25 24 28 info to jest roz o one skrzyde ko info to jest 1 sza strona bloku...

Page 4: ...ostarczany w komplecie z w zkiem kosz na zakupy ma dopuszczaln adow no 3 kg Ci sze przedmioty umiesz cza zawsze na rodku kosza Nier wno mierne rozmieszczenie ci aru w koszu mo e upo ledzi stabilno w z...

Page 5: ...s b naprawy okre la udzielaj cy gwarancji 7 Warunkiem niezb dnym do uwzgl d nienia reklamacji jest posiadanie dowodu zakupu z wype nion dat oraz podpisami obu stron 8 Producent bezp atnie usunie ewent...

Page 6: ...MONTA OKRYCIA NA N KI SIEDZISKO Naci gn okrycie na siedzisko i przypi je za pomoc nap 14 REGULOWANIE OPARCIA SIEDZISKA Oparcie siedziska mo na ustawi w kilku pozycjach Aby oparcie opu ci wci nij i prz...

Page 7: ...PRZECIWDESZCZOWA W zek posiada w zestawie foli przeciw deszczow za wywietrznikiem zar wno na gondole jak i na siedzisko Aby j za montowa naci gnij jeden koniec na bud k a drugi na gondol od strony r...

Page 8: ...oller Items in the basket may not protrude beyond the sides of the basket as they may fall between the wheel spokes The application of spare parts that are not approved by the manufacturer can be dang...

Page 9: ...date and signature of both parties 8 The manufacturer will remove any pos sible malfunction of the product provided is has been used as intended and recom mended by the manual 9 Entries in the warrant...

Page 10: ...attach us ing press studs 14 ADJUSTING THE BACKREST OF THE SEAT The backrest of the seat can be set in several positions To lower the backrest pull the plastic regulation element located in the rear...

Page 11: ...of the lever 21 MOSQUITO NET The carry cot and the seat are equipped with a mosquito net to mount it slide one end marked INSERT onto the cupola and attach it with press studs located on both sides t...

Page 12: ...en Den Kinderwagen nicht in gef hrdeten Bereichen stehen lassen auch wenn der Kinderwagen leer ist Mit dem Kinderwagen keine Treppen auch bewegliche Treppen und sehr steile Stellen berwinden Dies kann...

Page 13: ...er Bedienungsanleitung zur ckgegeben werden 4 Produktm ngel die w hrend der Garan tiezeit entdeckt werden innerhalb von 14 Tagen ab dem Zeitpunkt des Zureichens vermittelt durch den Verk ufer an den H...

Page 14: ...urch Einf hren in das zentrale Steck Mechanismus von Kunststoffadaptern der Tragewanne die sich im ihren unteren Teil befinden Der Verschluss erfolgt automa tisch Um die Tragewanne zu demontieren soll...

Page 15: ...ze verl ngert wer den und diese weiter in entsprechenden L cher befestigen Foto 19 a b c 16 EINSTELLUNG DES ANSCHNALLGURTES SITZ Der Sitz ist mit 5 Punkt Anschnallgurten ausgestattet Diese sollen von...

Page 16: ...Autositz f r Kinder mit K r pergewicht von 0 bis 13 kg angeboten Um den Autositz zu installieren m ssen zuerst auf dem Gestell Adapter ange bracht werden die man identisch wie die Tragewanne anschlie...

Page 17: ...Za p i o technick stav voz ku je zodpo v dn u ivatel P i p eprav voz ku p es p ek ky uji st te se e dn ze spoj nebude odblokov n Nepou vejte jin p slu enstv a matrace ne ta kter byla dod na Dod v se k...

Page 18: ...atnosti Na chyb j c z ru n list se reklamace nevztahuje 10 zemn p sobnost z ruky pokr v oblast Evropsk unie Norska v carska a Rusk federace 11 Z ruka na spot ebn zbo nevylu uje omezen nebo pozastaven...

Page 19: ...operace se prov d po demont i st n ky sedadla neplat pro linku R Chcete li zv it op radlo jednodu e tla te nahoru A se dostanete k Spr vn poloze Uzav en dos hnete automaticky 15 NASTAVEN POLOHY PODNO...

Page 20: ...e nab zen v proveden s autoseda kou pro d ti s hmotnost od 0 do 13 kg Aby bylo mo n nainstalovat autoseda ku v dy na prvn m m st adapt r do voz ku je ucp n shodn na gondole pak instalovat seda ku na a...

Page 21: ...RU RU EN 1888 2012 TRIM TRIM 6 0 15 3 2 9 JEDO 1 2 3 4 PCV RU...

Page 22: ...RU RU 1 1 2 2 3 10 4 5 5 6 0 14 0 17 MPa 7 8 9 1 J droch JEDO 24 2 3 4 14 5 6 7 8 9 10 11 PCV 3 6 4 7 5 T R...

Page 23: ...RU RU 6 8 7 9 a b 8 10 9 11 4 12 10 11 13 14 12 15 16 A 16 B 13 14 17 R 15 18 19 a b c 16 20...

Page 24: ...18 24 19 25 26 27 20 21 22 0 13 TRIM 1 M Maxi Cosi Cabriofix Citi Pebble Cybex Aton 3 Aton 4 CBX Kiddy Evolution Pro2 Evo Lunafix Safety 1st Mimas Recaro Privia Avionaut Ultralite Kite 2 R R mer Baby...

Page 25: ...treet kod pocztowy miejscowo postal code city tel e mail telephone e mail data zakupu date of purchase zakres naprawy service detail data date piecz tka i podpis signature stamp piecz tka sprzedawcy s...

Page 26: ...a 50 63 400 Ostr w Wielkopolski POLAND biuro office T 48 62 736 38 00 F 48 62 736 38 10 E biuro jedo pl serwis service T 48 62 736 38 03 E serwis jedo pl adres do korespondencji postal address JEDO ul...

Reviews: