JBM 52227 Instruction Manual Download Page 17

· 17 ·

Instructies

:

Stap 1: Gebruik indien nodig de verlengings

-

beugel (fig. 2).

Stap 2: Stop de beugel in de vastklamp en 

draai vast (fig. 3).

Instructies

:

Stap 1. Selecteer het paar van de me

-

est geschikte flenzen van de bijgelever

-

de zes flenzen (fig. 6).

Stap  2.  Zet  de  flenzen  op  de  grijpers 

(fig. 7).

Stap 3. Druk en maak de flenzen op de 

klemmen vast (fig. 8).

Stap 4. Zet de trekker op de schokdem

-

per (fig. 9).

Beschadig de oppervlakken van de schokdemper niet.

Als A=B de verlengingsbeugel is niet no

-

dig (zie fig. 4).

Als C>D, gebruik de verlengingsbeugel 

(zie fig. 5).

4. HOE U DE VERLENGARMEN GEBRUIKT

5. HET GEBRUIK VAN EXTRA ACCESSOIRES

fig. 3

fig. 2

fig. 5

fig. 4

0,6kg

fig. 6

fig. 7

fig. 8

fig. 9

FLENZEN ZIJN 

VERS-LETEN 

NIEUWE

Weggooien 

en nieuwe 

kopen.

De meegeleverde flenzen zijn ver

-

bruiksartikelen.  Ga  indien  nodig 

naar de winkel om de nieuwe gele 

flenzen te kopen.

OPMERKING:

NL

Summary of Contents for 52227

Page 1: ...MACPHERSON COIL SPRING COMPRESSOR 4 KOMPRESSOR F R MACPHERSON FEDERN 8 TRUS COMPRIMAT ARCURI McPHERSON 14 MACPHERSON 20 COMPRESSORE DI MOLLA PROFESSIONALE Mc PHERSON 10 VEREN COMPRESSOR MACPHERSON 16...

Page 2: ...lice una llave hexagonal de 21mm y atornille en el sentido de las agujas del reloj para comprimir los muelles de la suspensi n Extracci n de la herramienta Gire la llave en el sentido contrario a las...

Page 3: ...tas en las monturas de las garras fig 8 Paso 4 Inserte la herramienta de ex tracci n en el amortiguador fig 9 Evite cualquier da o en la superficie del amortiguador Si A B no es necesario utilizar la...

Page 4: ...w mount Step 3 Using a 21mm hex inside spanner and tightening the tool axle clockwise to press coil springs Remove the tool Simply loosen the tool and release coil springs fig 1 1 pair x 2 2kg Use ran...

Page 5: ...jaws fig 8 Step 4 Insert this extract tool on shock absorber fig 9 Avoid any surface damage of shock absorber When A B doesn t need to use the ex tended bracket fig 4 When C D needs to use the extend...

Page 6: ...ipal Etape 3 Utilisez une cl hexagonale de 21mm et tournez dans le sens horaire pour comprimer le ressort Outil de d montage Tournez la cl dans le sens antihorairepour ouvrir les crochets une fois que...

Page 7: ...s montures des griffes fig 8 4 Ins rer l outil d extraction dans l amortisseur fig 9 vite tout dommage sur la superficie de l amortisseur Si A B il n est pas n cessaire d utiliser le crochet d largiss...

Page 8: ...und einspannen Schritt 3 Mit dem Schl ssel 21 mm mit Innenhexaeder und Werkzeugsachse im Uhrzeigersinn einschraubend Feder zusammendr cken Werkzeugabnahme Abzieher entspannen und Feder abnehmen N 1 1...

Page 9: ...f den Sto d mp fer einstecken N 9 Keine Verletzungen der Oberfl chen des Sto d mpfers zulassen Wenn A B verwendet man keinen Ver l ngerungshalter Abbildung 4 Wenn C D verwendet man einen Ver l ngerung...

Page 10: ...a pinza Passo 3 usando una chiave a bussola con esagono interno da 21 mm e girando l asse dell at trezzo in senso orario serrare le molle Rimozione dell attrezzo rilasciare l estrattore e togliere le...

Page 11: ...le pinze fig 8 Passo 4 Inserire l estrattore nell am mortizzatore fig 9 Evitare di danneggiare la superficie dell ammortizzatore Se A B non c bisogno del supporto di estensione vedi fig 4 Se C D usare...

Page 12: ...ncipal Passo 3 Use uma chave sextavada 21mm e gire no sentido hor rio para comprimir a mola Ferramenta de desmontagem Gire a chave para a esquerda para abrir os ganchos uma vez que o amortecedor est n...

Page 13: ...nas montagens das garras fig 8 Passo 4 Insire a ferramenta de ex tra o no amortecedor fig 9 Evite qualquer dano na superf cie do amortecedor Se A B n o necess rio para usar o gancho de alargamento ve...

Page 14: ...compresorului Pasul 3 utiliza i o cheie hexagonal de 21 mm i n uruba i o n sensul acelor de ceasornic pentru a comprima arcurile de suspensie Scoaterea sculei Roti i cheia n sens invers acelor de cea...

Page 15: ...i fixa i capacele de fixare pe gheare Fig 8 Pasul 4 Introduce i scula de extrac ie n amortizorul de oc figura 9 Evita i orice deteriorare a suprafe ei amortizorului Dac A B nu este necesar s folosi i...

Page 16: ...tklamp vast Stap 3 Draaiend de gereedschapsas rechtsom met een 21 mm inbussleutel comprimeer de veren Het gereedschap te verwijderen ontkoppel de trekker en verwijder de veren zie positie 1 BMW Toyota...

Page 17: ...mmen vast fig 8 Stap 4 Zet de trekker op de schokdem per fig 9 Beschadig de oppervlakken van de schokdemper niet Als A B de verlengingsbeugel is niet no dig zie fig 4 Als C D gebruik de verlengingsbeu...

Page 18: ...tsz g imbuszkulccsal az eszk z tengely nek az ramutat j r s val megegyez ir nyban val csavar ssal nyomja ssze a rug kat A szersz m elt vol t sa Csavarja le a h z egys get s t vol tsa el a rug kat 1 br...

Page 19: ...p s helyezze a h z t a leng scsi llap t ra 9 bra Ne engedje hogy a leng scsillap t fel let t s r l s rje Ha az A B eset ll fenn a hosszabb t konzolra nincs sz ks g 4 bra Ha C D eset ll fenn haszn lja...

Page 20: ...5 3 6 7 8 1 1 45kg 80 115mm 1 2 3 21 1 BMW Toyota Ford Mitsubi shi VW Audi Saab Nissan Honda Accord Subaru Volvo Opel Pors che 2 500NM 1 2 M 3 N 1 N 2 N 3 N 6 N 4 N 7 N 5 N 8 1 bra 1 2 2kg 110 150mm...

Page 21: ...21 1 2 2 3 1 6 2 7 3 8 4 9 A B 4 C D 5 4 5 3 2 5 4 0 6kg 6 7 8 9 RU...

Page 22: ...nijcie podparcie chwytaka Krok 3 Za pomoc klucza imbusowego 21 mm i wkr caj o narz dzia w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara ci nijcie spr yny Usuwanie narz dzia Rozlu nijcie ci gacz i usu cie...

Page 23: ...ytak w Rysunek 8 Krok 4 Ustawcie ci gacz na amor tyzatorze Rysunek 9 Nie dopuszczajcie do uszkodzenia powierzchni amortyzatora Je li A B przed u aj cy si wspornik nie jest potrzebny patrz rysunek 4 Je...

Page 24: ...www jbmcamp com JBM CAMPLLONG S L U CIM La Selva Ctra Aeropuerto km 1 6 Nave 2 2 CP 17185 Vilob d Onyar GIRONA SPAIN jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 52227...

Reviews: