Alimentazione
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
MAX assorbimento
(mA)
Luminosità
(lm)
62
55
70
45
45
40
Utilizzare la dima per segnare i punti di fissaggio alla parete. In base
al tipo di alimentazione disponibile, alimentare la scheda conside-
rando, in caso di alimentazione 12/24Vdc, il morsetto “COM” come
morsetto dove collegare il “meno”. Attraverso il JUMPER presente sulla scheda
è possibile selezionare
lampeggio (jumper su
ce dx) o luce fissa
(jumper su centrale e sx).
Use the template to mark the fixing points on the wall. Based on the
available power, power the board considering, in case of 12/24Vdc
power the “COM” clamp as the clamp where you connect the
“negative”. Through the JUMPER in the board it’s possible to select a lighting
(jumper in the
dx - right) or fixed light
(jumper in the middle
and sx - left).
Utilisez le gabarit pour marquer les points de fixation sur le mur. En
fonction de la puissance disponible, alimenter la carte en tenant
compte, dans le cas d'alimentation 12/24Vdc, la pince "COM" comme
la pince où vous connectez le "négatif". Grâce au JUMPER dans la carte, il est
possible de sélectionner
un éclairage (JUMPER au
dx - droit) ou fixe
(JUMPER au milieu et sx -
gauche).
Verwenden Sie die Schablone, um die Befestigungspunkte an der Wand zu
markieren. Abhängig von der Art der Stromversorgung, speisen Sie die
Karte, wobei Sie im Falle einer 12/24Vdc Stromversorgung die "COM"
Klemme als eine Klemme betrachten, an der der negative Pol angeschlossen werden
soll. Durch den JUMPER
auf der Platine ist es
möglich, blinkend (Jumper
auf Z dx - rechts)
oder festes Licht (Jumper
auf Zentral und sx - links)
auszuwählen.
Usa el escantillón para marcar los puntos de fijación en la pared. De
acuerdo con el tipo de fuente de alimentación disponible, alimente la
placa teniendo en cuenta, en el caso de la fuente de alimentación de
12/24 V CC, la terminal "COM" como un terminal donde conectar el "menos". A través
del JUMPER en el tablero,
es posible seleccionar
flasheo (jumper en la
unidad c derecha)
o luz fija (jumper en censor
y izquierda).
Istruzioni di montaggio e utilizzo
Assembly and use instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Guarnizione posteriore
Back gasket
Joint arrière
Hintere dichtung
Junto posterior
Base
Cacciavite Compreso
Screwdriver Included
Tournevis inclus dans la boîte
Schraubenzieher inbegriffen
Destornillador oncluido
Grano
Grub screw
Vis sans tête
Gewindestift
Tornillo sin cabeza
Alimentación
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
MAX absorción
(mA)
Brillo
(lm)
62
55
70
45
45
40
DIMA PER FORATURA
TEMPLATE FOR THE DRILLING
GABARIT DE PERÇAGE
SCHABLONE FÜR DIE DURCHBOHRUNG
ESCANTILLÓN PARA HORADAR
FLASH
TRAFFIC
sul retro - on the back - au dos
auf der Rückseite - detrás
>>>
MICR
O
-00012JCM
rev
.0 - 5/2020
+
+
-
MICRO-FLASH MICRO-FLASH GREEN
MICRO-LUX
MICRO-FLASH RED
Guarnizione di tenuta
Impermeable gasket
Joint d'étanchéité
Dichtung
Junta impermeable
Lente diffusiva
Diffusive lens
Lentille de diffusion satinée
Diffuse Linse
Lente difundida
COLLEGAMENTI
- CONNECTIONS
CONNECTIONS - VERBINDUNGEN
CONEXIONES
Luce lampeggiante - Flashing light
Feu clignotant - Blinklicht - Luz intermitente
Luce fissa - Fix light
Lumière fixe - Festes Licht - Luz fija
POSIZIONE JUMPER
- JUMPER POSITION
POSITION DU JUMPER - JUMPER POSITION
POSICIÒN DEL SALTADOR
Cavo elettrico verso il basso
Electrical cable downwards
Câble électrique vers le bas
Stromkabel nach unten
Cablo elèctrico hacia abajo
Power supply
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
MAX absorption
(mA)
Brightness
(lm)
62
55
70
45
45
40
Alimentation
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
Absorption MAXI
(mA)
Luminosité
(lm)
62
55
70
45
45
40
Versorgung
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
Max. Leistungsbedarf
(mA)
Helligkeit
(lm)
62
55
70
45
45
40
Forare con punta Ø4
drill with Ø4 tip
percer avec pointe Ø4
mit Ø4 Spitze bohren
taladro con punta de Ø4
ALTO
TOP
HAUT
TOP
SUPERIOR
Scala 1:1
1:1 Scale - Échelle 1:1
Maßstab 1:1 - Escala 1:1
Lampeggiatore a LED da parete
Wall flashing LED
Clignotant LED mural
Led-Wandblinkleuchte
Flash LED de pared
Semaforo a LED per varchi pedonali
LED traffic light for pedestrians
Feu de circulation LED pour piétons
LED-Ampel für Fußgänger
Semáforo LED para peatones
DECLARATION OF EU CONFORMITY
Product: WALL FLASHING LED / Model: MICRO-FLASH
Manufacturer: IT02329431205
- Declaración de conformidad CE
- Ver página web www.jcm-tech.com/declarations
As required by the Directive 2012/19/CE concerning the Waste of Electronic and Electrical
Equipment (WEEE) it is necessary: to not dispose of WEEE as municipal mixed waste and
make a separate collection of such WEEE; contact your municipality of residence for
information about the separate collection centers for WEEE. This symbol on the
electronic device indicates the separate collection of electrical and electronic
equipment (Ref. Directive 2012/19/CE).
Appropriate separate waste collection for the subsequent start-up of the
disposed appliance to environmentally compatible recycling and treatment and
helps to avoid possible negative effects on the environment and on health and
favors the recycling of the materials to which the product is composed.
5
ANNI -YEARS
ANS - AÑOS
GARAN
ZIA
**
**
W
A
RR
AN
T***
*G
ARA
NT
IE
**
**
G
A
RA
N
TÍ
A *
***
IP65
degree of
protection
7 cm
2,7
cm
1,6 cm
Temperatura d’utilizzo: -20°C, +60°C
Operating temperature
Température de fonctionnement
Betriebstemperatur
Temperatura de uso
cod. 5000638
MICRO-FLASH