JBM 53786 Instruction Manual Download Page 1

ref. 

53786

!

Tempo di funzionamento raccomandato in base 

alle dimensioni della stanza:

GENERATORE DI 

OZONO

 PORTATILE

ANTICOVID

DISINFETTA

PURIFICA

5.000mg/h

ANTI BATTERI

L’ALTA CONCENTRAZIONE DI OZONO HA 

UN EFFETTO NEGATIVO SULLA SALUTE 

UMANA. UTILIZZARE IL DISPOSITIVO

SOLO NEI LUOGHI LIBERI DA PERSONE.

Descrizione

Questo prodotto è stato progettato per disinfettare l’aria nelle stanze, 

utilizzando l’ozono (O

3

) per ossidare quasi tutte le particelle (compresi 

virus, batteri, composti organici e inorganici.

 

SPECIFICHE TECNICHE:

Include timer fino a 120min

Consumo di energia

65W

Flusso d’aria

80CFM (2.24m

3

/min)

Produzione di ozono

5000mg/h

Fusibile

2A (32mm)

Livello sonoro

45dB

Dimensioni del prodotto

187x172x158mm

Peso

2,3kg

Summary of Contents for 53786

Page 1: ...POSITIVO SOLO NEI LUOGHI LIBERI DAPERSONE Descrizione Questo prodotto è stato progettato perdisinfettare l aria nelle stanze utilizzando l ozono O3 per ossidare quasi tutte le particelle compresi virus batteri composti organici e inorganici SPECIFICHE TECNICHE Include timerfino a 120min Consumo di energia 65W Flusso d aria 80CFM 2 24m3 min Produzione di ozono 5000mg h Fusibile 2A 32mm Livello sono...

Page 2: ... DESOCCUPIEDAREAS 53786 PRZENOŚNYGENERATOR OZONU 22 GENERADOR DE OZONO PORTÁTIL 2 GERADOR DE OZÔNIO PORTÁTIL 12 HORDOZHATÓ ÓZON GENERÁTOR 18 GÉNÉRATEUR D OZONE PORTABLE 6 PORTABLE OZONE GENERATOR 4 TRAGBARER OZONGENERATOR 8 GENERATOR PORTABILDE OZON 14 ПОРТАТИВНЫЙ ГЕНЕРАТОР ОЗОНА 20 GENERATORE PORTATILE DI OZONO 10 DRAAGBARE OZONGENERATOR 16 ...

Page 3: ...jar Cuando el tiempo finalice la luz se apagará y el generador dejará de trabajar Si necesita que el purificador de aire esté fun cionando de manera indefinida ponga el tem porizador en posición hold Para apagar el producto ponga el temporizador en posición off Tiempo de operación recomendado según el volumen de la habitación MANTENIMIENTO Placa de ozono Limpie la placa una vez al mes Es recomenda...

Page 4: ...000 mg h Fusible 2 amp 5x20mm Medidas del producto 187x172x158mm Peso 2 3kg NÚM DESCRIPCIÓN 1 Asa plegable 2 Temporizador 3 Luz indicadora 4 Fusible 5 Filtro de aire 6 Cable de alimentación LISTADO DE PARTES 1 2 3 5 4 6 ADVERTENCIA ELOZONO PUEDE SER PERJUDICIALPARALASALUD UTILIZAR SOLO ENÁREAS DESOCUPADAS ...

Page 5: ...ht will turn off and the generator will stop working If you need the air purifier to run indefinitely turn the timer clockwise to the hold position To power off the product set the dial to the off position Recommended operating time for different room volume MAINTENANCE Ozone plate Clean the ozone plate about once every month It is better to replace it every half year REF 14775 Clean or change the...

Page 6: ...3 min Ozone production 5000 mg h Fuse 2 amp 5x20mm Product size 187x172x158mm Weight 2 3kg NUM DESCRIPTION 1 Folding handle 2 Timer 3 Indicator light 4 Fuse holder 5 Air filter 6 Power cord PARTS LIST 1 2 3 5 4 6 WARNING OZONE MAYBE HARMFULTO HUMAN HEALTH ONLYUSE IN DESOCCUPIEDAREAS ...

Page 7: ...le voyant s éteindra et le générateur s arrêtera Pour un fonctionnement continu du purificateur d air placez la poignée de la minuterie en posi tion hold Pour éteindre le produit placez la poignée en position off Durée de fonctionnement recommandée pour des locaux de différentes tailles ENTRETIEN Plaque d ozone Nettoyez la plaque d ozone environ une fois par mois Il est conseillé de remplacer la p...

Page 8: ...ne 5000 mg h Fusible 2 amp 5x20 mm Dimensions du produit 187x172x158mm Poids 2 3kg DESCRIPCTION 1 Poignée pliante 2 Minuterie 3 Voyant lumineux 4 Porte fusible 5 Filtre à air 6 Cordon d alimentation LISTE DES PIÈCES 1 2 3 5 4 6 ATTENTION L OZONE PEUT ÊTRE NOCIF POUR LA SANTÉ HUMAINE N UTILISEZ LE PRODUIT QUE DANS LES ZONES OÙ ILN YAPERSONNE ...

Page 9: ...rator stoppt Bringen Sie den Schaltuhrknopf für den Dauer betrieb des Luftreinigers in die Position HOLD Halten Bringen Sie den Schaltuhrknopf zum Ausschal ten in die Position OFF Aus Empfohlene Betriebszeit für Räume unters chiedlicher Größe WARTUNG Ozonplatte Reinigen Sie die Ozonplatte ungefähr einmal im Monat Es wird empfohlen die Platte alle sechs Monate auszutauschen REF NR 14775 Reinigen od...

Page 10: ...icherung 2 amp 5 x 20 mm Abmessungen 187 x 172 x 158 mm Gewicht 2 3 kg Nr BESCHREIBUNG 1 Klappgriff 2 Schaltuhr 3 Lichtanzeige 4 Sicherungshalter 5 Luftfilter 6 Netzschnur TEILELISTE 1 2 3 5 4 6 ACHTUNG OZON KANN FÜR DIE GESUNDHEIT DER MENSCHEN GEFÄHRLICH SEIN VERWENDEN SIE DAS PRODUKT NUR IN RÄUMEN WO SICH KEINE MENSCHEN BEFINDEN ...

Page 11: ... generatore si ferma Per il funzionamento continuo del depuratore dell aria mettere la manopola del timer in po sizione hold Per spegnere il prodotto mettere la manopola in posizione off Il tempo di funzionamento consigliato per i locali di diverse dimensioni MANUTENZIONE TECNICA Piastra di ozono Pulire la piastra di ozono circa una volta al mese Si consiglia di sostituire la piastra ogni sei mesi...

Page 12: ...000 mg h Fusibile 2 amp 5 x 20 mm Dimensioni del prodotto 187 x 172 x 158 mm Peso 2 3 kg Nº DESCRIZIONE 1 Manopola pieghevole 2 Timer 3 Indicatore luminoso 4 Portafusibile 5 Filtro d aria 6 Cavo di alimentazione LISTA DEI PEZZI 1 2 3 5 4 6 ATTENZIONE L OZONO PUÒ ESSERE PERICOLOSO PER LA SALUTE UMANA UTILIZZARE ILPRODOTTO SOLO NEI LOCALI SENZAPERSONE ...

Page 13: ...o gerador para Para operação contínua do purificador de ar mova o botão do temporizador para a posição hold Para desligar o produto mova a alça para a po sição off Horário de trabalho recomendado para salas de vários tamanhos MANUTENÇÃO TÉCNICA Placa de ozônio Limpe a placa de ozônio aproximadamente uma vez por mês É aconselhável substituir a placa a cada seis meses REF 14775 Limpe ou substitua as...

Page 14: ...o 5000 mg h Fusível 2 amp 5 x 20 mm Dimensões do produto 187 x 172 x 158 mm Peso 2 3 kg NÚM DESCRIÇÃO 1 Alça dobrável 2 Temporizador 3 Indicador de luz 4 Suporte do fusível 5 Filtro de ar 6 Cabo da rede LISTA DE PEÇAS 1 2 3 5 4 6 ATENÇÃO O OZÔNIO PODE SER PERIGOSO PARAA SAÚDE DAS PESSOAS USE O PRODUTOAPENAS EM QUARTOS SEM PESSOAS ...

Page 15: ...ru funcționarea continuă a purificatorului de aer mutați mânerul temporizatorului în poziția hold Pentru a dezactiva aparatul mutați mâ nerul în poziția off Timp de funcționare recomandat pentru încăperi cu volum diferit ÎNTREȚINERE TEHNICĂ Placa de ozon Curățați placa de ozon aproximativ o dată pe lună Este recomandabil să înlocuiți placa la fiecare șase luni REF 14775 Curățați sau înlocuiți plăc...

Page 16: ...siguranță 2 amp 5 x 20 mm Dimensiuni produs 187 x 172 x 158 mm Greutate 2 3 kg Nr DESCRIERE 1 Mâner pliabil 2 Temporizator 3 Indicator luminos 4 Suportul dispozitivului de protecţie 5 Filtru de aer 6 Cabo da rede LISTA PIESELOR COMPONENTE 1 2 3 5 4 6 ATENȚIE OZONUL POATE FI PERICULOS PENTRU SĂNĂTATEA PERSOANELOR UTILIZAȚI PRODUSULNUMAI ÎN ÎNCĂPERI FĂRĂPERSOANE ...

Page 17: ...enerator Beweeg de timerknop in hol d stand voor een continue werking van het lu chtfilter Voor het uitschakelen van het product beweeg de knop in off stand Aanbevolen bedrijfstijden voor kamers van ver schillende afmetingen ONDERHOUD Ozonplaat Reinig de ozonplaat ongeveer een keer per maand Het is raadzaam de plaat om de zes maanden te vervangen REF 14775 Reinig of vervang ozonplaten op de juiste...

Page 18: ...5000 mg h Zekering 2 amp 5 x 20 mm Productafmetingen 187 x 172 x 158 mm Gewicht 2 3 kg Nº BESCHRIJVING 1 Inklapbare handgreep 2 Timer 3 Indicatielampje 4 Zekeringhouder 5 Luchtfilter 6 Netsnoer ONDERDELENLIJST 1 2 3 5 4 6 LET OP OZON KANVOOR DE MENSELIJKE GEZONDHEID GEVAARLIJK ZIJN GEBRUIK HET PRODUCT ALLEEN IN RUIMTEN ZONDER MENSEN ...

Page 19: ...or leáll A légszűrő folyamatos működéséhez mozgassa az időmérő gombot hold pozícióba A termék kikapcsolásához mozgassa a fogan tyút off pozícióba Ajánlott munkaidő különféle méretű helyisége kben KARBANTARTÁS Ózonlemez Körülbelül havonta tisztítsa meg az ózonlemezt A lemezt ajánlatos hathavonta cserélni SPR 14775 Tisztítsa meg vagy cserélje ki az ózonlemeze ket ha a készülék teljesítménye csökkent...

Page 20: ...iztosíték 2 amp 5 x 20 mm A termék méretei 187 x 172 x 158 mm Testtömeg 2 3 kg Nº LEÍRÁS 1 Összecsukható fogó 2 Időzítő 3 Jelzőfény 4 Biztosítéktartó 5 Légszűrő 6 Tápkábel ALKATRÉSZEK JEGYZÉKE 1 2 3 5 4 6 FIGYELEM AZ ÓZONVESZÉLYES HATÁSSALLEHET AZ EMBER EGÉSZSÉGÉRE ATERMÉKET HASZNÁLJAKIZÁRÓLAGAZ EMBEREKTŐLMENTES HELYISÉGBEN ...

Page 21: ...ухоочистителя переведите рукоятку таймера в положение hold Для отключения изделия переведите рукоятку в положение off Рекомендуемое время работы для помещений разного объема ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Озоновая пластина Очищайте озоновую пластину приблизительно один раз в месяц Желательно производить замену пластины каждые полгода СПР 14775 Почистите или замените озоновые пластины соответствующим обр...

Page 22: ...ть озона 5000 мг ч Предохранитель 2 amp 5 x 20 мм Размеры изделия 187 x 172 x 158 мм Масса 2 3 кг Nº ОПИСАНИЕ 1 Складная ручка 2 Таймер 3 Световой индикатор 4 Держатель предохранителя 5 Воздушный фильтр 6 Netsnoer ВЕДОМОСТЬ ДЕТАЛЕЙ 1 2 3 5 4 6 ВНИМАНИЕ ОЗОН МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ ЛЮДЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ТОЛЬКО В ПОМЕЩЕНИЯХ БЕЗ ЛЮДЕЙ ...

Page 23: ...ewnienia ciągłej pracy urządzenia do oczyszczania powietrza należy ustawić pokrętło zegara w pozycji hold Aby wyłączyć urządzenie należy przesunąć pokrętło do pozycji off Zalecane godziny pracy dla pomieszczeń o różnych rozmiarach OBSŁUGA TECHNICZNA Płyta ozonowa Płytę ozonową należy czyścić średnio raz w miesiącu Zalecane jest wymienianie płyty co sześć mie sięcy KAT 14775 Wyczyść lub wymień odpo...

Page 24: ...00 mg h Bezpiecznik 2 amp 5 x 20 mm Wymiary urządzenia 187 x 172 x 158 mm Waga 2 3 kg Nr OPIS 1 Składany uchwyt 2 Minutnik 3 Wskaźnik oświetlenia 4 Uchwyt bezpiecznika 5 Filtr powietrza 6 Przewód zasilający WYKAZ CZĘŚCI 1 2 3 5 4 6 UWAGA OZON MOŻE BYĆ NIEBEZPIECZNYDLALUDZKIEGO ZDROWIA UŻYWAJ PRODUKTUTYLKO W POMIESZCZENIACH GDZIE NIE MALUDZI ...

Page 25: ...www jbmcamp com C Rejas 2 P5 Oficina 17 28821 Coslada Madrid jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 53786 ...

Reviews: