background image

Alimentazione

24Vac +20% / -10%

24Vdc +/-20%

12Vdc +10% / -5%

MAX assorbimento

(mA)

Luminosità

(lm)

62
55
70

45
45
40

Utilizzare la dima per segnare i punti di fissaggio alla parete. In base 

al tipo di alimentazione disponibile, alimentare la scheda conside-

rando, in caso di alimentazione 12/24Vdc, il morsetto “COM” come 

morsetto dove collegare il “meno”. Attraverso il JUMPER presente sulla scheda 

è possibile selezionare 

lampeggio (jumper su 

ce dx) o luce fissa 

(jumper su centrale e sx).

Use the template to mark the fixing points on the wall. Based on the 

available power, power the board considering, in case of 12/24Vdc 

power  the “COM” clamp as the clamp where you connect the 

“negative”. Through the JUMPER in the board it’s possible to select a lighting 

(jumper in the  

dx - right) or fixed light 

(jumper in the middle 

and sx - left).

Utilisez le gabarit pour marquer les points de fixation sur le mur. En 

fonction de la puissance disponible, alimenter la carte en tenant 

compte, dans le cas d'alimentation 12/24Vdc, la pince "COM" comme 

la pince où vous connectez le "négatif". Grâce au JUMPER dans la carte, il est 

possible de sélectionner 

un éclairage (JUMPER au 

dx - droit) ou fixe 

(JUMPER au milieu et sx - 

gauche).

Verwenden Sie die Schablone, um die Befestigungspunkte an der Wand zu 

markieren. Abhängig von der Art der Stromversorgung, speisen Sie die 

Karte, wobei Sie im Falle einer 12/24Vdc Stromversorgung die "COM

Klemme als eine Klemme betrachten, an der der negative Pol angeschlossen werden 

soll. Durch den JUMPER 

auf der Platine ist es 

möglich, blinkend (Jumper 

auf Z dx - rechts) 

oder festes Licht (Jumper 

auf Zentral und sx - links) 

auszuwählen.

Usa el escantillón para marcar los puntos de fijación en la pared. De 

acuerdo con el tipo de fuente de alimentación disponible, alimente la 

placa teniendo en cuenta, en el caso de la fuente de alimentación de 

12/24 V CC, la terminal "COM" como un terminal donde conectar el "menos". A través 

del JUMPER en el tablero, 

es posible seleccionar 

flasheo (jumper en la 

unidad c derecha) 

o luz fija (jumper en censor 

y izquierda).

Istruzioni di montaggio e utilizzo 

Assembly and use instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso

Guarnizione posteriore

Back gasket

Joint arrière

Hintere dichtung

Junto posterior

Base

Cacciavite Compreso

Screwdriver Included

Tournevis inclus dans la boîte

Schraubenzieher inbegriffen

Destornillador oncluido

Grano

Grub screw

Vis sans tête

Gewindestift

Tornillo sin cabeza

Alimentación

24Vac +20% / -10%

24Vdc +/-20%

12Vdc +10% / -5%

MAX absorción

(mA)

Brillo

(lm)

62
55
70

45
45
40

DIMA PER FORATURA

TEMPLATE FOR THE DRILLING

GABARIT DE PERÇAGE

SCHABLONE FÜR DIE DURCHBOHRUNG

ESCANTILLÓN PARA HORADAR

FLASH

TRAFFIC

sul retro - on the back - au dos

auf der Rückseite - detrás

>>>

MICR

O

-00012JCM

rev

.0 - 5/2020

+

+

-

MICRO-FLASH MICRO-FLASH GREEN

MICRO-LUX

MICRO-FLASH RED

Guarnizione di tenuta

Impermeable gasket

Joint d'étanchéité

Dichtung

Junta impermeable

Lente diffusiva

Diffusive lens

Lentille de diffusion satinée

Diffuse Linse

Lente difundida

COLLEGAMENTI 

- CONNECTIONS

CONNECTIONS - VERBINDUNGEN

CONEXIONES

Luce lampeggiante - Flashing light 

Feu clignotant - Blinklicht - Luz intermitente

Luce fissa - Fix light

Lumière fixe - Festes Licht - Luz fija

POSIZIONE JUMPER

 - JUMPER POSITION

POSITION DU JUMPER - JUMPER POSITION

POSICIÒN DEL SALTADOR

Cavo elettrico verso il basso

Electrical cable downwards

Câble électrique vers le bas

Stromkabel nach unten

Cablo elèctrico hacia abajo

Power supply

24Vac +20% / -10%

24Vdc +/-20%

12Vdc +10% / -5%

MAX absorption

(mA)

Brightness

(lm)

62
55
70

45
45
40

Alimentation

24Vac +20% / -10%

24Vdc +/-20%

12Vdc +10% / -5%

Absorption MAXI

(mA)

Luminosité

(lm)

62
55
70

45
45
40

Versorgung

24Vac +20% / -10%

24Vdc +/-20%

12Vdc +10% / -5%

Max. Leistungsbedarf

(mA)

Helligkeit

(lm)

62
55
70

45
45
40

Forare con punta Ø4

drill with Ø4 tip

percer avec pointe Ø4

mit Ø4 Spitze bohren

taladro con punta de Ø4

ALTO

TOP

HAUT

TOP

SUPERIOR

Scala 1:1

1:1 Scale - Échelle 1:1

Maßstab 1:1 - Escala 1:1

Lampeggiatore a LED da parete

Wall flashing LED

Clignotant LED mural

Led-Wandblinkleuchte

Flash LED de pared

Semaforo a LED per varchi pedonali

LED traffic light for pedestrians

Feu de circulation LED pour piétons

LED-Ampel für Fußgänger

Semáforo LED para peatones

DECLARATION OF EU CONFORMITY

Product: WALL FLASHING LED   /   Model: MICRO-FLASH

Manufacturer: IT02329431205

- Declaración de conformidad CE 

- Ver página web www.jcm-tech.com/declarations

As required by the Directive 2012/19/CE concerning the Waste of Electronic and Electrical 

Equipment (WEEE) it is necessary:  to not dispose of WEEE as municipal mixed waste and 

make a separate collection of such WEEE; contact your municipality of residence for 

information about the separate collection centers for WEEE. This symbol on the 

electronic device indicates the separate collection of electrical and electronic 

equipment (Ref. Directive 2012/19/CE).

Appropriate separate waste collection for the subsequent start-up of the 

disposed appliance to environmentally compatible recycling and treatment and 

helps to avoid possible negative effects on the environment and on health and 

favors the recycling of the materials to which the product is composed.

5

ANNI -YEARS

ANS - AÑOS

GARAN

ZIA

**

**

W

A

RR

AN

T***

*G

ARA

NT

IE

**

**

G

A

RA

N

A *

***

IP65

degree of

protection

7 cm

2,7

cm

1,6 cm

Temperatura d’utilizzo: -20°C, +60°C

Operating temperature

Température de fonctionnement

Betriebstemperatur

Temperatura de uso

cod. 5000638

MICRO-FLASH

Reviews: