background image

Installation instructions 

6.

Disconnect mains before working on electrical part 

of equipment. 
The equipment has to be connected and grounded 

according to the local rules and regulations. 
In order to guarantee safe operation the electronic 

is equipped with low temperature monitoring. 
It is highly recommended to use the volt free status 

contact. Only this assures a reliable operation of the 
probe. 
The ambient temperature must not exceed 60°C. 

The flange temperature must not exceed 200°C. Ot-

herwise a change of construction is necessery, eg. 
use of a thermal spacer. 

 

The probe mounting has to be done always with a 

minimum inclination of 5° towards the sampling pipe. 
This is necessary to prevent a possible flow back 
from condensate into the probe. 

 

Mounting 

6.1.

Mount probe with gasket on the process flange. 

Take care for correct mounting angel according tech-

nical specification. 
Mount 1/8“ NPT male connector at sample gas out-

let. 
Attach heated sample line on probe enclosure with 

moveable PG42 cable conduit or mounting clamp. 
Connect the line with the connector fitting gas-tight. 

 

PG 42

Mounting clamp 

 

NOTE 

The heated sample line must be strain relieved and must 
not be hung on the fitting. 

CAUTION

Never use grease for mounting sample pipe! 
 

BA_DE_JES301L_v1.4

                

–––––––––––––––––––––––––– [ 10 ] ––––––––––––––––––––––––––

Manual JES-301L

Installationsvorschriften 

6.

Bei Arbeiten am elektrischen Teil des Gerätes ist es 

vom Netz zu trennen. 
Das Gerät muss entsprechend den örtlich geltenden 

Vorschriften angeschlossen und geerdet werden. 
Für einen sicheren Betrieb der Sonde ist diese mit 

einer Untertemperatur-überwachung ausgestattet.  
Der Betreiber ist angehalten, den potentialfreien 

Statuskontakt zu benutzen bzw. zu überwachen. 
Nur dies gewährt einen sicheren Betrieb der Sonde. 
Die maximale Umgebungstemperatur darf 60°C 

nicht überschreiten. 
Die Flanschtemperatur darf 200°C nicht überschrei-

ten, sonst ist eine konstruktive Änderung, z.B: Ein-
satz eines Thermal Spacers, notwendig. 
Die Sonde muss immer mit einer Mindestneigung 

von 5° gegen das Entnahmerohr hin montiert wer-
den. Dies ist erforderlich um einen allfällig möglichen 
Rückfluss des Kondensates in die Entnahmesonde 
zu verhindern. 

Montage 

6.1.

Sonde mit Dichtung am Prozessflansch montieren. 

Einbauwinkel gemäß technischer Spezifikation be-

achten. 
1/8“ NPT Einschrauber am Messgas Ausgang mon-

tieren. 
Beheizte Messgasleitung mit verschiebbarer PG42 

oder Montageschelle am Gehäuse befestigen und 
mit dem Einschrauber gasdicht verbinden. 

 

PG 42

Montageschelle 

 

HINWEIS

 

Die beheizte Messgasleitung muss zugentlastet werden 
und darf nicht am Fitting abgehängt werden. 

ACHTUNG

Niemals Fett bei der Montage des Entnahmerohrs ver-
wenden! 

Summary of Contents for JES-301L

Page 1: ...JCT ANALYSENTECHNIK GMBH BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL 01 20 JES 301L ...

Page 2: ...alem Kamin 11 6 4 Montage an horizontalem Kamin 12 6 5 Montagepositionen 12 6 6 Elektrischer Anschluss 13 6 6 1 Klemmleiste 13 6 6 2 Anschluss von Federzugklemmen 13 7 Inbetriebnahme 14 8 Wartung und Service 15 8 1 Ersetzen des Filterelementes 15 9 Fehlerdiagnose Checkliste 16 10 Abmessungen 17 BA_DE_JES301L_v1 4 2 Inhalt Table of Content Manual JES 301L 2020 JCT Analysentechnik GmbH Reproduktion ...

Page 3: ...sonden sind hochentwickelte Geräte die nur von qualifiziertem Personal bedient werden dür fen Es ist notwendig dass dieses Handbuch von jenen die diese Ausrüstung installieren benutzen bzw warten gelesen und verstanden wurde Introduction 1 The heated gas sampling probe JES 301L is designed for continuous use in extractive sampling systems even when the sample contains dust and aerosols Water va po...

Page 4: ...zardous areas Description 2 ACHTUNG Die Gasentnahmesonde JES 301L ist nicht für den Ein satz in explosionsgefährdeten Bereichen geeignet Beschreibung 2 BA_DE_JES301L_v1 4 4 Manual JES 301L JCT A 1 2 20 21 4 5 6 5 9 10 8 11 15 23 18 17 7 3 16 24 25 22 23 15 13 12 14 ...

Page 5: ...gas Anschluss optional 23 Rückschlagventil 24 Kabeleingang Stromversorgung 25 Kabeleingang Statuskontakt 26 PG42 Verschraubung optional 1 Flange 2 Housing gasket 3 Cylinder 4 Filter element screw 5 Filter element gasket 6 Filter 7 Filter retainer 8 Filter tighting piston 9 O ring B 10 O ring A 11 Bolt 12 Pivoting frame 13 Extractor 14 T handle 15 Heater element 16 Temperature contact 17 Thermal is...

Page 6: ...eine rohgasseitige Kalibrierung mit minimalem Auswand HINWEIS Zum optimalen Betrieb der JES 301L Gasentnahme sonde empfehlen wir die Verwendung von beheizten JCT Messgasleitungen Diese sind in unterschiedlichen Ausführungen und Endabschlüssen sowohl für den Innen als auch für den Außenbereich erhältlich Weite res Montagematerial und Richtlinien zur fachgerechten Montage der Heizleitung sind ebenfa...

Page 7: ...parts kit 1 x O ring A and B 1 x filter element ceramic 2µ 2 x gaskets Viton 35 93101 Consumable parts kit 1 x O ring A and B 1 x filter element ceramic 0 2µ 2 x gaskets Viton 35 93102 Consumable parts kit 1 x O ring A and B 1 x pyrex wool 1 x filter sleeve 2 x gaskets Perlast 35 93103 Consumable parts kit 1 x O ring A and B 1 x filter element PTFE 2 x supporting disk K3419010 PTFE paste 113 4 g 3...

Page 8: ...mbereich 3 5 10mm Schaltvermögen Alarmrelais min 24 VADC 50 mA max 230 VAC 5 A cosP 0 95 Statuskontakt Funktion Schließer failsafe Betrieb Zulassungen Zeichen CE Construction Dimension over all 168x330x257 mm WxHxD Junction box 120x160x90 mm HxWxD Dead volume 62 cm3 Mounting flange 1 Option DN 65 PN 6 form A accor ding to EN 1092 1 SS316L 2 ANSI 150lbs hole pattern according to ASME B16 5 Mounting...

Page 9: ...ion und der Händler zu benachrichtigen Es ist zu überprüfen ob die Gerätelieferung Ihrer Bestel lung entspricht Pressure characteristics new filter 4 1 Flow charts 4 2 Installation unpacking 5 Check instrument for any damage caused by shipping If any damage is established contact the carrier and dis tributor immediately Check instrument and any other parts against order BA_DE_JES301L_v1 4 9 Manual...

Page 10: ...ease for mounting sample pipe BA_DE_JES301L_v1 4 10 Manual JES 301L Installationsvorschriften 6 Bei Arbeiten am elektrischen Teil des Gerätes ist es vom Netz zu trennen Das Gerät muss entsprechend den örtlich geltenden Vorschriften angeschlossen und geerdet werden Für einen sicheren Betrieb der Sonde ist diese mit einer Untertemperatur überwachung ausgestattet Der Betreiber ist angehalten den pote...

Page 11: ... 4 11 Manual JES 301L Kalibriergasanschluss Option 6 2 Schlauch für Kalibriergas mit Kalibriergasanschluss gasdicht verbinden Montage an vertikalem Kamin 6 3 1 2 3 4 Rückschlagventil 1 Non return valve Kalibriergasrohr 2 Calibration gas pipe Gerade Verschraubung kundenseitig 3 Union supplied by customer Kalibriergasleitung 4 Calibration tube ...

Page 12: ...Horizontal duct installation 6 4 Mounting positions 6 5 BA_DE_JES301L_v1 4 12 Manual JES 301L Montage an horizontalem Kamin 6 4 Montagepositionen 6 5 ...

Page 13: ...act Mains BA_DE_JES301L_v1 4 13 Manual JES 301L Elektrischer Anschluss 6 6 Örtliche Netzspannung Netzfrequenz und Leis tungsaufnahme mit den Angaben am Typenschild vergleichen In der Energieversorgungszuführung ist ein 2 poli ger Netzschalter einzubauen die Sonde besitzt kei nen eigenen Netzschalter Das Gerät muss entsprechend den örtlich geltenden Vorschriften angeschlossen sowie zusätzlich über ...

Page 14: ...nual JES 301L Nur entsprechend qualifiziertes und geschultes Personal darf an diesem Gerät oder in dessen Nähe arbeiten Dieses Personal muss mit allen Warnungen und In standhaltungs Maßnahmen gemäß dieser Betriebs an leitung vertraut sein Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Gerätes setzt sachgemäßen Transport fachgerechte Lagerung Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und Ins...

Page 15: ...JES301L_v1 4 15 Manual JES 301L Wartung und Service 8 HINWEIS Ist es zu Wartungs oder Reparaturzwecken notwendig das Gerät an JCT Analysentechnik zu schicken sind die Return Authorisation und die Erklärung zur gesund heitlichen Unbedenklichkeit vollständig ausgefüllt und unterzeichnet beizulegen Andernfalls kann das Gerät zum Schutz der JCT Mitarbeiter nicht übernommen wer den Die Formulare sind m...

Page 16: ... O ring sealings replace O rings A B BA_DE_JES301L_v1 4 16 Manual JES 301L Elektrische Zuleitung abschalten und warten bis die Sonde abgekühlt ist Wetterschutzhaube abnehmen Durch Drehen des Griffs Pos 14 das Filterelement herausziehen Schwenkarm zur Seite klappen und Filterkolben herausziehen Filterelementverschraubung Pos 4 vom Träger element Pos 7 lösen Filterelement und Flach dichtungen heraus...

Page 17: ...Dimensions 10 BA_DE_JES301L_v1 4 17 Manual JES 301L Abmessungen 10 Ansicht von Unten 218 5 213 5 168 221 250 3 O 130 O 160 328 ...

Page 18: ... for gas connections SS316 35 90080 Einschrauber für 6 mm Rohr 1 8 NPT Male connector for 6 mm tube 1 8 NPT 35 90081 Einschrauber für 8 mm Rohr 1 8 NPT Male connector for 8 mm tube 1 8 NPT 35 90086 Einschrauber für 10 mm Rohr 1 8 NPT Male connector for 10 mm tube 1 8 NPT 35 90130 Einschrauber für 12 mm Rohr 1 8 NPT Male connector for 12 mm tube 1 8 NPT 35 90082 Verschlussstopfen 1 8 NPT Blind plug...

Page 19: ...dapterrohr mit Rückspülventil 320 C 2 x Montageflansch DN65 PN6 115 VAC 50 60 Hz Heated adapter pipe with back purge valve 320 C 2 x mounting flange DN65 PN6 115 VAC 50 60 Hz Art Nr Part No Beschreibung Description Zubehör für beheizte Messgasleitungen Accessories for heated sample lines 35 00970 PG 42 Verschraubung PG 42 fitting complete 35 00980 Montageschelle 35 50 mm Mounting clamp 35 50 mm 35...

Page 20: ... BANK der österr Sparkassen AG BIC GIBAATWWXXX IBAN AT25 2011 1829 4301 5600 UNICREDIT BANK AUSTRIA AG BIC BKAUATWW IBAN AT89 1100 0039 9372 2200 UID Nr VAT No ATU20559900 Kreisgericht Wr Neustadt FN 119682 d Geschäftsführer CEO Günter Zimmel Mehr Informationen zur JES 301L Serie finden Sie auf unserer Website Please refer to our website for more information on the JCS 301L series ...

Reviews: