background image

TRUE WIRELESS

 

FLASH

Quick Start Guide

Guide de démarrage rapide

10. BIONIC HEARING

10.1   TalkThru Technology: Short press once to activate 

TalkThru, which allows you to clearly hear others 

for quick conversations, without removing your 

headphones. You will hear your music volume level 

lower when TalkThru is engaged. Press again to 

turn off TalkThru.

 

L

TalkThru

x1

10.2   AmbientAware: Double press to activate 

AmbientAware, which allows you to hear your 

surroundings. Double press again to turn off 

AmbientAware.

 

L

x2

AmbientAware

Summary of Contents for Under Armour True Wireless Flash

Page 1: ...IN EAR SPORT HEADPHONES I ÉCOUTEURS DE SPORT FLASH TRUE WIRELESS ...

Page 2: ...uide de démarrage rapide 1 WHAT S IN THE BOX UA True Wireless Flash Charging Case Charging Cable Sport Fit Ear Tips Freebit Enhancers Quick Start Guide Safety sheet Warranty card Warning card and UA MapMyRun 12 Month Premium Membership card ...

Page 3: ...WIRELESS FLASH Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 2 OVERVIEW 2 1 Buttons and LEDs Voice Assistant L R 2 2 Charging Headphones automatically charge in case WARNING DO NOT put wet headphones into case ...

Page 4: ...NE Select the ear tips and Freebit enhancers that provide the most secure fit and provide the best seal for sound Pre Installed Pre Installed 4 BLUETOOTH PAIRING 4 1 Pairing for the first time Remove the Right ear bud from the case It will automatically power on and enter pairing mode R ...

Page 5: ...Discoverable Connected 4 3 Remove the Left headphone from the case It will automatically sync to the Right headphone 4 4 After first time set up your headphones will automatically reconnect when removed from the case if your device is nearby with Bluetooth ON 4 5 To connect to a new device begin with the headphones powered off and hold the button on the Right headphone for 5 seconds to enter Pairi...

Page 6: ...art Guide Guide de démarrage rapide 5 POWER 5 1 Power On 3s 3s L R 5 2 Power Off Place headphones in case to automatically power off and charge or manually power off both headphones simultaneously 8s R 6 CONTROLLING MUSIC x 1 x2 R ...

Page 7: ...G If the Left headphone becomes disconnected from the Right you may need to manually Sync Ensure both headphones are powered on Triple press the button on each headphone starting with the Right to enter Sync Mode Once successfully synced the LED on each will fade in out blue simultaneously L R x3 x3 9 VOICE ASSISTANT 2s L ...

Page 8: ...you to clearly hear others for quick conversations without removing your headphones You will hear your music volume level lower when TalkThru is engaged Press again to turn off TalkThru L TalkThru x1 10 2 AmbientAware Double press to activate AmbientAware which allows you to hear your surroundings Double press again to turn off AmbientAware L x2 AmbientAware ...

Page 9: ...do Carga completa Batería baja Cargando Carga completa LED merkkivalon tila Kuulokkeiden tila Virta päällä BT pariliitoksen muodostaminen BT ei ole kytketty Alhainen akkuvirta Lataaminen Täyteen ladattu Alhainen akkuvirta Lataaminen Täyteen ladattu LED Status Headphone Status Power On BT Pairing BT Connected Low Battery Charging Fully Charged Low Battery Charging Fully Charged LED status Øretelefo...

Page 10: ...ng Bluetooth aangesloten Batterij bijna leeg Opladen Volledige geladen Batterij bijna leeg Opladen Volledige geladen LED status Hodetelefonstatus Strøm på Bluetooth Paring Bluetooth tilkoblet Lavt batterinivå Lading Full ladet Lavt batterinivå Lading Full ladet Status LED Status słuchawek Włączenie Parowanie Bluetooth Nawiązano połączenie Bluetooth Bateria bliska wyczerpania Ładowanie Pełne nałado...

Page 11: ...us LED Status Headphone Aktif Memasangkan BT BT Terhubung Baterai Lemah Mengisi daya Terisi penuh Baterai Lemah Mengisi daya Terisi penuh LEDの 状態 ヘッドホンのステータス 電源オン BTペアリング BTに接続済み バッテリー残量少 充電 充電完了 バッテリー残量少 充電 充電完了 LED 상태 헤드폰 상태 전원 켜기 BT 페어링 BT 연결됨 배터리 부족 충전 중 완전 충전됨 배터리 부족 충전 중 완전 충전됨 LED 指示 灯状态 耳机状态 开机 蓝牙正在配对 蓝牙已连接 电池电量低 充电 已充满 电池电量低 充电 已充满 LED 狀態 耳機狀態 通電 BT 配對中 BT 已連接 電池電量低 充電中 已充滿電 電池電量低 充電中 已充滿...

Page 12: ... fra etuiet hvis enheden i nærheden har Bluetooth TÆNDT 4 5 Opret forbindelse til en ny enhed ved at slukke øretelefonerne og holde knappen på den højre øretelefon nede i 5 sekunder for at overgå til parringstilstand 5 STRØM 5 1 Sluk 5 2 Tænd Placer øretelefonerne i etuiet for automatisk at slukke og oplade eller manuelt for at slukke begge øretelefoner samtidigt 6 MUSIKSTYRING 7 ADMINISTRATION AF...

Page 13: ...etem Bluetooth in der Nähe befindet 4 5 Beginne für die Verbindung mit einem neuen Gerät mit ausgeschalteten Ohrhörern und halte die Taste am RECHTEN Ohrhörer 5 Sekunden lang um den Kopplungsmodus zu starten 5 EINSCHALTEN 5 1 Einschalten 5 2 Ausschalten Lege die Ohrhörer in die Ladebox um sie automatisch auszuschalten und zu laden oder schalte beide Ohrhörer gleichzeitig manuell aus 6 MUSIKSTEUERU...

Page 14: ...ticamente al quitarlos del estuche si el dispositivo está cerca y con Bluetooth activado 4 5 Para conectarlos a un dispositivo nuevo empiece con los auriculares apagados y mantenga pulsado el botón del auricular derecho durante 5 segundos para ponerlo en modo de emparejamiento 5 ALIMENTACIÓN 5 1 Encendido 5 2 Apagado Introduzca los auriculares en el estuche para apagarlos y cargarlos automáticamen...

Page 15: ...4 5 Yhdistääksesi uuteen laitteeseen aloita kuulokkeet kytkettyinä pois päältä ja pidä painiketta oikeassa kuulokkeessa painettuna 5 sekunnin ajan siirtyäksesi parimuodostustilaan 5 VIRTA 5 1 Virta päällä 5 2 Virta pois päältä Aseta kuulokkeet koteloon kytkeytymään automaattisesti pois päältä ja latautumaan tai kytke molemmat kuulokkeet manuaalisesti pois päältä samanaikaisesti 6 MUSIIKIN HALLINTA...

Page 16: ...actif 4 5 Pour la connexion à un nouvel appareil démarrez avec les écouteurs éteints puis maintenez le bouton de l écouteur droit pendant 5 secondes pour activer le mode de jumelage 5 ALIMENTATION 5 1 Marche 5 2 Arrêt Placez les écouteurs dans le boîtier pour les éteindre et les charger automatiquement ou pour les éteindre manuellement et simultanément 6 COMMANDES DE LA MUSIQUE 7 GESTION DES APPEL...

Page 17: ... con il Bluetooth ACCESO 4 5 Per collegarsi ad un nuovo dispositivo iniziare con le cuffie spente e tenere premuto il pulsante sull auricolare destro per 5 secondi per accedere alla modalità abbinamento 5 ACCENSIONE 5 1 Accensione 5 2 Spegnimento Posizionare le cuffie nella custodia per spegnerle e ricaricarle automaticamente o spegnerle manualmente entrambe contemporaneamente 6 CONTROLLO DELLA MU...

Page 18: ... binnen bereik is en Bluetooth is ingeschakeld 4 5 Om een nieuw apparaat apparaat aan te sluiten eerste de hoofdtelefoon uitschakelen Daarna 5 seconden op de knop van de rechter hoofdtelefoon drukken om de koppelingsmodus in te schakelen 5 VOEDING 5 1 Inschakelen 5 2 Uitschakelen Plaats de hoofdtelefoon in de houder om het apparaat automatisch uit te schakelen en op te laden of schakel beide hoofd...

Page 19: ...et hvis enheten er i nærheten med Bluetooth PÅ 4 5 For å koble til en ny enhet start med hodetelefonene slått av og hold inne knappen på høyre hodetelefon i 5 sekunder for å gå inn i paringsmodus 5 STRØM 5 1 Slå på 5 2 Slå av Plasser hodetelefonene i etuiet for å slå av og lade opp eller slå av begge hodetelefonene manuelt samtidig 6 MUSIKKONTROLL 7 KONTROLLERE TELEFONSAMTALER 8 SYNKRONISER MANUEL...

Page 20: ...jduję się w pobliżu a sieć Bluetooth jest aktywna 4 5 Aby połączyć słuchawki z nowym urządzeniem rozpocznij ze słuchawkami wyłączonymi a następnie przytrzymaj przez 5 sekund naciśnięty przycisk na prawej słuchawce aby włączyć tryb parowania 5 ZASILANIE 5 1 Wł zasilania 5 2 Wył zasilania Umieść słuchawki w pokrowcu aby automatycznie wyłączyć zasilanie i ładowanie lub ręcznie wyłącz zasilanie w obu ...

Page 21: ...ositivo os fones se reconectarão automaticamente sempre que o dispositivo estiver próximo e com Bluetooth ligado 4 5 Para conectar os fones a outro dispositivo desligue os e pressione o botão na concha direita por cinco segundos para entrar no modo de emparelhamento 5 ALIMENTAÇÃO 5 1 Liga 5 2 Desliga Coloque os fones no estojo Eles se desligarão automaticamente e começarão a carregar a bateria Se ...

Page 22: ...uiet om din enhet är nära med Bluetooth påslaget 4 5 För att ansluta till en ny enhet börja med att ha hörlurarna AV håll nere knappen på den högra hörluren 5 sekunder för att starta parkopplingsläget 5 STRÖM 5 1 Ström på 5 2 Ström av Placera hörlurarna i etuiet för att automatiskt slå av och ladda eller manuellt slå av båda hörlurarna samtidigt 6 KONTROLLERA MUSIKEN 7 HANTERA TELEFONSAMTAL 8 MANU...

Page 23: ...katan dan dalam kondisi Bluetooth AKTIF 4 5 Untuk menyambungkan ke perangkat baru matikan headphonenya lalu tekan tombol di headphone sebelah Kanan selama 5 detik untuk masuk mode Pemasangan 5 DAYA 5 1 Nyala 5 2 Mati Masukkan headphone ke dalam casing untuk secara otomatis mematikan dan mengisi daya atau matikan manual kedua headphone secara simultan 6 MENGATUR MUSIK 7 MENGATUR PANGGILAN TELEPON 8...

Page 24: ...自動的に右のヘッ ドホンと同期します 4 4 初めての設定後 Bluetooth機能がオンになったデバイスが近くにあると ケースか ら取り外した場合にヘッ ドホンは自動的に再接続されます 4 5 新しいデバイスを接続するには ヘッ ドホンの電源をオフにして始め 右のヘッ ド ホンのボタンを5秒間押すと ペアリングモードに入ります 5 電源 5 1 電源オン 5 2 電源オフ ケース内にヘッ ドホンを置く と自動的に電源がオフになって充電状態になるか または左右のヘッ ドホンを同時に手動でオフにします 6 音楽をコン トロールする 7 通話を管理する 8 手動での同期 左のヘッ ドホンが右のヘッ ドホンと未接続になった場合は 手動での同期が必要な 場合があります 左右のヘッ ドホンの電源が入っていることをお確かめください 右 のヘッ ドホンから始めて 左右各ヘッ ドホンのボタンを3回押し 同...

Page 25: ... 3 왼쪽 이어버드를 케이스에서 꺼냅니다 자동으로 오른쪽 헤드폰에 동기화됩니다 4 4 초기 설정 이후에 헤드폰이 Bluetooth가 켜진 곳 근처에 있는 경우 헤드폰을 케이스에서 꺼내면 자동으로 다시 연결됩니다 4 5 새 장치에 연결하려면 헤드폰 전원이 꺼진 상태에서 헤드폰의 오른쪽 버튼을 5초간 눌러 페어링 모드로 들어갑니다 5 전원 5 1 전원 켜기 5 2 전원 끄기 헤드폰을 케이스에 넣으면 자동으로 전원이 꺼지고 충전이 시작됩니다 양쪽 헤드폰의 전원을 동시에 꺼도 됩니다 6 음악 제어 7 통화 관리 8 수동 동기화 왼쪽 헤드폰의 연결이 오른쪽과 분리된 경우 수동으로 동기화해야 할 수도 있습니다 두 헤드폰 모두 전원이 켜졌는지 확인합니다 오른쪽부터 시작하여 각 헤드폰의 버튼을 세 번씩 눌러 동기화 모드로...

Page 26: ...动开启并进入配对模式 4 2 连接到蓝牙设备 选择 UA JBL True Wireless Flash 即可连接 4 3 从盒子中取出左侧耳机 它会自动与右侧耳机同步 4 4 首次设置后 耳机将在从盒子中取出时自动重连附近打开了蓝牙的设备 4 5 要连接到新设备 请先关闭耳机 然后长按右侧耳机上的按钮 5 秒钟 以进入配 对模式 5 电源 5 1 开启 5 2 关闭 将耳机放入充电盒中可自动关闭耳机并开始为其充电 也可以同时手动关 闭耳机 6 控制音乐 7 管理通话 8 手动同步 如果左侧耳机与右侧耳机断开连接 您可能需要手动同步 确保两侧耳机均已开启 在每侧耳机的按钮上按 3 此 从右侧耳机开始 以进入同步模式 成功同步后 每侧耳 机上的 LED 灯会同时呈蓝色渐明 渐暗 9 语音助手 10 仿生收听 10 1 TalkThru 技术 短按一次以激活 TalkThru 功能 在不摘下耳...

Page 27: ...機並進入配對模式 4 2 連接至 Bluetooth 裝置 選擇 UA JBL True Wireless Flash 以連接 4 3 從充電盒取出左耳機 左耳機將與右耳機自動同步 4 4 首次設定後 如果您的裝置附近有 Bluetooth 開啟 您的耳機將會自動重新連接 4 5 欲連接至新裝置 請先關閉耳機電源 然後按住右耳機上的按鈕 5 秒鐘進入配對 模式 5 電源 5 1 通電 5 2 斷電 將耳機放入充電盒以自動斷電並充電 或同時手動關閉兩個耳機 6 控制音樂 7 管理通話 8 手動同步 如果左耳機與右耳機斷開連接 則可能需要手動同步 確保兩個耳機都已通電 從右 側開始 按每個耳機上的按鈕三次 進入同步模式 成功同步後 每個耳機上的 LED 將同時以藍色淡入 淡出 9 語音助理 10 仿生學聽力 10 1 TalkThru 技術 短按一次即啟動 TalkThru 功能 就可清晰聽到...

Page 28: ...rs Charging case battery 1500 mA est Music play time with BT on Up to 5 hours Talk time with BT on Up to 5 hours Weight g 115g DANSK Model JBL FLASH Enhedsstørrelse 5 8 mm Dynamisk frekvensområde 20 Hz 22 kHz Følsomhed 95 dB 1kHz 1mW Maks SPL 113dB Mikrofonfølsomhed ved 1 kHz dB v pa 25 Impedans 14ohm Bluetooth sendeeffekt 9 5 dBm Bluetooth sendermodulation GFSK π 4DQPSK 8DPSK Bluetooth frekvens 2...

Page 29: ...haltetem BT Bis zu 5 Stunden Gesprächszeit mit eingeschaltetem BT Bis zu 5 Stunden Gewicht g 115 g ESPAÑOL Modelo JBL FLASH Tamaño de la unidad 5 8 mm Rango de respuesta dinámica en frecuencias 20 Hz 22 kHz Sensibilidad 95 dB 1kHz 1mW SPL máximo 113 dB Sensibilidad del micrófono a 1 kHz dB v pa 25 Impedancia 14 Ohm Potencia del transmisor Bluetooth 9 5 dBm Modulación del transmisor Bluetooth GFSK ...

Page 30: ...musiikin toistoaika BT päällä Jopa 5 tuntia puheaika BT päällä Jopa 5 tuntia Paino g 115 g FRANÇAIS Modèle JBL FLASH Taille de haut parleur 5 8 mm Plage de réponse en fréquence dynamique 20 Hz 22 kHz Sensibilité 95 dB 1kHz 1mW Pression sonore max 113 dB Sensibilité du microphone à 1 kHz dB v pa 25 Impédance 14 ohms Puissance de l émetteur Bluetooth 9 5 dBm Modulation de l émetteur Bluetooth GFSK π...

Page 31: ...ella custodia con caricatore 1500 mA est Autonomia in riproduzione con BT attivo Fino a 5 ore Autonomia in conversazione con BT attivo Fino a 5 ore Peso g 115g NEDERLANDS Model JBL FLASH Maat van driver 5 8mm Dynamisch frequentiebereik 20Hz 22kHz Gevoeligheid 95 dB 1kHz 1mW Maximum SPL 113dB Microfoongevoeligheid 1kHz dB v pa 25 Impedantie 14ohm Bluetooth zendvermogen 9 5dbm Bluetooth zendermodula...

Page 32: ...h på Opptil 5 timer Pratetid musikk med Bluetooth på Opptil 5 timer Vekt g 115 g POLSKI Model JBL FLASH Rozmiar przetwornika 5 8 mm Dynamiczne pasmo przenoszenia 20 Hz 22 kHz Efektywność 95 dB 1kHz 1mW Maksymalne ciśnienie akustyczne SPL 113 dB Czułość mikrofonu przy 1 kHz dB v pa 25 Impedancja 14 omów Moc nadajnika Bluetooth 9 5 dbm Modulacja nadajnika Bluetooth GFSK π 4DQPSK 8DPSK Zakres częstot...

Page 33: ... de carga da bateria 2 horas Estojo carregador de bateria 1500 mA estim Tempo de reprodução de música Bluetooth ligado Até 5 horas Tempo de conversação Bluetooth ligado Até 5 horas Peso g 115 g SVENSKA Modell JBL FLASH Storlek på enhet 5 8mm Dynamiskt frekvensomfång 20Hz 22kHz Känslighet 95 dB 1kHz 1mW Max SPL 113dB Mikrofonens känslighet 1kHz db v pa 25 Impedans 14ohm Bluetooth sändarens effekt 9...

Page 34: ...4 2 Jenis baterai Baterai Polimer Li ion 3 7Vdc 110mAh Waktu pengisian daya 2 jam Baterai casing pengisi daya 1500 mA perkiraan Waktu putar musik dengan BT aktif Hingga 5 jam Waktu bicara dengan BT aktif Hingga 5 jam Berat g 115 g 日本語 モデル JBL FLASH ドライバーサイズ 5 8mm ダイナミ ック周波数特性レンジ 20Hz 22kHz 出力音圧レベル 95 dB 1kHz 1mW 最大音圧レベル 113dB マイク出力音圧レベル 1kHz dB v pa 25 インピーダンス 14Ω Bluetooth対応トランスミ ッター出力 9 5dBm Blu...

Page 35: ...3 AVRCP V1 5 HFP V1 6 Bluetooth 버전 V4 2 배터리 유형 폴리머 리튬이온 배터리 3 7Vdc 110mAh 충전 시간 2시간 충전 케이스 배터리 1 500mA est BT 사용 시 음악 재생 시간 최대 5시간 BT 사용 시 통화 시간 최대 5시간 중량 g 115g 简体中文 型号 JBL FLASH 驱动单元尺寸 5 8mm 动态频率响应范围 20Hz 22kHz 灵敏度 95 dB 1kHz 1mW 最大 SPL 113dB 麦克风灵敏度 1kHz dB v pa 25 阻抗 14ohm 蓝牙发射器功率 9 5dbm 蓝牙发射器调制 GFSK π 4DQPSK 8DPSK 蓝牙频率 2 402GHz 2 48GHz 蓝牙配置文件 A2DP V1 3 AVRCP V1 5 HFP V1 6 蓝牙版本 V4 2 电池类型 聚合物锂电池...

Page 36: ...paration distance of 0 cm must be maintained between the user s ear and the product including the antenna Head exposure that do not meet these requirements may not meet RF exposure requirements and should be avoided Use only the supplied or approved antenna IC 6132A UAFLASH Informations et énoncés sur l exposition RF de l IC La limite DAS du Canada IC est de 1 6 W kg arrondie sur un gramme de tiss...

Page 37: ...цев д 12 к 1 Гарантийный период 1 год Информация о сервисных центрах www harman com ru тел 7 800 700 0467 Срок службы 2 года Товар сертифицирован Дата производства Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия следующих после разделительного знака Кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита начиная с января ...

Page 38: ...dicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados Este produto está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242 2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados Para maiores informações consulte o site da ANATEL www anatel gov br HP_JBL_UA Sport Wireless Flash_SOP_V3 ...

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: